Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Halo: Падение Предела - Эрик Ниланд

Halo: Падение Предела - Эрик Ниланд

Читать онлайн Halo: Падение Предела - Эрик Ниланд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 73
Перейти на страницу:

Капитан Кейз повернулся к тактическому дисплею, отчасти готовясь увидеть на нём вражеский корабль, вышедший на огневой рубеж.

И от флота ковенантов, и от флота ККОН мало что осталось. Десятки кораблей дрейфовали в космосе, теряя атмосферу и догорая. Уцелевшие едва шевелились. Многие боролись с пожарами. В темноте мелькали вспышки отдельных взрывов.

Неожиданно один из неповреждённых эсминцев ковенантов развернулся и вышел из битвы. Он прямым курсом направлялся к «Ирокезу».

— Опа... — пробормотал Ловелл.

— Лейтенант Холл, свяжите меня с «Левиафаном». Закрытый канал альфа-приоритета, — приказал Кейз.

— Слушаюсь, сэр, — отозвалась она.

Над голобаком возникло изображение Стэнфорда. Лоб адмирала «украшала» глубокая ссадина, и кровь текла ему в глаза. Старик вытер её ладонью, и его взгляд засверкал гневом.

— Кейз? Где, чёрт побери, «Ирокез»?

— Сэр, «Ирокез» находится на геосинхронной орбите над Кот-д'Азюром. Мы только что уничтожили ковенантский корабль-невидимку, а сейчас пытаемся перехватить предназначавшуюся ему защищённую передачу с планеты.

Пару секунд адмирал недоверчиво смотрел на Кейза, а затем кивнул, словно соглашаясь с услышанным.

— Продолжай.

— Один из эсминцев ковенантов вышел из боя и направляется к нам. Полагаю, именно эта шифрованная передача и являлась истинной причиной вторжения. И они не хотят, чтобы мы это знали, сэр.

— Понял тебя, сынок. Держитесь там. Кавалерия уже в пути.

На экране заднего обзора было видно, как восемь оставшихся кораблей ККОН прервали текущие манёвры и повернули к идущему на «Ирокез» эсминцу. Судно ковенантов угодило под перекрёстный огонь трёх ОМУ. Его щиты продержались лишь долю секунды; следующий залп ударил в носовую часть вражеского корабля, но тот продолжал мчаться к «Ирокезу» полным ходом.

— Сэр, сигнал прервался, — окликнул капитана лейтенант Доминик. — Посреди пакета. Кто-то отключил передатчик.

— Проклятье! — Кейз подумал, не стоит ли остаться и попытаться снова найти сигнал, но размышления заняли у него меньше секунды. Он решил, что лучше будет сбежать с уже полученной записью. — Энсин Ловелл, вытаскивайте нас отсюда ко всем чертям.

— Сэр! — крикнула лейтенант Холл. — Смотрите! Преследовавший их эсминец сменил курс — как и все уцелевшие корабли ковенантов. Они расходились в разные стороны и набирали скорость, удирая к краю звёздной системы.

— Они бегут, — констатировала лейтенант Хикова, и её обычно стальной тон сменился удивлённым.

Прошло ещё несколько минут, и ковенанты скрылись в пространстве скольжения.

Посмотрев на обзорный экран, капитан Кейз насчитал только семь уцелевших кораблей ККОН. Остальные были либо уничтожены, либо выведены из строя.

Он вновь опустился в командирское кресло.

— Энсин Ловелл, курс на встречу с флотом. Приготовиться к приёму раненых. Подать давление на неповреждённые палубы.

— Боже правый, — произнесла Холл. — Похоже, мы и в самом деле... победили.

— Так точно, лейтенант. Мы победили, — ответил ей Кейз. Вот только капитана мучил вопрос; в чём именно им удалось победить? Ковенанты прибыли в эту систему не просто так. И Кейза не оставляло тягостное ощущение, что чужаки получили желаемое.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Время: 20:10, 18 июля 2552 (по военному календарю) / Четвёртая планета сигмы Октана, Кот-д'Азюр

Пора было активировать ядерный заряд. В этом небольшом устройстве хватало мощи, чтобы полностью разрушить Кот-д'Азюр и очистить планету от ковенантской заразы.

Джон осторожно снял с «Опустошителя» защитные скобы и закрепил его на стене канализации. Липкий состав на чёрной полусфере быстро затвердел, надёжно сцепившись с бетоном. Мастер-Шеф вставил ключ в узкую прорезь на поверхности устройства. «Опустошитель» не был оборудован никакими внешними выводами, но спартанцы узнали, что устройство взведено, по загоревшемуся на их лицевых щитках сообщению.

«„ОПУСТОШИТЕЛЬ“ ЗАРЯЖЁН, — замигала надпись перед глазами Джона. — РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ СИГНАЛА».

Устройство — тридцатимегатонную бомбу — можно было взорвать только при помощи радиосигнала, что было непросто реализовать в канализации. Даже мощные системы связи звездолётов не смогли бы пробиться сквозь несколько слоёв стали и бетона.

Джон взял один из приёмопередатчиков и подсоединил к металлическим трубам у себя над головой. Выйдя на поверхность, он собирался установить там ещё один, чтобы перенаправить сигнал под землю — прямая линия связи с ядерным апокалипсисом.

Строго говоря, все требования к заданию были выполнены. Зелёный и Красный отряды вскоре должны были эвакуировать гражданское население. Разведку в районе они произвели и обнаружили новую разновидность ковенантов — странных созданий, парящих в воздухе, которые разбирали и собирали созданные людьми механизмы, словно какие-то учёные или инженеры, обнаружившие необычное устройство, в тайнах которого пытались разобраться.

Джон мог уйти и уничтожить оккупационные отряды ковенантов. Должен был — улицы над его головой патрулировало целое войско шакалов и ворчунов, включая как минимум взвод закованных в чёрную броню ветеранов.

Кроме того, в воздухе над городом зависли три средних десантных корабля ковенантов. Все высадившиеся штурмовые отряды ККОН были вырезаны, и спартанцы остались без поддержки. Теперь от Джона требовалось только увести своих людей невредимыми.

Но полученные им приказы можно было трактовать достаточно вольно, и от этого Мастер-Шеф чувствовал себя некомфортно. Ему было сказано провести разведку и собрать данные по ковенантам. И командир спартанцев был убеждён, что они узнали ещё далеко не всё.

И без сомнения, что-то особенное происходило в музее Кот-д'Азюра. Ковенанты никогда прежде не проявляли интереса к истории человечества или хотя бы к самим людям или созданным ими вещам. Джон видел, как шакал предпочёл сражаться врукопашную, вместо того чтобы подобрать валявшуюся рядом штурмовую винтовку. И прежде ковенанты всегда использовали постройки людей только в качестве учебных мишеней.

Причина, по которой чужаки захватили и теперь обороняли музей, вполне заслуживала того, чтобы её выяснить.

Но стоило ли рисковать обнаружением всего отряда? И если бы они погибли, стало бы это растратой жизней или жертвой во имя чего-то стоящего?

— Мастер-Шеф? — прошептала Келли. — Будут приказания, сэр?

— Заходим в здание, — приказал командир на частоте отряда. — Проверьте глушители. Без лишней необходимости в бой с противником не вступать. Здесь слишком жарко. Мы только на минуточку сунем туда свои носы, оглядимся и снова закопаемся под землю.

На его экране дружно мигнуло три огонька.

Мастер-Шеф знал, что спартанцы безоговорочно доверяют его решениям. Ему оставалось только надеяться, что это доверие оправданно.

Отряд проверил свою экипировку и прикрутил глушители к штурмовым винтовкам. Затем они бесшумно скользнули в боковой проход.

Там Джон увидел проржавевшую лестницу, уходящую к заваренному стальному люку в потолке.

— Термитная паста нанесена, — доложил Фред.

— Поджигай. — Мастер-Шеф отошёл в сторону и отвёл взгляд.

Термит загорелся ярко, пламенем цвета дуговой электросварки, отбрасывая жёстко очерченные тени. Когда всё закончилось, на поверхности стального люка появился неровный круг, мерцающий красным жаром.

Джон поднялся по лестнице, упёрся спиной в люк и надавил на него. Раздался металлический лязг, и вырезанный ими кружок высвободился. Сто семнадцатый осторожно сдвинул его в сторону и отпустил. Подключив к шлему оптоволоконный щуп, командир спартанцев осмотрел помещение над отверстием.

Всё было чисто.

Напружинив ноги, он схватился за край прорези левой рукой и заставил «Мьольнир» пролететь сквозь дыру. В правой Джон держал штурмовую винтовку, казавшуюся ему не тяжелее обычного пистолета. Командир спартанцев приготовился к вражескому огню, по ничего не случилось.

Тогда он отошёл от люка и огляделся. Мастер-Шеф оказался в небольшом тёмном помещении с каменными стенами, вдоль которых тянулись ряды полок. Всё вокруг было заставлено банками, наполненными прозрачной жидкостью и образцами насекомых. На полу выстроились аккуратные пирамиды коробок и ящиков.

Следом из люка выбралась Келли, а за ней — Фред и Джеймс.

— Фиксирую сигналы датчиков движения, — передала Келли по рации.

— Глуши их.

— Готово, — ответила она. — Впрочем, нас могли успеть заметить.

— Рассредоточиться, — приказал Мастер-Шеф, — Готовьтесь нырнуть обратно в трубу, если станет слишком жарко. А до тех пор придерживаемся стандартного протокола «отвлеки и убей».

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 73
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Halo: Падение Предела - Эрик Ниланд.
Комментарии