Путь на Юг - Михаил Ахманов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вот и наш кабак, хозяин, — сказал Чос. — Видишь ворота рядом с лавкой? Те, на которых девка в одной юбчонке намалевана? Это он и есть. Заедем?
Но Одинцов глядел на лавку. Надпись над дверью извещала, что она принадлежит Пассабаламу из кинтанской страны Сайлор, торгующему благовониями, бальзамами и всевозможными редкостями. Как раз одна такая редкость была выставлена в открытой витрине: чучело зубастой здоровенной ящерицы с шестью ногами.
— Как ты думаешь, откуда этот зверь? — спросил Одинцов.
— О том лишь боги ведают, мой господин, — ответил Чос. — Но эта зверюга торчит тут для отвода глаз, и не иначе. А чем взаправду этот кинтанец торгует, так приворотным зельем и магическими амулетами. Небось хорошие взятки стражам дает, иначе гнил бы уже на рудниках.
Одинцов кивнул, припомнив, что волшебство и чародейство в империи под запретом. Еще раз покосившись на странную тварь, имевшую столько же ног, сколько у тархов, он въехал в ворота с изображением полунагой красотки. За ними был просторный двор с коновязью и скамьями для слуг, с цветными фонариками, подвешенными к шестам и забору, с дорожкой, выложенной камнем и обсаженной с двух сторон цветущими кустами. Фонарики уже горели, цветы упоительно пахли, и три дюжих молодца, подбежавших к гостю с поклонами, выглядели не хуже, чем вышибалы в дорогих московских кабаках. «Под юбкой шлюхи» и правда было заведением для избранных.
Спешившись, Одинцов направился к арке в конце дорожки, где его подхватил под руку хозяин, чтобы проводить Арраха бар Ригона к его столу. Хозяин, типичный рыжий айденит, без сомнения знал Рахи как облупленного и уважал в нем самого достойного клиента — видно, монет в его заведении было потрачено немало. Кланяясь и призывая к Одинцову милость всех богов, он успел посочувствовать потере родителя, щедрого и благородного Асруда, поздравить с вступлением в наследство и сообщить, что сегодня имеются южный бальзам, удав из Диграны, запеченный в чешуе вместе со сливами, а также пара новых плясуний-ксамиток, неподражаемых в постели. Слушая его вполуха, Одинцов осматривал заведение: круглую площадку с невысоким деревянным помостом под сводчатым потолком, задрапированным алой тканью; примыкавшие к этой площадке четыре глубокие ниши с диванами, обтянутыми кожей, и массивными столами; широкую лестницу, ведущую на второй этаж — очевидно, в номера, где ксамитки демонстрировали свое постельное искусство. Наконец, буркнув: «Все бордели одинаковы», — он позволил доставить себя к дивану.
Там его встретили радостными криками. Из четверых гвардейцев только Ахар бар Вальтах был знаком Одинцову, но в процессе дружеских объятий, похлопывания по спине и звона чар выяснились и остальные имена. Низенького и толстого звали Абрад бар Хантр, мускулистого, одетого в зеленый хитон — Ас бар Чес, а юношу с длинным носом и веснушками на щеках — Аттакар бар Дисталим. Этот происходил из Стамо, где были в ходу имена посложнее.
Удав, обложенный зеленью и сливами, уже исходил паром на столе, и Ахар, живо разлив по чашам южный бальзам, выкрикнул:
— За Рахи и его возвращение из Хайры!
— За Рахи! — поддержал упитанный Абрад, косясь жадным взглядом на удава.
— Кубок к кубку… — начал мускулистый Ас.
— И меч к мечу! — закончил длинноносый Аттакар.
Затем они выпили, а Одинцов осторожно пригубил. Напиток, как ему чудилось по запаху, оказался не вином, а более крепкой мальвазией — не водка, не коньяк, но что-то градусов под тридцать. Сделав еще один глоток, он отставил чашу и, по примеру сотрапезников, вытащил кинжал. Затем они набросились на удава, как стая голодных гиен, и в ближайшие полчаса за столом раздавались только хруст и чавканье, прерываемые регулярными тостами. Пили за успех Ахара у юной Литы, супруги старого хрыча бар Тока, за новый меч Аса бар Чеса, обошедшийся в двести монет, за повышение Абрада, ставшего младшим сардаром, и за здоровье неведомого Одинцову бар Жериза, которого Аттакар проткнул на дуэли, после чего раненый с ним помирился. Причина спора осталась неясной, так как кувшин с бальзамом опустел и языки уже немного заплетались.
Только не у Одинцова, который пил мало, говорил еще меньше и слушал в оба уха. Но никаких вольнодумных речей не велось, заговором не пахло, и с каждой минутой становилось все ясней, что выпивка, удав и женщины интересуют бравых гвардейцев много больше, чем крыса бар Савалт. Или Айден не дозрел до вольнодумства, или диссидентов надо было искать в другой компании, где-то поближе к бар Занкору и Ведающим Истину.
На площадке, покачивая бедрами и колыхая тяжелые груди, танцевали светловолосые и рыжие девушки. Бальзам был выпит, удав обглодан до косточек, и, вероятно, не только за столом гвардейцев — из ниш стали выныривать фигуры в богатых, но слегка растрепанных одеждах, выпученные глаза уставились на танцовщиц, кто-то начал отбивать такт кинжалом по медному блюду, кто-то швырнул девицам горстку монет. Но айденские красотки только разогревали публику. Не успели они скрыться, как раздался дробный рокот барабанов и на помост выскочили две новые стриптизерки, смуглые, гибкие и черноволосые. Ксамитки, понял Одинцов, разглядывая их с неподдельным интересом — жителей Ксама он еще не видел.
Но интерес скоро угас, ибо эти девицы показывали то же самое, что Одинцов уже видел в бесчисленных кабаках и стрип-барах в России и ближнем или дальнем зарубежье. К тому же техника у них хромала, а музыкальное сопровождение казалось слишком шумным. Зато удав со сливами был хорош, диван мягок, и Одинцов, растянувшись на нем, прикрыл глаза и погрузился в собственные мысли.
Думал он о Лидор и о том, что случившееся между ними — не мимолетная интрижка, а нечто более серьезное, такое, что хочется ему попытать счастья в третий раз; вроде бы попалась девушка из тех, что верят, ждут и не задают вопросов. А если так, если он свяжет с ней свою судьбу, то надо остаться в Айдене, остаться навсегда, а земное начальство известить о принятом решении. Каким конкретно способом, он и представить не мог, но полагал, что Виролайнен что-нибудь придумает и вступит с ним в контакт. Главное, чтобы не выдрали силой из этой реальности, которая пришлась ему впору, как хорошо разношенный сапог. Конечно, были и тут свои сложности вроде имперских амбиций, нелепых проектов, пыточных камер и хитрых чиновников, но все это присутствовало и на Земле, причем в стократных размерах. Тут он чувствовал себя более свободным, более защищенным, ибо в мире Айдена мужество, сила и меч решали многие проблемы, к которым в обществе цивилизованном не подступиться без связей и тугого кошелька. Что же до благ цивилизации, то они, в сравнении с любимой женщиной и полной приключений жизнью, казались Одинцову весьма сомнительными. Да, здесь он не имеет ни газовой плиты, ни телевизора, ни электрической лампы, зато в его владении огромный замок. Конюшня, парк, бассейн и винные подвалы, печи на случай холодов, огромная кухня, гранитные стены, мраморные лестницы и двести слуг… Вместо жалкого жилья, где можно доплюнуть от унитаза до кровати! Где шумных соседей, наглых сантехников и ленивых дворников не бросишь под плеть палача! Где он, ветеран-орденоносец, настолько мелкая вошь, что бар Савалт, изгнавший из гвардии Рахи, того и представить не может…
Нет, у Айдена масса преимуществ! Не говоря уж о его загадках, о тайнах Юга и об удаве, запеченном в сливах! Пожалуй, стоит его запить, да и на девушек ксамитских глянуть — зря они, что ли, стараются! В конце концов, в этом кабаке он единственный грамотный ценитель искусства…
Одинцов открыл глаза, привстал и ощутил, что его бесцеремонно схватили за плечо. Хищная рожа с рубцом во всю щеку склонилась над ним, тонкие губы шевельнулись, и их обладатель, испуская мощный запах перегара, пробурчал:
— Аррах бар Ригон, если не ош-шибаюсь? С-сын колдуна и из-зменника?
Стряхнув ладонь тонкогубого, Одинцов поднялся и положил руку на эфес меча.
— Аррах бар Ригон, сын нобиля империи. С кем имею честь?
— Н-не помнишь, уб-блюдок? — Незнакомец был определенно пьян. — Н-не помнишь Акрама бар Гайта, чью нареченную ты об… об… обесчестил? Не помнишь Мэл… Мэ-лини, дочь блаародного бар Ти?
— Не та ли это Мэлини, что живет недалеко от площади Согласия? — осведомился Ахар, подцепив кинжалом последнюю сливу.
— Та! — рявкнул бар Гайт, отступил на шаг, покачнулся и тоже стиснул пальцами рукоять меча. — Та самая! М-моя нар… нар… нареченная! Которую я с-собираюсь вести в храм, чтобы с-сочетаться… достойно с-сочетаться…
Ахар прожевал сливу и подмигнул Одинцову.
— Если та, то Рахи был не первым, кто ее обесчестил. Даже не вторым и не третьим.
— Не уверен, что можно говорить о бесчестье, когда речь идет о Мэлини, дочери бар Ти, — с задумчивым видом произнес Аттакар. — Слышал я, что ее окошко всегда открыто.