Темная королева - Сьюзен Кэррол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все ее дети приносили огорчение. Первенец, бедняга Франциск, был болезненным и умер всего через несколько лет после коронации. Карл был чуть покрепче телом, но слаб умом.
Все свои надежды на удержание власти Екатерина возлагала на третьего сына, д'Анжу, – умного, честолюбивого, обаятельного. Если бы только ей удавалось удержать мальчика от пагубных азартных игр, пьянства и распутства, пока не придет его очередь занять трон!
Потом была дочь, Марго, сумасбродная и непокорная, категорически заявляющая, что не согласна с намерениями Екатерины выдать ее за короля Наварры. Она крутила любовь с красавцем герцогом де Гизом, корыстолюбивым аристократом, который бы с удовольствием использовал союз с Марго как повод для собственных претензий на трон.
Против предстоящего брака с протестантским королем Наварры возражала не только Марго. Против этого гневно протестовал его католическое величество король Испании. Уже некоторое время он предупреждал Екатерину, что ей лучше самой найти способ подавить распространение ереси у себя в стране, иначе он сделает это за нее. Разумеется, всем было известно, что этот гнусный тип просто жаждал найти предлог для вторжения во Францию.
Роптали и гугеноты, испытывавшие подозрения и беспокойство в связи с предполагаемой свадьбой, особенно после внезапной смерти королевы Наваррской. Не помогало делу и то обстоятельство, что до сих пор было неизвестно, где находился капитан Реми с уликами преступления Екатерины.
Нужно, чтобы все шло своим чередом. Свадьба должна состояться. Это самый надежный способ справиться с обеими проблемами: угрозой, исходящей от Испании, и продолжающегося бунта протестантов. Все, что требовалось от Екатерины, – это подготовить должный прием всех приглашенных на свадьбу гостей.
Королева обратилась ко второму стоявшему на рабочем столе сосуду, большой стеклянной бутыли, наполненной мутной жидкостью, смесью, которую она настаивала много недель. Екатерина встряхнула бутыль, осадок заклубился, жидкость стала еще больше похожей на заключенный в сосуд туман. Почти готова.
Сравнивая кроваво-красное лекарство для сына и мутную жидкость в бутыли, Екатерина усмехнулась.
Одно снадобье – для предотвращения безумия. Другое – для того чтобы его вызвать…
Мысли Екатерины спугнул легкий стук в дверь молельни. Она недовольно поморщилась, но потом подумала, что помеха вряд ли имеет значение, так как здесь дела закончены… пока что. Сняв передник, положила лекарство для сына в карман, другое снадобье предусмотрительно убрала.
Погасив свечи, вышла в молельню. Одно движение рычага – и алтарь, загораживая потайную комнату, целиком встал на место. Стук в дверь повторился.
Екатерина приняла умиротворенное и в то же время недовольное выражение, будто только что поднялась с коленей и рассержена тем, что прервали ее молитвы.
Распахнув дверь, холодно поглядела на присевшую в глубоком реверансе молодую женщину. Миниатюрная белокурая красавица, смелая не по годам, Гийан Аркур, была самой дерзкой участницей элитного Летучего отряда Екатерины.
– Чего надо? – бросила королева. – Прекрасно знаешь, что приказано не беспокоить меня, когда я в молельне.
Мушка у уголка губ Гийан дрогнула; похоже, красотка догадывалась, как мало молились в королевской молельне. Но одного гипнотизирующего взгляда Екатерины было достаточно, чтобы смести ухмылку с лица фрейлины.
– Простите меня, ваше величество, – взмолилась Гийан, опускаясь на колени. – Но вы велели сразу сообщить, когда Луиза Лаваль явится на аудиенцию.
– Да, полагаю, велела, – нахмурившись, подтвердила Екатерина. – Хорошо, приму Лаваль в передней. Но не превращайте свою дерзость в привычку, мадемуазель.
– Не буду, ваша милость. – Гийан поспешила поцеловать ей руку.
К тому времени как Луизу Лаваль привели пред очи Темной Королевы, Екатерина предусмотрительно расположилась таким образом, чтобы льющийся в окна свет падал на лицо молодой куртизанки, а не на нее. Екатерина сидела в кресле с высокой спинкой вычурной резной работы, хотя и не такой искусной, как на королевском троне. Всему Парижу было известно, где восседала подлинная власть.
Луиза Лаваль, похоже, была хорошо об этом осведомлена. Рыжеволосая красавица, потупив глаза, опустилась перед Екатериной в глубоком реверансе. Та не сразу дала разрешение подняться; прищурившись, изучающе разглядывала девушку.
Луиза отличалась пышными формами тела, их подчеркивало и глубоко декольтированное платье. Чтобы еще больше привлечь внимание к своим прелестям, она, по тогдашней придворной моде, подкрашивала соски грудей, но больше никакой косметикой не пользовалась. Свежее личико, носик и щеки чуть усыпаны веснушками, создававшими впечатление невинности, что мужчины, кажется, находили привлекательным.
Она, разумеется, была колдуньей, но Екатерина не имела ничего против этого. Большинство известных ей преуспевающих женщин тоже занимались колдовством, а Луиза была опытной соблазнительницей. В прошлом Екатерина уже пыталась использовать таланты Луизы в своих целях, однако тогда Луиза вежливо, но твердо отказалась.
После продолжительного разглядывания королева, наконец, произнесла:
– Можете подняться, мадемуазель Лаваль.
Девушка одним плавным грациозным движением выпрямилась.
– Благодарю вас, ваше величество. Дав аудиенцию, вы оказываете мне большую честь.
– Я была заинтригована, получив вашу просьбу о личной встрече. Мне было интересно знать, зачем мадемуазель обращается с такой просьбой.
Луиза смиренно сложила руки и, прищурясь, сквозь густые ресницы посмотрела на Екатерину. Невероятно длинные ресницы отбрасывали на глаза настоящие тени.
– Ваше величество однажды делали мне предложение, но я неблагоразумно отказалась. Предложение поступить в ваш элитный отряд фрейлин. Я надеялась… то есть хотела знать, может, еще не поздно взять отказ обратно.
– Может быть, не поздно. Но, признаюсь, я удивлена тем, что вы говорите. Когда вы отказывались от моего предложения, то дали совершенно ясно понять, что прекрасно обходитесь сами.
– Увы, больше не могу. Мой покровитель, герцог Пантьев, бросил меня ради другой любовницы.
– В самом деле? – удивилась Екатерина. – А я слыхала, что совсем наоборот, вам надоел его светлость.
– О нет, ваше величество. Я виновата. Не умею устраивать свои дела.
Екатерина подалась вперед, всячески пытаясь поймать взгляд молодой женщины. Но Луизе каким-то образом удавалось, разговаривая, хлопать ресницами и сохранять на лице непроницаемое выражение. Все усилия Екатерины прощупать собеседницу ничего не дали.