Агент его Величества - Вадим Волобуев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дорогу! – вопил он прохожим и уличным собакам.
– Направо, – промычал Гаррисон. – Куда вы едете, идиот…
Но Семён Родионович не слышал его. Обуянный ужасом, он мчал куда глаза глядят.
Сзади опять раздались выстрелы. Костенко присел и вжал голову в плечи.
– Что происходит? – спросил снизу Гаррисон.
– О чём вы? – замирающим голосом переспросил Семён Родионович.
– Вы слышали? Какая-то перестрелка…
Костенко не ответил. Он даже не понял вопроса.
Нисон был великолепным стрелком. Чего нельзя сказать о Ричарде. Выпустив пять пуль по Тедди «Дубинщику», он оставил всего лишь одну для своей главной жертвы, а потому не мог тратить их столь же щедро, как это делал лейтенант.
– Тебе конец, Нисон, – кричал ирландец, размахивая револьвером.
Какое-то помешательство нашло на него. Он уже не боялся ни тюрьмы, ни виселицы; месть целиком затопила его. Этот порыв спас Гаррисона и Семёна Родионовича от смерти. Услыхав крики брадобрея, Нисон сбавил ход и обернулся к ирландцу, держа того на мушке. Действия его были тщательно выверены. Подождав, пока О’Ши приблизится на расстояние двадцати шагов, он выстрелил ему прямо в лоб. Цирюльник рухнул под колёса собственных дрожек и покатился по мостовой.
– Одной сволочью меньше, – пробормотал лейтенант. – Гони, – приказал он вознице. – Гони, что есть духу.
Извозчик стеганул коней, и те понеслись как угорелые.
Незнание Нью-Йорка подвело Семёна Родионовича. Полный уверенности, что вот-вот перед ним откроется широкий проспект, Костенко завёл колымагу в какие-то дебри. Со всех сторон возвышались позеленевшие от сырости деревянные хибары, валялись пьянчуги, бродили бедно одетые женщины с вёдрами в руках. Доски, которыми была вымощена улица, раскисли и провалились, в хлюпающей грязи возились свиньи и куры. Нестись с прежней скоростью здесь не было никакой возможности, а потому кони сами сбавили ход.
– Вперёд, вперёд, – понукал их Семён Родионович. – Ну же, родимые, не подведите…
Но всё было бесполезно. Кони бежали рысцой, никак не желая мчаться галопом. Их спины покрылись потом, с удил падала пена. Они фыркали и водили вокруг налитыми кровью глазами.
– Вот дармоеды, – с досадой вымолвил Семён Родионович, не зная, что делать.
За спиной меж тем послышался звук стремительно приближающейся брички. Костенко в отчаянии обернулся. На другом конце улицы показался тарантас Нисона. Лейтенант что-то крикнул ему и выстрелил в воздух. Семён Родионович в нерешительности посмотрел на Гаррисона.
– Не останавливайтесь, – посоветовал тот. – Он убьёт нас.
– Но почему?
Следователь хотел что-то ответить, но лишь обессилено уронил голову на грудь. Костенко дёрнул удилами.
– Ну же, ну же, – чуть не плача, твердил он. – Ходу, милые!
Но всё было тщетно. Измождённые кони едва тащились, проваливаясь копытами в прогнившие доски.
– Стоять, вашу мать! – донёсся до него голос Нисона.
Лейтенант спрыгнул на землю, побежал к коляске Семёна Родионовича. Костенко быстро слез с козел, схватил валявшийся на дне револьвер и спрятался за задней стенкой экипажа.
– Господи, пронеси, – торопливо шептал он. – Господи, пронеси.
Вдруг он услышал грохот колёс и, высунувшись, увидел, что на улицу вынесло ещё одну повозку. Нисон встал как вкопанный и, обернувшись, быстро спрятал пистолет за пазуху. Сидевший в повозке человек велел извозчику остановить лошадей.
– Тпрру, – натянул тот поводья.
Человек спрыгнул на землю. Костенко узнал его. Но прежде чем он сориентироваться в изменившейся обстановке, лейтенант громко спросил:
– Чего тебе, приятель? Иди своей дорогой.
– Офицер Нисон? – весело полюбопытствовал человек. – У меня к вам дело.
– Стой где стоишь, иначе стреляю, – пригрозил лейтенант, вытаскивая револьвер.
Он отошёл в сторону, чтобы держать в поле зрения и Костенко, и вновь прибывшего. Человек резко остановился и поднял руки. С лица его не сходила сардоническая усмешка.
– Здравствуйте, Семён Родионович, – сказал он по-русски.
– Здравствуйте, Константин Гаврилович.
– Советую вам шлёпнуть этого солдафона, пока он не пришил меня.
Нисон взбеленился.
– У ну-ка хватит болтать по-своему, не то пристрелю обоих. Выкладывайте своё дело, господин как вас там.
Он бешено вертел головой, переводя взгляд то на Костенко, то на Катакази. Но углядеть за обоими не смог. Семён Родионович спокойно перевёл на него ствол револьвера и выстрелил. Лейтенант рухнул на землю, выронив пистолет. К нему подбежал Катакази, расстегнул сюртук, обыскал. Нисон был ранен в левый бок. Скрежеща зубами от боли, он с ненавистью глядел на русского резидента. Семён Родионович сполз на скамейку и, уронив руку с пистолетом, отрешённо следил за действиями Катакази. Ему всё ещё не верилось, что погоня закончилась. Извозчик Нисона, увидев, что его пассажира настигла пуля, быстро развернул бричку и умчался прочь.
– Как же так, лейтенант? – между тем приговаривал Катакази, шаря по его карманам. – Офицер полиции, уважаемый человек, и вдруг опустились до такого… Нехорошо!
– Кто ты такой? – прохрипел Нисон.
Чиновник по особым поручениям министерства иностранных дел Российской империи Константин Катакази. К вашим услугам.
– Чего ты хочешь?
– А что вы можете мне предложить?
– Я дам тебе пятьдесят тысяч.
– Интересно, откуда у сотрудника полиции такие деньги?
Нисон промолчал. Тяжело дыша, он не сводил с Катакази пытливого взгляда.
– Между прочим, – сказал Константин Гаврилович, заканчивая обыск и поднимая с земли револьвер сыщика, – почему вы хотели убить моего коллегу?
– Плевать я хотел на твоего коллегу.
– В кого же вы стреляли?
– В Гаррисона.
– Зачем?
Он стал для меня опасным.
– Кстати, – Константин Гаврилович перевёл взор на Костенко, – будьте добры, Семён Родионович, если вас не затруднит, посмотрите, как там мистер Гаррисон. Ему, кажется, срочно нужен врач.
Костенко встрепенулся и, отбросив пистолет, склонился над потерявшим сознание капитаном.
– Плохо дело, – доложил он по-русски. – Надо везти его в больницу. Иначе умрёт.
Катакази и глазом не моргнул.
– Чем был для вас опасен Гаррисон? – спросил он у Нисона.
– Чёрт побери, – прохрипел лейтенант. – Я истекаю кровью. Отвезите меня в госпиталь или я сдохну.
– Нет уж, господин лейтенант. Сначала вы нам всё расскажете, а потом мы вас отвезём.
Нисон выдержал паузу. Он лежал в грязи и вяло шевелил ногами.
– Я знаю, кто украл вашего человека, – наконец, вымолвил он. – Это сделали люди Моравского. Они хотели передать его англичанам, но об этом узнал Морриси и сообщил Твиду. Тот приказал ему освободить Костенко, а Моравского прикончить. Он был зол на него за отсебятину. Когда я выяснил это, то пригрозил Твиду разоблачением. Он заплатил мне хорошие деньги за молчание. Но Гаррисон тоже приблизился к разгадке, и тогда я решил убрать его.
– Ну разве это не очаровательно? – осклабился Катакази, разводя руками. – Политики посылают разбойников обделывать свои грязные делишки, а полиция, вместо того, чтобы навести порядок, покрывает их. Как видно, здешние нравы не слишком изменились со времён диких индейцев. Вот они, плоды демократии! – Он назидательно покачал пальцем. – Семён Родионович, вы не поможете мне погрузить этого пройдоху в коляску?
Костенко кивнул. Вместе они перенесли раненого полицейского в бричку Катакази.
– Я ещё не поблагодарил вас за спасение, – пропыхтел Семён Родионович по-русски. – Если бы не вы, лежать бы мне сейчас с простреленной головой.
– Ну что вы, какие пустяки, право, – ответил его коллега. – Это ведь наша обязанность – помогать друг другу, не так ли?
– Но как вы оказались здесь? Неужто следили за мной?
– Представьте себе, да.
– С какой целью?
– Видите ли, – проговорил Константин Гаврилович, осторожно кладя лейтенанта на дно коляски. – Я предполагал, что вы подвергнетесь новому нападению. Пустившись по следам своих похитителей, вы вмешались в местные политические расклады. А это, знаете ли, чревато вредом для здоровья. Тем более, что вы за каким-то бесом погнались за несчастным Камероном, что не могло выйти вам на пользу. Саймон Камерон – человек вспыльчивый и скорый на расправу.
– Ах, если б я знал, что он здесь ни при чём!
– Не корите себя. В конце концов, именно эта нить привела вас к разгадке тайны.
– Вы правы. Вот она, ирония судьбы!
На следующий день, поздно вечером, в больницу, где лежал Нисон, явились два человека. Предъявив удостоверения сотрудников нью-йоркской полиции, они поинтересовались у дежурной медсестры, в какой палате находится лейтенант. Та назвала номер, но предупредила, что для визита необходимо разрешение врача. Полицейские не возражали.
– Оставьте его в покое, – проворчал явившийся врач. – Вчера днём ваши коллеги уже приходили к нему. Неужели вы думаете, что он быстрее пойдёт на поправку, если будет ежедневно болтать с вами?