Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Книги магов » Грани Обсидиана - Наталья Колесова

Грани Обсидиана - Наталья Колесова

Читать онлайн Грани Обсидиана - Наталья Колесова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 64
Перейти на страницу:

– Да ты что! – Я даже шагнула к ней, протягивая руки, испугавшись, что она обидится и уедет. – Я тебе рада. И Рыжик, смотри, как рад!

Берта неожиданно обняла меня, похлопала по спине.

– Ну вот и поживем все вместе!

Когда женщины начали развозить в доме большую грязь, он успел вовремя удрать на охоту, оставив менее опытного и расторопного Гэвина таскать ведра воды и чистить посуду. Может, парню только на пользу пойдет, глядишь, выбьет из головы дурь, влюбленность в лисичку, и уберется он себе домой подобру-поздорову. Хотя, пока Ольгер здесь и отирается вокруг замка… Не знаешь, где ему безопаснее находиться.

Бэрину удалось подстрелить рябчика. Невесть что за добыча, но вкупе с Рыжиковой рыбой… Он поймал себя на том, что думает о звереныше уже именно так – по имени.

Он задержался в зарослях неподалеку от дома: смотрел и слушал. Рыжик носился по мосткам взад-вперед – как всякий нормальный ребенок, которому надо выплеснуть кипящую в нем энергию. Гэвин, видно, уже отпущенный на свободу, посматривал на звереныша нервно. Ничего, дружочек, подумал Бэрин злорадно, привыкай, если уж ты решил завоевывать эту девушку… «Эта девушка» вышла из дома и, приложив руку к глазам, поглядела в его сторону – кажется, его заметили. Нет, Лисса опустила руку и уселась на мостки, свесив ноги в воду. Тут же рядом плюхнулся звереныш, и вдвоем они стали смотреть на лес… Да они же просто ожидают его возвращения!

Приятное чувство – знать, что тебя ждут.

…Рыжик потащил рябчика в дом – так радостно и гордо, словно сам его добыл. Лисса улыбнулась навстречу своей неуверенной подрагивающей улыбкой. Не удержавшись, он приобнял ее, поймал губами ее улыбку и с удовольствием почувствовал, как робко и неумело, но Лисса ему отвечает…

О-о-о, увлекся! Он перевел дух и перехватил взгляды: одобрительный – Берты и хмурый, исподлобья – Гэва. Бэрин улыбнулся ему безмятежно: а кто обещал, что будет легко? При входе в дом боднул головой повешенный над притолокой полотняный мешочек. Придержал его – пахну́ло знакомым ароматом. Лаванда…

– И нечего смеяться! – обиженно заметила Берта. – Да будет тебе известно, лаванда и всяких насекомых в дом не пустит, и успокоит и…

– Да, я теперь чувствую себя как дома! Берта и лаванда – и большего не надо!

Берта объяснила причину своего приезда наедине:

– Устала я спорить с Фэрлином! Наш мальчик совсем повернулся на своих законах!

– Лорд и должен соблюдать законы, – возразил Бэрин из чувства солидарности с братом. – Для того мы их когда-то принимали…

Берта сверкнула глазами:

– Но у лорда должны быть и чувства, и смекалка, как эти самые законы обойти! Когда-то они принимали! Против кого? Против него? – Берта показала на звереныша, торжествующе волочившего к дому пойманную рыбу. Он был мокрым до самой последней нитки и шерстинки – пришлось прыгнуть за удиравшей добычей в воду. – Или против нее? – теперь она кивнула на выглянувшую из двери Лиссу. Лисса с восторгом приняла от брата мокрую и грязную рыбину.

– Хороший охотник Рыжик!

– Да, да, да!

Бэрин сказал через силу:

– Не представляю, что может склонить Фэрлина на их сторону. Иногда я думаю даже… устроить им побег. Это ведь уже измена, да, Берта?

Женщина ласково похлопала его по спине.

– Ну, время еще есть. Мало ли что может случиться… Жизнь иногда о нас заботится.

– Знаешь про Ольгера?

– Да.

– Как думаешь, почему он вернулся?

Берта помолчала.

– Он считал, одинцом ему будет лучше. Да вот не вышло. И не беспокойся за свою сестру, она умная девочка. Ты лучше о себе позаботься.

– Ты о чем?

– О том, например, что этот долговязый Гэв здесь делает?

– Я его позвал…

– Вот я и говорю – о себе подумай. Или собираешься и в этот раз просто сидеть и смотреть, как у тебя из-под носа уводят девчонку?

Встала и ушла в дом, не дожидаясь его ответа. Да он бы и не сообразил, что ответить, – просто сидел, растерянный, хватая воздух ртом…

* * *

А еще через пару дней приехала Инта.

Бэрин выглянул в окно и обомлел: пара спешившихся всадников и леди, с помощью Берты выбирающаяся из повозки. Судя по тому, что хозяйка приветствовала ее безо всякого удивления, женщины о приезде сговорились заранее. Бэрин перехватил за шкирку любопытного Рыжика, рванувшегося встречать новых гостей, толкнул его к Лиссе:

– Подождите здесь.

Инта улыбнулась ему немного усталой улыбкой. Обняв, прижалась щекой к его щеке. Родной запах, родные руки…

– Как вы здесь?

– Живы… Ты никак по мне соскучилась?

– Да вот… приехала, – рассеянно отозвалась Инта, оглядываясь. – Давно здесь не была. А где…

– Они в доме.

Инта пытливо взглянула ему в лицо:

– Надеюсь, мы вам не помешали?

– Даже не знаю, как отвечать на этот… дурацкий вопрос!

Инта оглянулась на сопровождающих.

– Фэрлин не разрешил мне ехать одной. Так что, пока я здесь, Ольвин с сыном и Вокер поживут с нами.

Странно, что Фэрлин вообще разрешил своей жене куда-то уехать… Видимо, Инта очень… м-м-м… настаивала.

– С сыном, – повторил он, хотя уже увидел, как Ольвин опускает с седла мальчишку.

– Да, – сказала Инта безмятежно. – Я предложила. Дэвин много болел этой зимой. А тут солнце круглый день и озеро, говорят, лечебное.

– А они… знают?

Инта пожала плечами:

– Все всё знают. Я удивляюсь, что у вас не перебывал еще весь замок и его окрестности. Ну что, так и будешь кормить меня разговорами или все-таки впустишь в дом?

– Ох, прости…

Она тяжело оперлась о его руку – поездка все-таки была для нее нелегкой. Их обогнала Берта, еще на подступах к дому начавшая отдавать распоряжения. И оказалось, что внутри уже ждет расстеленная постель, чистая вода и… настороженно застывшие в углу Лисса с братцем. Инта только кивнула им, осторожно опускаясь на постель, и Берта тут же отослала его из дома.

Гэвин помогал распрягать коней и разгружать повозку. Мальчишка путался у всех под ногами, алчно поглядывая на озеро. Вокер – молчаливый сухощавый парень – медленно шел по берегу, присматриваясь и принюхиваясь. Бэрин не стал говорить, что сам уже все проверял – лучше перебдеть… и так далее.

Мне казалось, что в доме и без того чисто, но только казалось: Берта указала на паутину и на копоть на стенах и потолках, на невыскобленные столы… И матрасы следовало заменить, и посуду вычистить… У людей какие-то иные понятия о чистоте. Так что к концу дня мы все валились с ног, но хотя бы Берта осталась довольна. Да еще повесила у порога свою любимую душистую лаванду. Гэвин работал, зубоскаля и переругиваясь с Бертой. Меня, на удивление, не задирал, поглядывал как-то странно… настороженно? Может, опасается, что я еще что-нибудь натворю? Поэтому я тоже старалась говорить с ним коротко, да и вообще взглядом не встречаться…

Уже почти стемнело, когда я вспомнила про Бэрина – что-то долго не возвращается. Конечно, Волки всю крупную дичь в округе давно истребили, найти добычу не так-то легко. Я вышла, огляделась – нет. Гэв пытался было со мной заговорить, но увидел подошедшего Рыжика и замолчал. Ну вот и хорошо, пусть лучше держится от меня и от моего брата подальше…

Вскоре появился Бэрин. Рыжик радостно схватил его добычу и потащил Берте – хвастаться. Я пошла ему навстречу, Бэрин быстро обнял и поцеловал меня. Мягкие, осторожные, какие-то… пытливые прикосновения губ. Точно он пытался понять, как именно ему приятнее. Или как приятнее мне… Пальцы легонько скользили по моей шее под косой, поглаживали плечи. Тоже хорошо…

Я даже огорчилась, когда он вдруг отстранился. Казалось, можно было продолжать до бесконечности.

А еще через два дня приехала леди Инта. Бэрин, выглянувший в окно, вдруг застыл. Потом рванулся к двери, по пути пихнув ко мне Рыжика, приказал нетерпеливо:

– Сидите здесь!

Я видела, как он надолго обнялся с Интой, и подумала – а ее он тоже так целует? Или, может, целовал когда-то? Двое приезжих Волков вместе с Гэвином разгружали повозку и разнуздывали лошадей. Кажется, у нас тут скоро соберется целый табун. Если придется укрываться от непогоды, старого дощатого навеса может и не хватить.

Весело переговариваясь, Бэрин с Интой двинулись к дому. По пути их обогнала Берта, командуя уже издалека:

– Лисса, давай-ка расстилай постель для нашей леди да налей чего прохладного попить!

Инта, едва ли на нас взглянув, сразу улеглась, морщась и держась за поясницу. Вздохнула с облегчением:

– Как тут у вас хорошо…

Берта глянула на меня победно: то-то!

Любопытный Рыжик все рвался к Инте, я удерживала его, потихоньку внушая, чтобы не лез к приезжим, потому что те могут быть опасны… Леди повернула голову на подушке, тяжелые темные косы свесились на пол. Сказала устало:

– Это я-то опасная? Да меня сейчас может задавить любая лягушка! Подведи его ко мне.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 64
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Грани Обсидиана - Наталья Колесова.
Комментарии