Как найти мужа - Морин Кодилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что тут такого смешного? — рявкнул Роум, как будто сам не знал.
— Ты сам, вот что! Представляешь, если бы совет директоров увидел президента компании, облепленного тремя малявками! Сюда бы мою видеокамеру — мог бы обеспечить себе на жизнь мелким шантажом!
Роум еще раз помешал в кастрюльке и закрыл крышку. Если не видеть черные вкрапления, а судить лишь по густому аромату, исходившему от кастрюльки, то это был, безусловно, кулинарный успех.
— Ничего, придет и твоя очередь, приятель. Что ты тогда, интересно, запоешь? — со злорадством произнес Роум.
Джейсон отшатнулся в притворном ужасе.
— Ну уж нет, только не я! Я никогда не попадусь в эту ловушку! Достаточно насмотрелся.
— Знаешь, Джес, мне все это знакомо. Я рассуждал так же, когда Лисса посвятила меня в свой план отлова мужа. — Он зловеще ухмыльнулся. — Не могу дождаться, когда и тебя постигнет эта участь.
— Долго же тебе придется ждать… Нельзя, Сид, оставь сейчас же!
Джейсон кинулся к столу как раз вовремя, чтобы не дать Сидни выдрать клок волос Саманты. Обе девчонки подняли рев, к ним из естественной солидарности присоединилась и Александра.
«Должно быть, бог Хаос решил, что пренебрегать домом Новаков целых пятнадцать минут — недопустимая роскошь», — устало подумал Роум некоторое время спустя. Оставив соус кипеть на самом маленьком огне, он без сил повалился на диван. Тройняшки, наконец-то вымотавшись, тихо играли на полу.
Джейсон, уютно устроившись в кресле, изумленно покачал головой.
— И как ты все это выдерживаешь? — спросил он.
Роум не смог ответить. Не мог найти слов, чтобы передать тихую радость и чувство удовлетворения, наполнявшие его душу. Пускай какой-нибудь недоумок ужасается беспорядку, который три маленькие негодницы ежеминутно вносят в его дом и его жизнь, — Роум не хочет другой жизни. Любовь Лиссы сделала его жизнь наполненной, а когда спустя одиннадцать месяцев после свадьбы родились Александра, Саманта и Сидни… тогда он счел себя самым везучим и самым счастливым человеком в мире.
Пока он искал подходящие слова, чтобы объяснить все это другу, Сэмми вскарабкалась на диван и вытянулась вдоль его руки, привалившись к спинке дивана.
— Бай-бай, папа?
— Ага, крошка. Подремли немножко тоже, хорошо?
— Лошо.
За считанные секунды Сид и Алекс присоединились к сестренке, примостившись кто под боком, а кто на груди отца. Когда все трое заснули, он поверх малышек взглянул на Джейсона, который наблюдал эту сцену с чувством, близким к зависти.
— Ради таких вот моментов ничего не жалко, — прошептал Роум.
Джейсон молча кивнул.
— Ты не взглянешь, как там мой соус? — также шепотом попросил Роум. — Хочется на минутку вздремнуть.
— Конечно, дружище, — понизив голос, заверил Джейсон, — я присмотрю за соусом.
Спустя час Лисса открыла заднюю дверь и остолбенела. Их общая комната выглядела так, как будто по ней промчался ураган. Из кухни несло подгоревшим соусом, а по меньшей три четверти всех кастрюль и мисок перекочевало с полок в мойку и на рабочий стол.
Она открыла было рот, чтобы сказать что-то — или закричать, — но брат, поднявшись с кресла, остановил ее, приложив палец к губам.
— Тихо, они спят.
Лисса кивнула и на цыпочках прошла в комнату к дивану, где Роум лежал, нежно обнимая сразу всех трех малышек. Три ангельских личика, каждое на свой лад повторяющее черты их отца и ее собственные. Три дорогих ей существа, суть ее жизни.
Лисса забыла о беспорядке. Забыла о подгоревшем обеде. Проложив себе путь через разбросанные по полу предметы, она опустилась на колени возле дивана и нежно отвела со лба Роума прядь волос.
Не отводя взгляда от лица человека, которого она любила, Лисса прошептала брату:
— Видишь, Джес? Разве я не говорила тебе, что он будет идеальным отцом?