Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Шепот скандала - Никола Корник

Шепот скандала - Никола Корник

Читать онлайн Шепот скандала - Никола Корник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 81
Перейти на страницу:

Хаган заворчал недовольно:

— Но, мадам, вы, похоже, не считаете дело слишком затруднительным.

— О! Девлин — очень талантливый любовник, — небрежно заметила Лотти, — но он молод, и я боюсь, что его сексуальные потребности могут утомить меня. — Она тяжело вздохнула. — Я должна быть… уверена… что мои усилия направлены на достойное дело. — Она смотрела на Хаган, хлопая ресницами. — Мистер Каммингс отказывается купить мне потрясающий браслет с бриллиантами, который леди Питерс вынуждена выставить на аукцион, чтобы покрыть свои карточные долги. Он говорит, что у меня и так слишком много бриллиантов. — Как будто у кого-нибудь может быть слишком много бриллиантов! Она с вызовом посмотрела на Хагана. — Так что видите…

Хаган вертел в руках пустой бокал из-под коньяка.

— Я уверен, — сказал он, — что мы сможем прийти к какому-то… соглашению, мадам.

— Ну вот и замечательно, дорогой, — промурлыкала Лотти, вставая и так быстро убирая свои рисунки, что Хаган отпрянул. — Я, пожалуй, позволю мистеру Девлину заниматься со мной любовью, пока он не раскроет мне все свои секреты. — Лотти увидела, что в глазах Хагана отражается почти неконтролируемая похоть, и одарила его ослепительной улыбкой. Ей нравилось шокировать людей. — Слуги проводят вас, — добавила она. — Спокойной ночи.

Глава 9

Ночь была длинной и жаркой. Честно говоря, это был единственный способ провести этот нескончаемый вечер, подумала Алекс. Чарльз Йорк устроил обед в адмиралтействе, на котором почетным гостем был принц-регент, а поскольку Алекс не сопровождал леди Джоанну Уэр на бал к леди Брайанстоун, у него не было уважительных причин, чтобы отказаться присутствовать на этом обеде. К тому же ему дали ясно понять, что он не может отказаться, если хочет, чтобы адмиралтейство поддержало его плавание на Шпицберген, обеспечило его поставками и кораблем «Морская ведьма» для сопровождения на случай каких-либо осложнений.

Когда Алекс вошел в двери гостиницы «Гриллонс», Фрейзер вышел ему навстречу, его лицо было строгим и суровым, даже более строгим и суровым при свете свечей, чем обычно.

— Милорд, вас ожидает леди.

Алекс выругался. Хитроумные приглашения от любвеобильных дам стали для него сплошным кошмаром в последнюю неделю, но ни одна из них до сих пор не была настолько безрассудна, чтобы забраться в его спальню, по крайней мере с разрешения его дворецкого.

— Фрейзер, — сказал он, — сейчас три часа утра.

— Да, милорд.

— И я хочу спать.

— Да, милорд.

— Я пьян.

Фрейзер засопел.

— От вас действительно пахнет, как будто вы провели бурную ночь в пивной в Абердине, милорд. — Он помолчал. — Это леди Джоанна Уэр, милорд.

— Даже если это будет папа римский, — с раздражением ответил Алекс.

Джоанна Уэр здесь, в его спальне, в три часа утра? Ему это, наверное, снится.

— Вы должны были отправить ее прочь, — сказал он.

— Я пытался, но она отказалась уходить.

Алекс повернулся на каблуках. Дверь его комнаты открылась, и в дверном проеме появилась Джоанна. За ее спиной на ночном столике горела свеча. Она отбрасывала свет так, что вокруг головы Джоанны образовался нимб, окрасивший ее волосы в оттенки бронзы и золота. Она вышла вперед, шурша юбками. У Алекса дух захватило от запаха ее духов, смешанных с запахом ее тела, такого сладкого и притягательного, что ему ударило в голову. На Джоанне был воздушный, почти прозрачный наряд из серебристых кружев. Алекс обнаружил, что не может оторвать от нее глаз.

Позади нее стояла кровать Алекса с нетронутым покрывалом. Еще минуту назад он так мечтал о том, чтобы заснуть. Теперь кровать вызвала у него совсем иные желания.

— Какого черта вы здесь делаете? — потребовал он ответа. — Откуда вам известно, что я живу здесь? — Он знал, что его слова звучат очень невежливо, но у него был выбор: вести себя так либо схватить ее в объятия и страстно целовать.

— Брук нашел вас, — пояснила Джоанна. — Мне нужно поговорить с вами.

— Это что, не может подождать?

— Естественно, нет, иначе я не была бы здесь. — Она наморщила нос, почувствовав запах спиртного. — О, да вы пьяны!

— Совсем немного.

— Извините, мадам, — произнес Фрейзер.

— Не извиняйся за меня, Фрейзер, — сказал Алекс. — Я вполне способен извиниться за себя сам. — Он повернулся к Джоанне: — Идите домой, леди Джоанна. Я зайду к вам утром.

— Вполне возможно, что утром вы не найдете меня там, где я должна быть.

В ее тоне прозвучал едва заметный намек, но, каким бы пьяным Алекс ни был, он его уловил. Посмотрев ей в лицо, он увидел там решительность, а также волнение, которое выражалось в том, как она сложила руки. Алекс почувствовал, как что-то внутри его перевернулось, и ощутил, как его переполняет волна сочувствия вместе с еще каким-то чувством, которое он не испытывал уже очень давно. Он выругался.

— Милорд! — Голос Фрейзера прозвучал, как будто это был голос его разъяренного дяди. — Не в присутствии дамы!

— Фрейзер, принесите мне холодной воды, пожалуйста, — попросил Алекс, не обращая внимания на его замечание. — Леди Джоанна, что я могу вам предложить? Помимо экипажа, который отвезет вас домой?

— Я пришла сюда, чтобы соблазнить вас, — поспешно сказала Джоанна.

— Извините, милорд, — сказал Фрейзер, воспользовавшись наступившей тишиной. — Мне кажется, что не могу присутствовать здесь в такой момент.

— Черт побери, вам лучше уйти, — согласился Алекс. Он схватил Джоанну за руку. Втащив ее в комнату, он закрывал дверь и оперся на нее спиной. — Вы пришли сюда, чтобы соблазнить меня? — переспросил он.

— Да.

— Так почему же вы не сделали это?

— Простите?

— Почему же вы не соблазняете меня? — повторил Алекс. — Боже мой! Вы не могли бы объявить об этом заранее!

Он увидел, что Джоанна прикусила губу.

— Я не могла этого сделать, — протестовала она. — Здесь был Фрейзер, а я не хотела шокировать его.

Она замолчала, как будто внезапно осознала действительность. На ее лице отразилось страдание. Она выглядела так, будто ей было семнадцать лет, а не двадцать семь. Несмотря на то что на ней было изящное платье, она казалась растерянной и несколько потерянной.

Алекс почувствовал, как нежность заполняет его. Он узнал это чувство, но не поверил себе. Могла ли Джоанна Уэр вызвать в его душе такое ощущение, ведь она ему совершенно безразлична? — подумал он. На секунду ему показалось, что он сходит с ума.

В дверь осторожно постучали. Фрейзер просунул голову в дверь и, оглядевшись, испытал огромное облегчение, когда увидел, что Алекс и Джоанна были все еще одеты и вели себя прилично.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 81
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Шепот скандала - Никола Корник.
Комментарии