Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Ты боишься темноты? - Сидни Шелдон

Ты боишься темноты? - Сидни Шелдон

Читать онлайн Ты боишься темноты? - Сидни Шелдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 55
Перейти на страницу:

Еще несколько минут – и они пересекли границу и углубились на территорию Франции.

– Дайана… прости… за… – Келли показала на щеку Дайаны.

– Зато мы избавились от Годзиллы, верно? – усмехнулась Дайана, но, посмотрев на Келли, осеклась. – Ты плачешь?

– Нет, вовсе нет, – шмыгнула носом Келли. – Это все чертова тушь. То, что ты сделала… было… Ничего не скажешь, ты не просто хорошенькая женщина…

Покопавшись в сумочке, она приложила ко все еще кровоточащей ране бумажную салфетку. Дайана посмотрела в зеркальце заднего обзора и сделала забавную гримаску:

– Боюсь, хорошенькой теперь меня может назвать только слепой.

Увидев черный «ситроен», пограничник выступил вперед.

– Выйдите из машины, пожалуйста.

– У меня нет времени, – отрезал Флинт. – Я спешу. Нужно…

– Выйдите из машины.

– Но почему? В чем проблема?

– Мы получили сведения, что машина под таким номером провозит наркотики. Нам приказано ее разобрать.

– Вы спятили?! – прорычал Флинт. – Говорю же, я спешу. Какие там наркотики? – Он хотел сказать еще что-то, но вдруг улыбнулся: – А, понял. – И, сунув руку в карман, протянул пограничнику стодолларовую банкноту: – Вот. Возьмите это, и забудем обо всем.

– Хосе! – позвал пограничник.

Из будки показался капитан пограничной стражи. Пограничник показал ему деньги:

– Попытка подкупа.

– Немедленно выходите из машины! – приказал капитан. – Вы арестованы за попытку дать взятку представителям закона. Нет, пока не выходите. Сначала отведите машину на стоянку.

– Но вы не можете арестовать меня! Я еду за…

– Плюс сопротивление аресту. – Капитан повернулся к подчиненному: – Вызывай подкрепление и машину. Отвезем его в тюрьму.

Флинт тяжело вздохнул и оглядел шоссе. «Пежо» исчез.

– Мне нужно позвонить, – объявил он капитану.

Келли и Дайана мчались по французской территории. По обеим сторонам дороги по-прежнему возвышались поросшие невысокими соснами горы. Судя по указателям, впереди была Памплона.

– Ты говорила, что в Париже ждет друг? – спросила Дайана.

– Да. Сэм Мидоуз. Он работал с Марком. Мне кажется, он сумеет нам помочь.

Келли вытащила из сумочки свой новый сотовый и набрала парижский номер.

– КИГ, – ответила телефонистка.

– Нельзя ли поговорить с Сэмом Мидоузом?

– Соединяю, мадам.

– Алло? – раздался голос Сэма.

– Сэм, это Келли. Я еду в Париж.

– Господи! Я тут с ума сходил от тревоги за тебя! С тобой все в порядке?

– Наверное… – нерешительно сказала Келли.

– Что за кошмар творится? Поверить не могу, – продолжал Сэм.

Я тоже…

– Сэм, мне нужно кое-что тебе сказать. Я думаю, что Марка убили.

Ответ Сэма заставил ее содрогнуться.

– Я тоже так думаю.

– Я должна знать, что случилось. Ты мне поможешь?

– Думаю, это не стоит обсуждать по телефону, – ответил он нарочито небрежным тоном.

– Я… понимаю.

– Почему бы не встретиться сегодня вечером? Поужинаем у меня.

– Согласна.

– В семь?

– Я приеду, – пообещала Келли и, спрятав телефон, пробормотала: – Что ж, значит, сегодня я скорее всего получу кое-какие ответы.

– А пока ты будешь их получать, я слетаю в Берлин и поговорю с людьми, работавшими с Францем Вербрюгге.

Келли ничего не ответила.

– Что случилось? – забеспокоилась Дайана.

– Ничего. Просто мы… мы были такой слаженной командой. Страшно подумать, что мы расстаемся. Почему бы не поехать в Париж вместе, а потом…

– Мы не расстаемся, – утешила Дайана. – Позвони мне после разговора с Сэмом. Мы можем встретиться в Берлине. Кто знает, возможно, к тому времени я получу какую-то информацию. У нас есть сотовые. Будем постоянно перезваниваться. Мне не терпится услышать, что ты узнаешь сегодня.

До Парижа они добрались без происшествий. Однако Дайана продолжала поглядывать в зеркальце заднего обзора.

– «Ситроена» не видно. Все-таки мы сумели от него оторваться. Куда тебя подвезти?

Келли посмотрела в окно. Они приближались к площади Согласия.

– Дайана, высади меня здесь, а сама поезжай в аэропорт. Там сдашь машину и вылетишь в Берлин. Я вполне могу взять такси.

– Уверена?

– Абсолютно.

– Будь поосторожнее.

– И ты тоже.

Через две минуты Келли уже сидела в такси. Скорее бы добраться до дома! Увидеть Энджел, поговорить с Филипом, а вечером потолковать по душам с Сэмом.

Наконец машина подкатила к подъезду, и Келли с облегчением вздохнула. Сейчас поднимется к себе…

Дверь открыл швейцар. Келли подняла глаза, чтобы поздороваться, и изумленно приоткрыла рот. Перед ней стоял совершенно незнакомый человек.

– Добрый день, мадам.

– Добрый день. А где Мартин?

– Мартин здесь больше не работает. Уволился.

– О, какая жалость, – растерянно произнесла Келли.

– Пожалуйста, мадам, позвольте мне представиться. Я Жером Мало.

Келли кивнула и вошла в вестибюль. За стойкой консьержа, рядом с Николь Парадиз, стоял высокий худой мужчина.

– Добрый день, мадам Харрис. Мы вас ждали. Я Альфонс Жируа, новый управляющий.

Келли ошеломленно огляделась:

– А где Филип Сандр?

– А! Филип и его семья переехали куда-то в Испанию. – Он пожал плечами. – Подвернулось какое-то выгодное дельце.

Впервые за все это время Келли стало не по себе.

– А их дочь?

– Уехала с ними.

Кстати, я уже говорил, что мою дочь приняли в Сорбонну? Наконец-то ее мечта исполнилась.

– Когда же они уехали? – спросила Келли, стараясь не выдать охватившей ее тревоги.

– Несколько дней назад, но, пожалуйста, мадам, не расстраивайтесь. Для волнения нет причин. Мы постараемся заботиться о вас так же преданно, как месье Сандр. Ваша квартира вас ждет.

И тут Николь, до сих пор молчавшая, заговорила:

– Добро пожаловать домой, мадам.

Только вот ее глаза выдавали неподдельный страх.

– А где Энджел?

– О, ваша маленькая собачка? Филип взял ее с собой.

Келли из последних сил боролась с нараставшей волной паники. Дышать становилось все труднее.

– Мадам угодно подняться наверх? Мы приготовили ей маленький сюрприз.

Это уж точно. И сюрприз вовсе не маленький. Что же делать?!

– Минутку. Я забыла кое-что взять.

И, прежде чем Жируа успел опомниться, Келли выскочила из двери и помчалась по улице.

Жируа ринулся к выходу, едва не сбив с ног нерасторопного Мало. Оба стояли на тротуаре, растерянно провожая глазами садившуюся в такси Келли.

– Господи, что же они сделали с Филипом, его семьей и Энджел? – пробормотала она.

– Куда, мадам?

– Вперед, – коротко приказала пассажирка. Ничего, сегодня она узнает правду. А пока нужно убить четыре часа.

Сэм Мидоуз, прижимая трубку к уху, почтительно кивал.

– Да, понимаю, насколько это важно. Все будет сделано, сэр. Через несколько минут она должна прийти сюда… конечно… я уже нанял надежного человека, который избавится от тела… спасибо. Вы очень щедры, мистер Кингсли.

Мидоуз положил трубку и снова взглянул на часы. Его гостья должна вот-вот появиться.

Глава 36

Самолет прибыл в берлинский аэропорт Темпельхоф. Дайана вышла из здания аэровокзала и увидела, что у стоянки такси выстроилась длинная очередь. Пришлось ждать примерно полчаса, прежде чем удалось наконец сесть в машину.

– Добрый день, – улыбнулся водитель.

– Вы говорите по-английски?

– Конечно, мадам.

– Отель «Кемпински», пожалуйста.

– Как будет угодно.

Добравшись до отеля, Дайана подошла к стойке портье:

– Мне нужна машина с водителем.

– Разумеется, мадам. А ваши вещи?

– Доставят позднее.

Машина подкатила к подъезду отеля, и водитель спросил:

– Куда ехать, мадам?

– Подождите, я подумаю. Давайте немного поездим по городу, пожалуйста.

– Вы правы. В Берлине есть много интересного.

Берлин оказался для Дайаны настоящим сюрпризом. Она знала, что во время войны он был почти полностью разрушен, но, как оказалось, из руин вырос оживленный процветающий город с современными зданиями.

Названия улиц казались такими непривычными: Виндшайдштрассе, Регенсбюргерштрассе, Лютцовуфер…

Водитель неспешно знакомил Дайану с историей парков и зданий, но она почти не слушала. Готовилась к разговору с коллегами фрау Вербрюгге. Может, они что-то знают?

Дайана подалась вперед и сказала водителю:

– Вы можете отвезти меня в интернет-кафе?

– Конечно, мадам. Я знаю самое лучшее. Очень популярное. Там можно получить любую информацию.

Надеюсь.

Интернет-кафе было не таким большим, как манхэттенское, но столь же многолюдным.

Из-за стола навстречу Дайане поднялась женщина:

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 55
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ты боишься темноты? - Сидни Шелдон.
Комментарии