Вселенная Ехо. Том 2 - Макс Фрай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну что ты. Не сочиняй, – фыркнул он. – Я просто Хэхэльф Кромкелет из Инильбы, а если в моей башке иногда и появляется удачная мысль – что ж, с кем не бывает.
Мой друг скрылся под водой, а потом его лохматая голова появилась на поверхности в нескольких метрах от меня.
Разговор явно был закончен – оно и к лучшему. Пришло время действовать, и я уже чувствовал вполне ощутимый зуд в ногах. Нетерпеливые конечности настойчиво просились в дорогу.
* * *Пока мы купались, на палубе «Чинки» объявился рыжий Хатхас. Он приволок с собой чуть ли не дюжину дорожных сумок – судя по всему, парень переехал сюда всерьез и надолго.
– Все-таки решился? Вот и молодец! – обрадовался Хэхэльф.
– Да вот, посмотрел, что курмда с демонами делает, и понял: пора мне бежать от уллов куда глаза глядят! – усмехнулся он.
– Слушай, а как ты умудрился остаться таким тощим? – с неподдельным интересом спросил я. – Меня за один вечер вон как разнесло! Уверен, ты же эту курмду каждый день грызешь.
– И не только курмду, – подтвердил Хатхас. – Просто так уж мне не повезло с телом: корми не корми, а толку никакого. Думаю, мой отец куда-то торопился в ту ночь, когда меня мастерили, и сделал свою работу спустя рукава.
– На горшок он торопился, куда же еще! – фыркнул Хэхэльф. – Ладно, идем пошепчемся. Расскажу тебе, чем вы с ребятами будете без меня заниматься, а потом мы с Ронхулом начнем бодро перебирать ногами… Кстати, ты не в курсе, мы сегодня сможем отсюда уехать?
– Конечно, – кивнул тот. – Вам повезло, сегодня как раз уходит большой караван в Эльройн-Макт. Бухубаты – ночные звери, так что они появятся на окраине Бондоха только на закате. А ты не знал?
– Скажем так, я на это здорово надеялся, но немного сомневался, – с явным облегчением сказал Хэхэльф. – Ты меня успокоил. Меньше всего на свете мне хочется сидеть в Бондохе до следующего каравана. Дел у меня пока здесь нет, а что касается развлечений… Вчерашнего праздника вполне достаточно.
Они ушли в шатер, а я остался на палубе, мучимый любопытством: что это за «бухубаты» такие и что за караван, с которым мы собираемся ехать? До сих пор я был уверен, что нам предстоит пеший поход по какой-нибудь очередной Быстрой Тропе.
Часа за два до заката мы с Хэхэльфом покинули корабль, отягощенные дорожными сумками – никуда от них не денешься! – и оружием. За пазухой у моего спутника возбужденно попискивали щенки чару. Он решил, что за время разлуки чару его забудут и сочтут своим хозяином кого-нибудь другого – да хоть того же рыжего Хатхаса. Насколько я понял, этот вариант Хэхэльфа совершенно не устраивал.
Моя палица, драгоценный подарок Варабайбы, здорово отравляла мне жизнь, дружески похлопывая меня по левому бедру при каждом шаге, но приходилось терпеть: оружие, подаренное богом, как-то не принято выбрасывать в первый попавшийся мусорный контейнер.
Быстрым шагом мы миновали портовые кварталы, так же стремительно прошли через весь город – он показался мне оживленным и процветающим, но довольно неухоженным – и наконец оказались на окраине Бондоха, на перекрестке нескольких дорог. Одна из них напоминала скорее траншею, чем обыкновенную тропу. Хэхэльф удовлетворенно кивнул и уселся на обочине.
– Будем ждать, – лаконично сказал он.
– Чего ждать-то?
– Каравана, который доставит нас на границу Шантамонта и Альгана, а может, и к самому замку твоего приятеля Таонкрахта – это смотря какой дорогой они сейчас ходят… Зачем сбивать ноги, если можно путешествовать, развалившись в телеге, верно?
Я энергично закивал, поскольку уже успел испытать все прелести пешей ходьбы в компании пудовой палицы гуки-драбаки. Не такой уж большой город был этот Бондох, мы пересекли его всего за час с небольшим, а я уже порядком устал.
– Хатхас сказал, что караван уходит на закате, – пробормотал Хэхэльф, уставившись на небо. – А я поторопился. Можно было зайти куда-нибудь выпить пива… Ничего, час можно и подождать. А пиво у меня и с собой есть. Ты, конечно, откажешься?
– Разве что глоток за компанию, – с некоторым сомнением сказал я, вспоминая свое щекастое отражение в зеркале.
– А больше и не дам, – усмехнулся он. – Самому мало.
– Два глотка, – решил я. – А будешь выпендриваться, вообще все выжру. Где наша не пропадала.
– Повезло мне, – говорил Хэхэльф, лениво потягивая пиво. – Вовремя я встретил Хатхаса. Теперь я за свой «Чинки» спокоен. Мои ребята – надежные парни, но сообразительности им не всегда хватает. А с Хатхасом они сделают парочку рейсов в Сбо и обратно, поторгуют, глядишь, и заработают немного… А если со мной что случится – что ж, по крайней мере буду знать, что мой «Чинки» отошел к хорошему хозяину.
– Если с тобой что-то случится? – переспросил я. – Думаешь, может?
– Поживем – увидим, – флегматично отозвался Хэхэльф. И серьезно добавил: – Война – это война, даже если никто, кроме тебя, не знает, что она уже началась.
– А она началась?
– Для меня – да. А как для тебя – не знаю. В таких делах каждый сам для себя решает.
Потом Хэхэльф беззаботно рассмеялся и извлек из-за пазухи своих зубастых питомцев. Он явно хотел сменить тему, и я не стал ему в этом препятствовать.
Глава 13
Экспресс Бондох – Альтаон
Обещанный караван действительно появился на закате и потряс меня до глубины души. Таинственные «бухубаты» оказались самыми настоящими ежами, только огромными, размером с коробку из-под телевизора, очень толстыми, с короткими густыми иголками, пушистыми, как колючки некоторых декоративных кактусов. К моему величайшему изумлению, парочка этих толстяков без видимого напряжения волокла за собой настоящий «поезд» – добрый десяток загруженных доверху телег, сцепленных между собой. Никакой упряжи на «ежиках» не было: ремни, прицепленные к головной повозке, они держали в зубах.
Во главе эшелона шагал высокий худой человек в широких кожаных штанах и меховом жилете, надетом на голое тело. Он был экипирован в точности, как мой старый приятель Мэсэн, и вообще был похож на него, как родной брат: такой же лохматый, жилистый, загорелый, с внимательным настороженным взглядом и самодовольной улыбкой, старательно спрятанной в уголках губ.
– Это и есть караван? – недоверчиво спросил я Хэхэльфа.
– Ну да, а что же еще, по-твоему? Парадный выезд Великого Рандана Таонкрахта ко двору Ванда? – ехидно отозвался он.
– А эти зверушки не надорвутся, если еще и мы взгромоздимся на одну из телег?
– Да ты что! Это же бухубаты. Самые сильные звери на Мурбангоне, а может быть, и во всем Мире. Знаешь, сколько весит поклажа на этих телегах? Наш с тобой вес мало что изменит, поверь мне на слово.
– Не забывай, теперь я толстый, – усмехнулся я.
– Такое забыть невозможно! – фыркнул он. – Ничего, Ронхул Маггот, даже если бы ты полгода грыз курмду, без остановки… – Хэхэльф не договорил, потому что лохматый погонщик бухубатов поравнялся с нами и начались переговоры.
Ребята торговались полчаса, не меньше. Я не вмешивался, а наслаждался – это был своего рода эстрадный номер, гениальная импровизация, достойная куда большей аудитории. Спорщики стоили друг друга. Я-то был совершенно уверен, что на самом деле Хэхэльфу глубоко по фигу, две или три монетки отдавать предводителю каравана. Я уже успел изучить своего друга и отлично знал, что его демонстративная прижимистость – всего лишь дань бунабскому воспитанию и заодно лишний повод пошутить. Вот и сейчас он торговался из любви к искусству, а не потому, что спорная монетка действительно имела для него какое-то значение. А вот погонщик бухубатов, как мне показалось, относился к торгу куда серьезнее. Собственно говоря, именно поэтому он и проиграл спор. В конце концов, Хэхэльф сунул ему две монетки, и парень принялся деловито разгружать одну из телег – вторую по счету. Первая и без того была почти пустой – очевидно, она предназначалась самому предводителю каравана. Через несколько минут он аккуратно распределил груз по остальным телегам и нетерпеливо буркнул: «Йох! Залезайте!» Мы не заставили просить себя дважды.
* * *В пути я веселился, как никогда прежде, особенно поначалу. Стоило представить, как это должно смотреться со стороны: два толстых ежа волокут за собой тяжело груженные телеги, на одной из которых восседают взрослые, вооруженные до зубов мужики – бред пьяного мультипликатора, да и только. Кроме всего бухубаты громко пыхтели, а их погонщик фальшиво напевал какую-то идиотскую песенку, все время один и тот же куплет:
– У далекого Муммайха есть жена – умна не очень. Есть еще урэгов много у Муммайха из Альгана…
Потом он делал небольшую паузу и начинал сначала.
– Между прочим, это я сочинил, – гордо сообщил мне Хэхэльф.
– Неужели? – вежливо переспросил я.
По правде сказать, на его месте я бы не стал слишком гордиться таким поэтическим произведением. Скажу больше, я бы непременно позаботился, чтобы оно не стало достоянием широкой общественности. Но, с другой стороны, что я знал о местных поэтических канонах?