Категории
Самые читаемые

Иконы - Маргарет Штоль

Читать онлайн Иконы - Маргарет Штоль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 58
Перейти на страницу:

Что такое «очистка»??

…чего они хотят?

Глава 25

Тима

За ужином вечером этого дня мы все четверо почти не смотрим друг на друга.

Тима не разговаривает ни с Лукасом, ни со мной. Ро не разговаривает с Лукасом. Лукас не разговаривает со мной. Я не говорю с ним. И, окончательно ухудшая дело, к нам направляется полковник Каталлус. Как будто чтобы бесповоротно лишить нас аппетита.

Чудесно.

– Хочешь рассказать им, что мы сегодня обнаружили? – Ро смотрит на Тиму, запихивая в рот яблоко почти целиком. – После того, как они сбежали и бросили нас тут?

– Ро! – предостерегающе говорю я. – Тише.

Вряд ли Ро решится сказать что-либо в присутствии полковника Каталлуса. Здесь мы несвободны в разговоре. И он это знает.

Лукас таращится на Ро.

– Вообще-то, нет. – Тима кладет вилку – еда на ее тарелке нетронута.

Полковник Каталлус окидывает нас испепеляющим взглядом и устраивается за нашим столом, рядом с Лукасом.

– Слышал, Лукас, ты сегодня покидал территорию Посольства. – Полковник берет острый нож и втыкает его в кусок мяса, утопающий в бледной подливке. – И ты тоже, Долория. Хотя должен сказать, я был удивлен тем, что ты позволяешь себе такую же свободу, как мистер Амаре. Не имея такой же… следует сказать – защиты… как у него.

Угроза. Ну конечно.

Полковник ест, а я слышу, как чмокают его губы и постукивают зубы. Мне хочется посоветовать ему, чтобы он ел руками. Это выглядело бы более цивилизованно.

– Да, кстати, Лукас, ты обсуждал свое маленькое дневное приключение с Послом?

– А надо?

– И немедленно. Ты разве не получил ни одного из моих сообщений?

Лукас с усталым видом поднимает руку с кожаным браслетом:

– Как будто я мог осмелиться снять этот наручник! Вы бы тогда послали за мной целый взвод охраны.

Полковник Каталлус не улыбается. Его губы сжимаются в тонкую злобную линию.

– Она весь вечер пыталась поговорить с тобой.

– Забавно. Вы ведь нашли меня без труда.

– Лукас, прекрати!

– Я не доволен. Но я здесь, если я ей нужен. – Он сегодня так же раздражен, как Ро.

– Она сильно встревожена, и я понимаю ее. Не представляю, какая мать была бы рада слышать, что ее единственный сын сбежал в посольский город только для того, чтобы в него стреляли бунтовщики-грассы.

Кусок хлеба застревает у меня в горле. Это что, правда? В нас стреляли грассы?

Полковник Каталлус кивает в мою сторону. Но я его не интересую, сейчас – нет. Не так, как интересует Лукас.

Я снова изучаю медали и ленточки на мундире полковника. Сверкающие бронзовые крылышки на лацкане отражают свет.

Ро ставит на стол свою кружку:

– Это были не грассы.

Он смотрит на полковника Каталлуса, а тот отвечает яростным взглядом.

– Я рад, что у вас есть мы и что мы можем побеспокоиться о вашей безопасности, Фьюро. Именно поэтому я провожу вас в ваши комнаты, как только вы поедите. И никто не покинет свои помещения до тех пор, пока мы не разберемся окончательно в этом маленьком дневном происшествии. – Полковник улыбается нам холодной, как зима, улыбкой. – Понятно? Потому что я могу подобрать для вас несколько камер в тюрьме, если вам покажется, что там надежнее.

Тюрьма. Еще одна угроза.

С этими словами полковник Каталлус уходит, предоставляя нам сидеть, надувшись.

Тима складывает свою салфетку и кладет на стол перед собой:

– Ро, хочешь зайти в мою комнату после ужина? Уверена, никто не станет возражать, поскольку не только у нас здесь неприятности.

Ро замирает, не донеся до рта половинку печеной картофелины.

– Я? С тобой? Что я такого натворил?

– Ничего. Я подумала, мы могли бы немного поболтать, получше узнать друг друга. Поскольку нам сегодня пришлось так много времени провести вдвоем. – Тима пытается поиграть ресницами, но выглядит это так, словно ей в глаз попала соринка. – И добавлю, что подразумеваю кое-что большее, если ты еще не понял.

Она скрещивает ноги, и я вижу, что она сделала татуировку на лодыжках. Выглядит так, словно на ней надеты носки. Стежки ровные, каждый похож на маленькую скобку. Красное и белое, желтое и зеленое. Новая татуировка заставляет меня задуматься.

Тима сходит с ума?

Ро сдерживает смех.

– Ладно.

Он бы никогда не прикоснулся к ней, и у него на то свои причины. Но Лукас этого не знает, и я подозреваю, что Ро не возражает, чтобы тот предположил нечто эдакое.

– Тима… – начинает было Лукас.

Но она перебивает:

– Отлично. Идем. Можем поговорить. И я уже сказала, что возможно кое-что еще. Не разговоры. – Она встает.

– Сядь! – делает новую попытку Лукас.

Тима не подчиняется.

Ро переводит взгляд с меня на Тиму:

– Конечно. Мы вполне можем поговорить. Мне это нравится. – Он усмехается и тоже встает, сминая свою салфетку и позволяя ей упасть прямо на тарелку.

Я качаю головой. На лице Лукаса – отвращение.

– Послушай, Тима… Я же сказал, мне очень жаль.

Тима не обращает на него внимания. Они с Ро покидают столовую.

– Ну? – спрашиваю я Лукаса.

– Что – ну? – пожимает он плечами.

– Мы должны пойти за ними.

– Я так и подумал. Док?

– Да, Лукас?

– Запри личную комнату Тимы. Сделаешь? Боюсь, я там оставил кое-что токсичное, и мне необходимо ее предупредить. – Лукас вздыхает, а я стараюсь сдержать улыбку.

– Начинаю сканирование комнаты на предмет токсинов.

– Нет-нет. Док, там нет ничего такого, что можно обнаружить сканированием. Это… Это другой тип яда. Нечто новое. Незаметное. – Губы Лукаса дергаются, и я начинаю думать, что он ужасно веселится.

– Понимаю. Лукас, есть ли у этого яда название? Мне нужно внести его в каталог и в краткое руководство справочной системы Посольства.

– Да. Он называется… Amici Nex. – Лукас смотрит на меня, приподняв одну бровь. – И это настоящая заноза в заднице.

Снова звучит голос Дока:

– Я понимаю. Смерть Друга. Странное название, не так ли? Не похоже на все прочие. Oleandrin. Nerine. Nitriles. Isocyanides. Methanidiol.

– Знаю. Но он действительно не похож на все остальное. Он тебя достает тогда, когда ты меньше всего ожидаешь, и определенно смертелен.

Тишина. Потом из решетки доносится голос Дока:

– Дверь заперта. Я наложил на вход десятый уровень защиты по общей классификации. Желаешь ли ты, чтобы я предупредил Тимору?

– Нет, я сам. Спасибо, Док. Ты настоящий спасатель.

– Учитывая природную чувствительность Тиморы к опасным воздействиям, я понимаю, тебя это должно огорчить. Прошу, Лукас, приступи к предупреждению.

– Я это и делаю. – Лукас встает и кивает мне: – Идешь?

Я смотрю на ряд солдат-симпов, выстроившихся у двери.

– Конечно. И я, и вся армия твоей матери.

* * *

Мы с Лукасом – и не меньше пяти солдат – отправляемся к комнате Тимы, которая находится по пути к нашим собственным комнатам. И тут слышим крик на лестнице, двумя этажами выше. Когда мы добираемся до нужного коридора, я сквозь прозрачную дверь вижу, что Тима и Ро стоят перед комнатой Тимы и Тима злобно уставилась в потолок.

Лукас останавливается на лестничной площадке и оборачивается к охранникам.

– Оставьте нас, – говорит он медленно и отчетливо, низким ровным тоном. – На пять минут. Именно столько мы будем отсутствовать. А потом каждому, кто спросит, вы ответите, что мы в своих комнатах. Все четверо.

Мне невыносимо наблюдать за Лукасом, когда он сосредоточивает взгляд на солдатах. Его зрачки начинают расширяться, и я просто отвожу взгляд, когда ощущаю знакомое уже теплое притяжение.

Теперь, когда я знаю, чего это стоит Лукасу, мне трудно такое видеть.

– Вы можете поклясться, что заперли нас и выбросили ключи. Потому что вы так и сделаете. Вы знаете, что это правда. – (Я улавливаю последний след ослепительной улыбки Лукаса.) – Я все понятно объяснил? Есть вопросы?

Ни у кого никаких вопросов нет. Их никогда ни у кого не бывает.

Как только исчезают симпы, мы подходим к Тиме с Ро. Я не уверена, что кто-нибудь из них заметил, как Лукас разделался с охраной, а я им ничего не говорю. Лукасу и без того плохо из-за того, что пришлось так поступить. И говорить об этом тоже тяжело.

– Amici Nex? Оруэлл, но такого просто не существует! – Тима хлопает ладонью по своей двери.

– Это не общеизвестный токсин, Тима. Это нечто новое. Ты, возможно, о нем еще и не слышала.

– Оруэлл, это просто шутка! Дурная шутка насчет ссоры друзей! Ссоры между мной и Лукасом! – Тима буквально визжит. Док помалкивает. Она кричит громче: – Да как ты можешь быть таким глупым?!

– Я буду вынужден отметить, что хотя я искусственный интеллект, но, строго говоря, этот интеллект безграничен.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 58
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Иконы - Маргарет Штоль.
Комментарии