Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » На три фронта - Алекс Бредвик

На три фронта - Алекс Бредвик

Читать онлайн На три фронта - Алекс Бредвик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 71
Перейти на страницу:
в данный момент нет ничего хорошего. — Вы всё остановите?..

— Остановим, если ты остановишь свои попытки в поиске и выявлении этого долбаного нарушителя! — сорвался на крик почти всегда спокойный человек, которого боялись многие, но вместе с этим и уважали. — Нам не выгодно, чтобы ты прекращал работу, так что и мы не будем прекращать. Просто. Делай. Своё. Дело. Создай новый шлюз, взломай систему автоматической защиты и перенастройки кода, удали оттуда этих нарушителей! Они путают абсолютно все наши планы!

— Хорошо, — со спокойным вздохом ответил мужчина и развернулся снова к своему компьютеру. — Хоть на какой стадии сейчас работа над телом моей дочери?

— Мы нашли весь необходимый материал, полностью реконструировали ДНК код и РНК код, — открыл свой записной блокнот, бумажный носитель, что нынче считался большой редкостью, диктуя оттуда проведенные работы с будущим телом девушки. — Так же сейчас происходит разработка костного мозга для костей, создание серого вещества для мозга, наращивание мышечной массы на скелете. В общем, это процесс не быстрый, это вам не девять месяцев естественного развития в чреве матери, это первая попытка в мире создать натурального, но искусственного человека, тело которого было мертво! Да мало того, мы ещё технологию клонирования человека даже не освоили, а тут такой запрос!

— Зато потом вы сможете наделать себе столько запасных тел, — усмехнулся мужчина, — что сможете жить целую вечность. По сути, разум вы научились копировать и вставлять в цифровой код, возвращать вы тоже научились его в мозг, так что, остальное дело времени.

— Откуда у тебя информация о том, что мы можем возвращать разум людей обратно в мозг? — с настороженным видом спроси БМ, встав с кресла и почти вплотную подойдя к своему собеседнику.

— Тут не сложно догадаться, — пожал плечами уставший программист. — Раз вы начали восстанавливать тело моей дочери, которая по вашей глупости застряла в игре и её тело умерло, значит, вы научились переносить разум человека обратно в мозг. Либо вставлять его копию, не знаю, как это у вас там работает.

— Сомнительно, — прищурился БМ, но потом сел обратно в кресло и склонил голову, положив её на свою ладонь. — Всё слишком хреново оборачивается, десятилетие подготовок коту под хвост…

— Хмм… — не поворачиваясь лицом к своему собеседнику, сделал для себя выводы программист, сделав в мозгу для себя заметочку, что надо выяснить, про какую именно подготовку говорил БМ, зам генерального директора крупнейшей игровой мегаиндустрии.

* * *

— Рыбка клюнула? — спросил генеральный у своего заместителя, когда тот только вошёл в его кабинет и закрыл за собой двери.

— Очень хорошо клюнула, — улыбнулся БМ. — Так хорошо, что я по его повадкам понял, что он начнёт копать под нас информацию.

— Только жаль, что пришлось врать по поводу проводимых работ над телом его дочери, — с наигранным сожалением начал говорить Сергей Сергеевич, играя в старомодные, но всем известные шахматы, вырезанные из давно вымершей березы. — Не хорошо врать в этом отношении, но что поделать, власть требует жертв, а он будет одной из них.

— А если реально, — задумался заместитель, — у нас же достаточно накопленных технологий, чтобы начать реконструировать чужое тело и вселять туда любое нужное нам сознание.

— Ты думаешь, я этим не занимаюсь? — хищно улыбнулся генеральный директор, поставив виртуальному противнику шах и мат. — О, как идеально совпало.

— Реально, — кивнул заместитель, — словно вы так и планировали.

— А может, я так и планировал? — уже ехидно улыбнулся генеральный. — Может, это всё было сейчас подстроено так, чтобы ты пришёл, и я в нужный момент поставил шах и мат? Не думал? Хотя я тебя знаю, ты уже больше десятка вариантов в голове прокрутил. Кстати, так что с настройкой ядра? Уже пять часов как игра работает, но то тут, то там игроки сообщают об странных аномалиях.

— Скажем так, — поправил свой галстук заместитель, — сейчас проводят работы по поиску причин этих странностей. Наше предположение в том, что при попытке взлома, часть кода ненужного нам ИИ изменилась, из-за чего в игровом мире произошли изменения. Мы ищем эти изменения и вносим соответствующие корректировки в доступную нам часть кода.

— Ещё раз, а почему мы не можем изменить ту часть, которая самопроизвольно после инцидента изменилась? — положил голову на ладонь генеральный, второй начав водить по виртуальной клавиатуре пальцами свободной руки.

— А вы сможете открыть замок от чужой двери своим ключом? — усмехнулся в ответ заместитель генерального, после чего сделал реверанс, что означало, что ему необходимо идти.

Глава 14

Ещё со времён армии знал, что просто сидеть на одном месте и ждать, как говорят, у моря погоды — очень нудное занятие. Сначала я вспоминал всё, что сделал, с кем повидался в игре, кому, как и где насолил, с кем просто смог наладить хорошие отношения, ну и в таком ключе. Затем в голову начали лезть мысли о том, что необходимо отправить мелкого за отрядом, чтобы он привёл их назад, ну или Дархана, он может знать, где они. Но и эту мысль я отбросил, так как посчитал, что раз иконки не исчезли, значит, все живы и здоровы. А на это я сначала внимание не обратил, когда кузнец мне поведал о двух смертях. И вот почему об этом не было оповещения?

Потом мне начали в голову приходить весьма интересные идеи. У меня есть очень хороший инструмент для сражений и для занятий ремеслом. Мой кирко-топор был просто маленьким чудом. А вокруг было множество деревьев, которые так и просились, чтобы их срубили. Вот я и начал это делать.

Первое дерево мне удалось свалить аж со сто двадцать девятого удара! Это просто охрененно много! Но у меня сразу уровень навыка «Лесоруб» подскочил до пятого уровня, что меня несколько удивило. Приятно удивило.

Второе дерево мне удалось свалить уже со ста одиннадцати ударов, но вот чуда на пять уровней не произошло, я достиг всего седьмого уровня в данном ремесле. Но ничего! Уровень растёт, есть чем заняться, а потом можно из дерева что-то и сотворить! А то, чем ещё заняться, когда почти все подчиненные находятся достаточно далеко от меня и я не могу их ничем запрячь? Хотя есть тот же кузнец, есть

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 71
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу На три фронта - Алекс Бредвик.
Комментарии