Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотники за диковинками - Наталья Бульба

Охотники за диковинками - Наталья Бульба

Читать онлайн Охотники за диковинками - Наталья Бульба

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 110
Перейти на страницу:

Но вот здесь-то разум и отказывался мне подчиняться.

И все, что я могла сказать в ответ на приходящие на ум доводы: «Я сама намерена сделать свой выбор».

Судя по поведению Алексея, он думал точно так же. Пусть и по другому поводу.

Всю дорогу от места встречи с кармачи до города я старалась больше не смотреть в сторону хранителя. Он тоже не смотрел на меня.

Впрочем, и до этого на привалах мы держались как можно дальше друг от друга, опасаясь ненароком коснуться. А во время переходов я делала вид, что любуюсь красотами природы, не замечая ничего вокруг, но желала только одного: оглянуться и увидеть. И не позволяла себе этого, чтобы не сделать боль еще мучительней. Он же казался совершенно отрешенным от реальности.

Нет, это не значило, что я воспринимала Ренарда как мужчину, который был достоин стать отцом моей дочери. Просто с ним я поняла, что всю свою жизнь была одинока. Рядом с любящей мамой; строгой, но справедливой бабушкой; мужественным и заботливым дедом; его сыновьями, которые сделали все для того, чтобы, оставшись без их опеки, я всегда могла постоять за себя. Даже рядом с ними я была одна.

Потому что никто и никогда не позволил мне плакать, прижавшись к его груди.

А Ренард… просто гладил меня по спине, дышал в мои волосы и шептал… И пусть я не вслушивалась в слова, чувствовала, что идут они от сердца.

Легкий сумрак уже окутал землю, когда мы подъехали к Корлю. Алексей, вспомнив, что срок полномочий Ингвара заканчивался вместе с опасностями, которые подстерегали нас в пути, небрежно кивнул в сторону графа, намекая, что он больше ничем нам не угрожает.

Спорить с драконом никто не стал. В том числе и я. Как бы тяжело мне ни было, для нас обоих этот вариант оказывался самым безболезненным. У него были свои планы. И в первую очередь в отношении д’Арве. У нас с Алексеем – свои: я обещала помочь ему заполучить амулет Моаторы, ради которого он и затеял игру с заказчиком. А свои обещания я привыкла выполнять.

И только одна мысль так и не хотела отпускать меня: зачем-то же мы повстречались.

Гостиница встретила нас уютом, от которого я уже успела отвыкнуть. Впрочем, тяготы походной жизни меня не пугали.

Ингвар, получив расчет, поспешил нас покинуть – свое нежелание затягивать прощание с демонами Алекс выразил достаточно ясно. Да и недовольство по поводу возникшей у меня симпатии сначала к принцу, а затем и к графу он ни от кого не скрывал.

И вновь мне не нужно было становиться провидицей, чтобы понять: все, что он демонстрировал, не имело никакого отношения ни к его чувствам ко мне, ни к Ренарду с Ингваром лично. Все происходящее слишком неожиданно ворвалось в его жизнь, чтобы он безропотно принял эти изменения. Но он должен был понимать, что рано или поздно ему придется занять место правителя анималов, а мне стать его стражем.

Но я предпочла бы, чтобы это случилось не сейчас. Алексей (и в этом мы с ним были похожи) тоже.

Да только говорить с ним об этом я не собиралась. А вот заставить выслушать то, что он и знать не хотел, я была просто обязана. Пусть даже лишь для того, чтобы не корить себя за то, что он окажется не готов к неизбежному.

Но и тут он решил сделать по-своему. Пузырек в его руках появился именно тогда, когда я только набралась смелости начать рассказ. И отступать уже было некуда. Только надеяться, что у меня будут те несколько драгоценных минут, чтобы успеть предупредить о том, с кем мы столкнулись на том балу в доме градоначальника.

И вновь судьба посмеялась над моим замыслом, опровергнув то, в чем я была совершенно уверена: хоть я и боролась изо всех своих сил, эликсир сумел помутить мое сознание в течение всего лишь нескольких мгновений.

Когда я открыла глаза, уже следующий день клонился к вечеру. То, что нахожусь я отнюдь не в гостинице, стало понятно с первого взгляда. Обстановка поражала не столько изысканностью, сколько кажущейся невероятной даже мне роскошью.

Двойной балдахин над кроватью. Темно-вишневый бархат с вышитыми золотой нитью драконами был подобран широкими лентами с кисточками на концах. Тончайшее белое кружево со вставками из ограненных камней ниспадало водопадом, создавая иллюзию сверкающего на солнце потока и уединенности внутри таинственного грота. С неменьшей пышностью выглядело и покрывало, которым я была укрыта: снежная белизна ткани, нежность лебяжьего пуха и искусность вышитого на нем рисунка.

– Как вы отдыхали, госпожа?

Не успела я еще осознать, что я уже в доме лорда, как кружево балдахина было отброшено в сторону.

Немолодая, но все еще привлекательная женщина стояла напротив кровати и чуть заметно улыбалась, смотря на меня с какой-то непонятной мне трогательностью.

– Да, благодарю, хорошо.

Я не стала делать вид, что растеряна. Ни одна кошка не позволит себе такого без должных на то оснований. И если встреча с хранителем вполне попадала под эту категорию, то пробуждение в незнакомых покоях стоило рассматривать лишь как повод для некоторого удивления.

– Меня зовут Марина, и я ваша служанка.

Я ограничилась кивком, предполагая, что не нуждаюсь в представлении, и, откинув покрывало, поднялась с постели. Нисколько не задаваясь вопросом, кто переодел меня в ночную рубашку. Это тоже не относилось к тому, из-за чего стоило проявлять беспокойство.

– Где я и что я здесь делаю, спрашивать бесполезно?

Не дожидаясь ответа, окинула комнату внимательным взглядом. Самоотверженно убеждая себя не демонстрировать своего изумления. Даже мой дед, князь самого могущественного клана оборотней, вел значительно более скромный образ жизни.

Впрочем, идея о том, что вся эта красота была предназначена только для меня, несколько успокаивала. И я надеялась в скором времени в этом увериться.

– Господин лорд расскажет вам обо всем, как только вы спуститесь в каминный зал.

– Господин лорд? – Я приподняла бровь, чтобы показать, что некоторый интерес у меня все-таки присутствует. – Как мило с его стороны пригласить меня в гости таким необычным способом.

И чуть-чуть, самую малость, показать зубки. Лишь для того, чтобы подтвердить репутацию, которую мои предки зарабатывали веками.

– Ванная там. – Она небрежным жестом показала на скрытую тканью портьеры дверь. Никак не отреагировав на мой выпад. – Гардеробная – здесь. – И вновь жест. Теперь уже за ширму, украшенную теми же, что и на балдахине, драконами.

– Благодарю. – Я посчитала, что игнорирование язвительных интонаций не является поводом для того, чтобы их сменить, и продолжила с той же насмешкой в голосе. Даже понимая, что лично мне эта женщина ничего плохого не сделала. Впрочем, я ей тоже. – Я не заставлю лорда ждать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 110
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Охотники за диковинками - Наталья Бульба.
Комментарии