Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Религия и духовность » Индуизм » Письма, полученные мной от Шрилы Прабхупады. Том 1 - Сатсварупа Даса Госвами

Письма, полученные мной от Шрилы Прабхупады. Том 1 - Сатсварупа Даса Госвами

Читать онлайн Письма, полученные мной от Шрилы Прабхупады. Том 1 - Сатсварупа Даса Госвами

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 56
Перейти на страницу:

Июль 1968

2 июля 1968

Мой дорогой Сатсварупа,  пожалуйста, прими мои благословения и передавай их Джадурани и другим. Можешь передать Джадурани, что я получил ее письмо и очень скоро отвечу ей.

Тем временем, в своем последнем письме я просил тебя увидеться с окружным инспектором бостонского офиса отдела иммиграции США (223–2361) мистером Дж. Г. Гамильтоном. Как ты знаешь, я послал ему 11 июня 1968 заказное письмо № 00619. Он не мог не получить этого письма, но почему он не ответил? Узнай, пожалуйста.

Пожалуйста, постарайся убедить его, что мое присутствие в США жизненно необходимо, поскольку я должен осуществлять надзор над не менее чем восемью американскими отделениями. Я квалифицированный религиозный руководитель. У меня достаточно денег, чтобы жить на свой счет, не находясь на содержании у государства, и мое здоровье удовлетворительное, что уже подтверждено государственным отделом здравоохранения. При данных обстоятельствах мне кажется, что со мной поступили несправедливо, отклонив мое заявление на основе каких-то технических моментов, за которые я вообще не отвечаю. Просто попроси инспектора округа указать правильное направление деятельности – сказать, каким должен быть следующий шаг, чтобы я мог поступать так, как надо. Так что, пожалуйста, встреться с ним и возьми письменный ответ на мое письмо от 11 июня 1968. Я очень удивлен тем, что такое серьезное учреждение не дало должного ответа на письмо. Поэтому, пожалуйста, узнай, в чем дело, и дай мне знать, почему на мое письмо нет ответа, который в данном случае очень важен.

Надеюсь, что ты сделаешь все необходимое и сразу же сообщишь мне о результатах. Надеюсь, что у вас все хорошо.

Всегда твой благожелатель

А. Ч. Бхактиведанта Свами.

*  *  *

Чтобы исполнить прямое указание, данное Шрилой Прабхупадой в этом письме, я отправился в нижнюю часть Бостона и вошел в правительственное здание, где находился окружной инспектор отдела иммиграции США. Мне удалось поговорить с замом, мистером Патриком Кумеем, в его кабинете. Чиновник сидел за большим столом, а за ним висел американский флаг. Перед мистером Патриком лежала папка с бумагами Шрилы Прабхупады, и он сказал мне, что дело не в том, что Прабхупаде отказывают в постоянном проживании, сомневаясь в его статусе религиозного руководителя. Просто имеет место техническая заминка. Прабхупаде на днях ответят. Чиновник уверил меня, что у них нет официальных возражений против Шрилы Прабхупады, но надо пройти через определенные процедуры.

Помню, как я подумал, что имею дело с большим начальником. Я выразил ему свою озабоченность ситуацией, и решил, что ничего больше сделать не могу.

Но Брахмананде Шрила Прабхупада написал, что чувствует в отношении себя некую предвзятость.

«Я понял, что правительство США недовольно так называемыми свами, которые всячески эксплуатируют людей. Это факт. Если бы я был членом правительства, у меня тоже было бы такое же отношение. Так что у них сложилось не очень хорошее представление о разных свами-мошенниках. В таких условиях мне нелегко выступать в качестве свами, хотя я и не являюсь свами какой-то мошеннической группы. Но нам надо на деле доказывать, что этот свами не такой, как те свами. Так, на телевидении мистер Аллен Барк представил меня аудитории словами: «Вот настоящий свами». Потом он произнес всякие почтительные комплименты. Я, конечно, не гоняюсь за публичными комплиментами, но я забочусь об учениках. Я хочу видеть, что у них есть возможность проповедовать эту возвышенную доктрину сознания Кришны, и поэтому у меня есть желание оставаться. А так я не привязан ни к какому месту, будь то ад или рай».

Я исполнил простое поручение, но в тот день, когда я выступал в роли представителя Прабхупады, я чувствовал себя ближе к нему. О результатах своего похода я сообщил Прабхупаде письмом.

В своем письме Прабхупада аргументировано излагает свою позицию так, как всегда мог делать это в судебных спорах и в связи с юридическими разногласиями. Поведение Прабхупады было безупречным, и когда ему приходилось иметь дело с бюрократией или законностью, или когда под воздействием Кали-юги к нему несправедливо относились, как к обычному человеку, он всегда аргументировано и убедительно объяснял свою позицию.

Однажды, когда Прабхупады не было в Нью-Йорке, а в его квартире на Второй авеню 26 жило несколько его учеников, началась судебная тяжба между преданными и другой группировкой, которая была уверена, что сможет по постановлению суда выселить нас. Хотя Шрила Прабхупада и не присутствовал на судебном заседании, он объяснил свое поведение в письме, которое было вслух зачитано в суде. Услышав содержание письма Шрилы Прабхупады, судья сказал: «Считаю, что это звучит убедительно» и вынес решение в пользу Прабхупады.

Аналогичным образом Прабхупада осветил моменты, касающиеся его иммиграционного статуса, и отчетливо показал, что у отдела иммиграции нет причин не считать его квалифицированным религиозным руководителем.

Также в этом письме Шрила Прабхупада решительно критикует отдел иммиграции США, который не ответил на письмо Прабхупады и не уделил его делу надлежащего внимания, хотя он сказал, что это для него важно. Прабхупада умело изложил свои доводы. Я всего лишь донес это послание до иммиграционных чиновников, продемонстрировав им, что за Прабхупадой стоят честные молодые американцы, которые, несомненно, нуждаются в присутствии Прабхупады и в его руководстве. Чиновникам мало что было известно о том, насколько важно для нас присутствие Прабхупады. Они не понимали, как сильно Прабхупада мог противостоять силам майи и какую огромную выгоду извлечет Америка от получения Прабхупадой разрешения жить в этой стране.

Впоследствии Прабхупада рассказал нам, как ему отказали в разрешении постоянно жить в США, хотя он потратил на это дело много денег, но как легко и недорого ему удалось получить вид на жительство через американское консульство в Канаде. В Канаде Прабхупада встретился с чернокожим чиновником и показал ему изданный экземпляр «Учения Господа Чайтаньи». На чиновника книга произвела впечатление. Должно быть, этот человек оказался набожным, поскольку он выдал Прабхупаде разрешение.

Если должным образом описать работу Прабхупады с американской молодежью, то это описание, без сомнения, могло бы стать впечатляющим основанием для получения вида на жительство. Прабхупада осуществлял такую благотворительную работу, которую должны по достоинству оценить те, кто заинтересован в добропорядочности и добронравии граждан. То, что никто из официальных представителей американского правительства не проявил должного внимания к деятельности Прабхупады, свидетельствует об их несостоятельности. Некто вроде меня, мелкого социального работника, должен был обращаться к американским властям с вопросом о том, почему они в своем нежелании предоставить Прабхупаде вид на жительство в Америке даже не ответили на его письма.

3 июля 1968

Мой дорогой Сатсварупа,

пожалуйста, прими мои благословения. Я получил твое письмо от 28 июня 1968. Большое тебе спасибо за него. Относительно Бали Махараджа: он родился в той же атеистической семье, что и Махарадж Прахлада. Он приходился внуком Махарадже Прахладу, и его великий прапрадед Хираньякашипу был очень могущественным. Демоны враждовали с полубогами, и Бали Махарадж тоже несколько раз побеждал полубогов и захватывал все планеты. Когда явился Вамандев как сын Кашьяпамуни, Бали Махарадж был очень расположен к благотворительности.

Иногда атеисты тоже бывают очень склонными к благотворительности. Они могут думать так: «Мы занимаемся благотворительностью, совершаем полезные действия и раздаем пожертвования. Поэтому зачем нам беспокоиться о Боге?» – и эти люди, хотя и воспринимаются материалистами как высоконравственные и благочестивые, на самом деле, тоже демоны, поскольку безразличны к сознанию Кришны.

Таким образом, Бали Махарадж относился к этой категории. Так сложилось, что он не питал отвращения к благотворительности и другой полезной деятельности. Им руководил его духовный учитель, Шукрачарья. «Шукра» – это семя. Другими словами, тот, кто претендует на роль ачарьи просто потому, что он сын брахмана, может называть себя шукрачарьей, или наставником, – не представителем ученической преемственности, а пользующимся наследственным правом.

В Индии распространен религиозный предрассудок, согласно которому нужно получить посвящение в семье такого шукрачарьи. Обычно их называют джатигосаин . Джатигосаин означает «кастовый духовный учитель». Такое духовное учительство этих джатигосаинов абсолютно превалирует во всей Индии, особенно в Бенгалии. Но настоящий госвами – это тот, кто властвует над своими органами чувств и может противостоять гневу, желаниям желудка, гениталий и языка. Так что того, кто может совладать с этой прочной сетью услаждения чувств, называют «госвами». Госвами – это не наследственный титул. Однако Шукрачарья представлял себя в качестве госвами, духовного учителя. Он обладал множеством мистических способностей, поэтому его считали очень влиятельным духовным учителем демонов.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 56
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Письма, полученные мной от Шрилы Прабхупады. Том 1 - Сатсварупа Даса Госвами.
Комментарии