Ты боишься темноты? - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще несколько минут – и они пересекли границу и углубились на территорию Франции.
– Дайана… прости… за… – Келли показала на щеку Дайаны.
– Зато мы избавились от Годзиллы, верно? – усмехнулась Дайана, но, посмотрев на Келли, осеклась. – Ты плачешь?
– Нет, вовсе нет, – шмыгнула носом Келли. – Это все чертова тушь. То, что ты сделала… было… Ничего не скажешь, ты не просто хорошенькая женщина…
Покопавшись в сумочке, она приложила ко все еще кровоточащей ране бумажную салфетку. Дайана посмотрела в зеркальце заднего обзора и сделала забавную гримаску:
– Боюсь, хорошенькой теперь меня может назвать только слепой.
Увидев черный «ситроен», пограничник выступил вперед.
– Выйдите из машины, пожалуйста.
– У меня нет времени, – отрезал Флинт. – Я спешу. Нужно…
– Выйдите из машины.
– Но почему? В чем проблема?
– Мы получили сведения, что машина под таким номером провозит наркотики. Нам приказано ее разобрать.
– Вы спятили?! – прорычал Флинт. – Говорю же, я спешу. Какие там наркотики? – Он хотел сказать еще что-то, но вдруг улыбнулся: – А, понял. – И, сунув руку в карман, протянул пограничнику стодолларовую банкноту: – Вот. Возьмите это, и забудем обо всем.
– Хосе! – позвал пограничник.
Из будки показался капитан пограничной стражи. Пограничник показал ему деньги:
– Попытка подкупа.
– Немедленно выходите из машины! – приказал капитан. – Вы арестованы за попытку дать взятку представителям закона. Нет, пока не выходите. Сначала отведите машину на стоянку.
– Но вы не можете арестовать меня! Я еду за…
– Плюс сопротивление аресту. – Капитан повернулся к подчиненному: – Вызывай подкрепление и машину. Отвезем его в тюрьму.
Флинт тяжело вздохнул и оглядел шоссе. «Пежо» исчез.
– Мне нужно позвонить, – объявил он капитану.
Келли и Дайана мчались по французской территории. По обеим сторонам дороги по-прежнему возвышались поросшие невысокими соснами горы. Судя по указателям, впереди была Памплона.
– Ты говорила, что в Париже ждет друг? – спросила Дайана.
– Да. Сэм Мидоуз. Он работал с Марком. Мне кажется, он сумеет нам помочь.
Келли вытащила из сумочки свой новый сотовый и набрала парижский номер.
– КИГ, – ответила телефонистка.
– Нельзя ли поговорить с Сэмом Мидоузом?
– Соединяю, мадам.
– Алло? – раздался голос Сэма.
– Сэм, это Келли. Я еду в Париж.
– Господи! Я тут с ума сходил от тревоги за тебя! С тобой все в порядке?
– Наверное… – нерешительно сказала Келли.
– Что за кошмар творится? Поверить не могу, – продолжал Сэм.
Я тоже…
– Сэм, мне нужно кое-что тебе сказать. Я думаю, что Марка убили.
Ответ Сэма заставил ее содрогнуться.
– Я тоже так думаю.
– Я должна знать, что случилось. Ты мне поможешь?
– Думаю, это не стоит обсуждать по телефону, – ответил он нарочито небрежным тоном.
– Я… понимаю.
– Почему бы не встретиться сегодня вечером? Поужинаем у меня.
– Согласна.
– В семь?
– Я приеду, – пообещала Келли и, спрятав телефон, пробормотала: – Что ж, значит, сегодня я скорее всего получу кое-какие ответы.
– А пока ты будешь их получать, я слетаю в Берлин и поговорю с людьми, работавшими с Францем Вербрюгге.
Келли ничего не ответила.
– Что случилось? – забеспокоилась Дайана.
– Ничего. Просто мы… мы были такой слаженной командой. Страшно подумать, что мы расстаемся. Почему бы не поехать в Париж вместе, а потом…
– Мы не расстаемся, – утешила Дайана. – Позвони мне после разговора с Сэмом. Мы можем встретиться в Берлине. Кто знает, возможно, к тому времени я получу какую-то информацию. У нас есть сотовые. Будем постоянно перезваниваться. Мне не терпится услышать, что ты узнаешь сегодня.
До Парижа они добрались без происшествий. Однако Дайана продолжала поглядывать в зеркальце заднего обзора.
– «Ситроена» не видно. Все-таки мы сумели от него оторваться. Куда тебя подвезти?
Келли посмотрела в окно. Они приближались к площади Согласия.
– Дайана, высади меня здесь, а сама поезжай в аэропорт. Там сдашь машину и вылетишь в Берлин. Я вполне могу взять такси.
– Уверена?
– Абсолютно.
– Будь поосторожнее.
– И ты тоже.
Через две минуты Келли уже сидела в такси. Скорее бы добраться до дома! Увидеть Энджел, поговорить с Филипом, а вечером потолковать по душам с Сэмом.
Наконец машина подкатила к подъезду, и Келли с облегчением вздохнула. Сейчас поднимется к себе…
Дверь открыл швейцар. Келли подняла глаза, чтобы поздороваться, и изумленно приоткрыла рот. Перед ней стоял совершенно незнакомый человек.
– Добрый день, мадам.
– Добрый день. А где Мартин?
– Мартин здесь больше не работает. Уволился.
– О, какая жалость, – растерянно произнесла Келли.
– Пожалуйста, мадам, позвольте мне представиться. Я Жером Мало.
Келли кивнула и вошла в вестибюль. За стойкой консьержа, рядом с Николь Парадиз, стоял высокий худой мужчина.
– Добрый день, мадам Харрис. Мы вас ждали. Я Альфонс Жируа, новый управляющий.
Келли ошеломленно огляделась:
– А где Филип Сандр?
– А! Филип и его семья переехали куда-то в Испанию. – Он пожал плечами. – Подвернулось какое-то выгодное дельце.
Впервые за все это время Келли стало не по себе.
– А их дочь?
– Уехала с ними.
Кстати, я уже говорил, что мою дочь приняли в Сорбонну? Наконец-то ее мечта исполнилась.
– Когда же они уехали? – спросила Келли, стараясь не выдать охватившей ее тревоги.
– Несколько дней назад, но, пожалуйста, мадам, не расстраивайтесь. Для волнения нет причин. Мы постараемся заботиться о вас так же преданно, как месье Сандр. Ваша квартира вас ждет.
И тут Николь, до сих пор молчавшая, заговорила:
– Добро пожаловать домой, мадам.
Только вот ее глаза выдавали неподдельный страх.
– А где Энджел?
– О, ваша маленькая собачка? Филип взял ее с собой.
Келли из последних сил боролась с нараставшей волной паники. Дышать становилось все труднее.
– Мадам угодно подняться наверх? Мы приготовили ей маленький сюрприз.
Это уж точно. И сюрприз вовсе не маленький. Что же делать?!
– Минутку. Я забыла кое-что взять.
И, прежде чем Жируа успел опомниться, Келли выскочила из двери и помчалась по улице.
Жируа ринулся к выходу, едва не сбив с ног нерасторопного Мало. Оба стояли на тротуаре, растерянно провожая глазами садившуюся в такси Келли.
– Господи, что же они сделали с Филипом, его семьей и Энджел? – пробормотала она.
– Куда, мадам?
– Вперед, – коротко приказала пассажирка. Ничего, сегодня она узнает правду. А пока нужно убить четыре часа.
Сэм Мидоуз, прижимая трубку к уху, почтительно кивал.
– Да, понимаю, насколько это важно. Все будет сделано, сэр. Через несколько минут она должна прийти сюда… конечно… я уже нанял надежного человека, который избавится от тела… спасибо. Вы очень щедры, мистер Кингсли.
Мидоуз положил трубку и снова взглянул на часы. Его гостья должна вот-вот появиться.
Глава 36
Самолет прибыл в берлинский аэропорт Темпельхоф. Дайана вышла из здания аэровокзала и увидела, что у стоянки такси выстроилась длинная очередь. Пришлось ждать примерно полчаса, прежде чем удалось наконец сесть в машину.
– Добрый день, – улыбнулся водитель.
– Вы говорите по-английски?
– Конечно, мадам.
– Отель «Кемпински», пожалуйста.
– Как будет угодно.
Добравшись до отеля, Дайана подошла к стойке портье:
– Мне нужна машина с водителем.
– Разумеется, мадам. А ваши вещи?
– Доставят позднее.
Машина подкатила к подъезду отеля, и водитель спросил:
– Куда ехать, мадам?
– Подождите, я подумаю. Давайте немного поездим по городу, пожалуйста.
– Вы правы. В Берлине есть много интересного.
Берлин оказался для Дайаны настоящим сюрпризом. Она знала, что во время войны он был почти полностью разрушен, но, как оказалось, из руин вырос оживленный процветающий город с современными зданиями.
Названия улиц казались такими непривычными: Виндшайдштрассе, Регенсбюргерштрассе, Лютцовуфер…
Водитель неспешно знакомил Дайану с историей парков и зданий, но она почти не слушала. Готовилась к разговору с коллегами фрау Вербрюгге. Может, они что-то знают?
Дайана подалась вперед и сказала водителю:
– Вы можете отвезти меня в интернет-кафе?
– Конечно, мадам. Я знаю самое лучшее. Очень популярное. Там можно получить любую информацию.
Надеюсь.
Интернет-кафе было не таким большим, как манхэттенское, но столь же многолюдным.
Из-за стола навстречу Дайане поднялась женщина: