Богиня победы - Нина Васильевна Пушкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда настало время прощаться и все произносили непременные в таких случаях: «Oh, thank you so much! It was gorgeous! Such a nice evening!»[2], брат Сэма отозвал Эдика в сторону и заговорщически подмигнул:
— The night is young, isn't it? Ночь молода, еще не так поздно… Может быть, в бар поедем? Покажу вам кое-что занятное.
Молодая симпатичная китаянка, его жена, радостно закивала:
— Yes, yes, very funny![3]
Эдуард не видел ни малейших причин отказываться от предложения. Своей спутнице он ничего объяснять не стал, просто расплывчато предупредил:
— В бар какой-то заедем, погордиться чем-то хотят.
Бар находился в только что отстроенной гостинице, блестевшей огромными черными стеклянными панелями, в которых отражались огни вечернего города. Внутри заведение напоминало старинные английские гостиные — сплошь темное дерево дорогих пород и мягкие кожаные кресла. Но более всего поражало то, что бутылки, которых здесь было великое множество, не стояли как обычно — на широких полках за спиной бармена, — а уходили вертикально вверх, словно стремясь к высокому резному деревянному потолку.
— Вот это да! — только и промолвила Ника. — А как же их оттуда достают?
— Сейчас увидите! — загадочно ответил брат Сэма, чье имя удивило девушку еще при знакомстве своей британской старомодностью — Руперт.
В этот момент к их столику подошла стройная и высокая (по местным меркам) узкоглазая девушка в странном серебристом костюме: короткая юбочка и облегающий топ, на котором сзади топорщились прозрачные стрекозиные крылышки.
— То ли стриптизерша, то ли эльф, — засмеялся Эдуард. — Это кто?
— Это барменша, — с улыбкой ответил Руперт. — Заказывайте! Выбирайте, что хотите.
— Ну, мне, как всегда, виски. «Талискер», скажем, со льдом. А тебе? Ты что будешь? — повернулся он к Нике. Но, увидев растерянность на ее лице, ответил за нее: — А для леди — «Сингапур-слинг».
— Что это? — шепотом спросила Ника.
— Местный коктейль, знаменитый, тебе понравится, — успокоил ее Эдик.
Приняв у всех заказ, барменша вернулась к вертикальной стойке бара, которая больше напоминала башню, уставленную бутылками, взяла поднос с приподнятыми краями, нажала какую-то кнопку… и медленно взлетела к четвертому ярусу башни. Крылышки плавно закачались у нее за спиной.
— Виски у нас здесь, — сообщила она изумленно взиравшим на нее гостям.
Это действительно было удивительно! Выбирая виски, девушка висела на тонких тросах, с помощью которых неведомое устройство подтянуло ее к потолку.
— Do you like it? Вам нравится? — вежливо поинтересовался молодой бармен, со сдержанной гордостью поведя бровью в сторону воспарившей напарницы.
— Да, необычно, — проговорил Эдуард.
— Это единственная летающая барменша в Сингапуре, да и бар наш уникальный. Другого такого нет во всей Юго-Восточной Азии.
— А где у нас мартини, напомни, — с высоты спросила его девушка.
— Пятый ярус, — ответил бармен и, нажав на какой-то тайный рычажок, поднял ее еще на пару метров.
— Да, ничего не скажешь, — покрутил головой Эдуард, повернувшись к Руперту. — Если ты хотел удивить нас, то тебе это удалось.
Сделав паузу, позволившую Руперту с супругой вдоволь насладиться триумфом, Эдик сменил тон и продолжил:
— Ну, а теперь я вас тоже удивлю — расскажу, что происходит в России. У вас тут процветание и барменши летающие, а у нас, того и гляди, гражданская война начнется.
Слушая его, Руперт и его жена охали и ахали, округляя глаза: Россия казалась им континентом сплошь из снега и льда где-то около Северного полюса. Но долго говорить о тяжелой судьбе далекой России не хотелось — окружающая роскошь совершенно не вязалась с морозами, медведями и кровавыми разборками, поэтому разговор вновь соскользнул на Сингапур и близкую Индонезию.
Особенно интересно Нике было послушать про загадочный остров Бинтан, куда обещал отвезти ее Эдуард, как только закончит дела в Сингапуре.
Глава 30
Бинтан встретил их буйством изумрудной зелени, широко расплескавшейся по склонам холмов, выступавших из искрящихся на солнце вод Малаккского залива.
Вместе со всеми они сошли с парома на небольшую деревянную пристань. Их встретили улыбчивые сотрудники местных гостиниц на маленьких электрокарах — зеленых, под цвет листвы.
На одном из каров Эдуард разглядел название гостиницы, где был заказан номер, и через несколько минут проворная машинка уже шустро пробиралась по неширокой дороге, проложенной сквозь тропические заросли.
Ника пребывала в состоянии транса. Столь разные события последнего месяца, смена городов, географических поясов и полушарий — все это с трудом укладывалось в голове.
Эдуард же, напротив, чувствовал себя в своей тарелке, словно всю свою жизнь прожил здесь.
— Вот, смотри, это он, Сингапур — те небоскребы на горизонте. — Он показал рукой на очертания небоскребов, проступавшие в утреннем мареве: день был жарким.
Водитель электрокара проследил глазами за жестом Эдуарда.
— Yes, yes, this is Singapore! — радостно зачастил он на местном варианте английского. И не без удовольствия добавил: — Когда случится землетрясение, отсюда хорошо будет видно, как Сингапур рухнет в море.
— Ого! — Эдуард наклонился к Нике. — Завидуют, суки.
И Ника, несмотря на транс, рассмеялась.
Их поселили в утопающем в зелени бунгало с огромным джакузи на деревянной террасе, которая нависала над непролазной чащей из кустов, хвощей, лиан и манговых деревьев, спускающихся по склону к спокойному заливу. Над водой, словно горбы верблюдов, выступали поросшие кустарниками острова и огромные каменные валуны, издали напоминающие панцири гигантских морских черепах. Ника почувствовала, что ее не держат ноги: она одновременно хотела и спать, и плавать, и, просто вытянувшись на шезлонге, впитывать в себя эту неземную красоту, которую она раньше видела лишь в календарях и на открытках. «Боже мой, неужели это стало частью моей жизни?» — думала она.
Из недоверчивого созерцания ее вывел бодрый голос неутомимого спутника:
— Слушай, Ник, я знаю, что тебе сейчас нужно. Тебе нужен тайский массаж!
— Тайский? — удивилась девушка.
— Да, пойдем! Его здесь отлично делают. Так все промнут, что вторую жизнь обретешь: спинку, ручки, ножки, пальчики. Идем же!
В павильоне с загадочным названием SPA за спинами встретивших их девушек-таек Ника опять увидела море, плещущееся в распахнутых настежь окнах. Недалеко от берега в воде поблескивали скругленные спинки неведомых животных.
— Это кто? — было ее первым вопросом.
К ней вдруг пришло странное ощущение, что она это уже где-то видела. «Дежавю» — выплыло из подсознания неуютное слово.
— Это дельфины, — белозубо улыбнулась крохотная массажистка. — Они играют в воде, и те, кто их