КРИЗИС ИМПЕРИИ - Дэвид Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ну, ну, - укоризненно сказал себе Туэйт. - Соблюдай приличия. Окажи старику почет и уважение».
– А, Террел! - Диндыма приподнялся с кресла, чтобы поприветствовать гостя.
– Генерал! Как замечательно, что вы нашли время принять меня, несмотря на прискорбно короткое уведомление с моей стороны.
– Благодарю, - вежливо кивнул пожилой генерал. - Всегда готов оказать любезность собрату по оружию.
– Спасибо. Больше чем любезность - на этот раз.
– У вас ко мне есть какая-то просьба?
– О нет. Я пришел поблагодарить вас за быстрый отклик.
– В отношении?..
– А! Этот кабинет имеет защиту от подслушивающих устройств, не так ли? Даже самых близких помощников и адъютантов время от времени следует подозревать в шпионаже. Все эти колонны и укромные уголки, - Туэйт обвел рукой огромный кабинет, - должно быть, напичканы микрофонами?
– Мы осматриваем и проверяем их ежедневно. - Генерал набрал в грудь воздуха и громко чихнул. - Не волнуйтесь насчет своих секретов. Давайте, выкладывайте их!
– Да, разумеется. Я насчет ваших приготовлений по оказанию помощи Космическому флоту в его защите против нашего общего противника.
– Ну конечно, никаких проблем в отношении «общего противника», вы сказали? Кто бы это мог быть?
Туэйт опустил голову и посмотрел на генерала исподлобья.
– Вы ведь получили секретные приказы от ее превосходительства, правда?
– Гм, разумеется. Могу заверить вас - мы получили самые теплые… Секретные приказы? Да, но… Гм… Нет. Никаких секретных приказов.
– А! - Туэйт притворился, что смущен, прикрыл глаза рукой, опять открыл и улыбнулся: - Должен сказать, я восхищен вашей выдержкой, генерал, и вашей верностью канонам секретности. Вы показали мне, что значит быть преданным своему долгу.
– Вы слишком добры ко мне, Террел. Я уверен, здесь какая-то ужасная путаница. Как результат появления нового главы администрации во Дворце. Скажите мне, если бы я получил такие приказы, знал бы я тогда этого «нашего общего противника»?
– Разумеется, сэр. Вы бы просто кипели энтузиазмом.
– Кипел? Да! - Генерал почти что захлопал от радости в ладоши. - Ну а теперь - предположим, что произошло недоразумение из-за этих штатских в администрации… Не могли бы вы немного просветить меня относительно этого противника?
– Конечно. Это военный объект.
– Ага! Военный. Как раз по нашей части. Укрепленный?
– Кое-кто может сказать, что да.
– Его можно подавить тактическими силами?
– Вполне.
– Есть ли у объекта название?
– Есть.
– Можно его узнать?
– Хайкен Мару.
– Хайкен… Нет-нет, это невозможно! Ее финансовая и торговая деятельность является основой экономики Скопления.
– Так же как ее гнусное предательство может разрушить это Скопление, - парировал Туэйт.
– Я уверен, губернатор показала бы каким-нибудь спосо…
– Губернатору в эти непростые времена приходится действовать в определенных рамках.
– Конечно, конечно. Хайкен Мару, говорите? Да-а, никогда бы не подумал. У вас, разумеется, есть доказательства?
– Десять кораблей уничтожены или повреждены во время массированной атаки. Все признаки указывают, что Хайкен Мару несет за это ответственность. Мы даже захватили пленных.
– Пленных?
– Они оказались очень разговорчивы.
– Гм, да… Наша помощь, капитан первого ранга, в данных обстоятельствах будет сравнительно невелика. У нас есть четыре порядком изношенных эсминца и один планетарный бомбардировщик, чьи возможности далеки от желаемых…
– При нынешнем кризисе каждый род войск служит в меру своих возможностей, генерал. Мы должны использовать все возможности до конца даже тогда, когда нам остается только капитулировать перед превосходящими силами противника.
– Да?.. Хорошо сказано, капитан первого ранга! Без гипердвигателя, однако, наша «Брошь Шарлотты» будет просто неподвижной целью на орбите. Менее эффективна, чем даже ваша база Джемини - прошу прощения за печальную ссылку, но такова правда.
Туэйт мрачно кивнул.
– Так что вы сами видите… - Генерал хлопнул себя ладонями по коленям.
– На этот раз объект не более подвижен, чем «Брошь», сэр.
– А? Нечто вроде линии Мажино, этот ваш укрепленный объект?
– Наподобие.
– И под контролем Хайкен Мару?
– Именно.
– Существует только один подобный объект во всем Скоплении, который соответствует описанию. Наверняка губернатор не предлагает…
– Не в открытую. Пока нет.
– Она даст добро, когда это потребуется? - Генерал пожевал губами.
– Меня заверили в этом.
– Тогда я займусь подготовкой соответствующего плана действий. Во имя нашей взаимной обороны.
– Превосходно, генерал.
Туэйт достаточно разбирался в политике, чтобы не давить дальше. Он быстро встал, поклонился и направился к выходу.
– Одну секунду, капитан первого ранга! - окликнул его Диндыма. - Что, если нам придется встретиться с превосходящими силами? Капитуляция, даже на почетных условиях, не предусмотрена Уставом вооруженных сил Скопления.
– Что ж, генерал, - ответил Туэйт, остановившись всего лишь в трех метрах от двери, за которой его задница будет в безопасности. - В таком случае мы все воспользуемся привилегией не дожить до пенсии. Честь имею, сэр!
– Попробуй еще раз.
Пэтти Фиркин просунула руки в игровые перчатки-манипуляторы, присоединенные к имитатору боя, и начала собирать наземные силы. В голографическом пространстве, которое контролировал ПИР, видны были стены и башни крепости. Когда-то ее форма повторяла естественные очертания береговой линии острова, появившегося в результате обмеления внутреннего моря Палаццо, но теперь крепость представляла собой сплошь прямые линии и установленную под углом, для рикошета снарядов, броню. Многоугольные бастионы и высокие сторожевые башни, навесные бойницы и выступы стен заходили далеко в воду, и от этого береговая линия походила на зубастую пасть. Батавия сплошь состояла из стальных башен и редутов.
Или, правильнее, такой изображал Батавию их имитатор боя, который использовал планы крепости столетней давности, найденные в архивах Кона Татцу.
Пэтти предприняла клещевой подход, разделив свои войска на две бригады, и повела одну через наземный мост - который, несомненно, будет заминирован. Другая бригада предприняла воздушную атаку на небольшой высоте. Обманный маневр, отход, бой.
Плазменные установки на мосту открыли перекрестный огонь и уничтожили треть атакующих. Компьютер окрашивал «убитых»в желтый и голубой цвета. Но это будет плоть и кровь - или какая там жидкость содержится в телах церниан, сатиров и гиблисов, - когда придет время драться по-настоящему.
– Я не знаю, как тебе удалось это сделать! - запротестовала Пэтти, указывая на пересекающиеся линии раскаленной плазмы в голографическом кубе. - Магнитные заряды должны нейтрализовать друг друга.
Халан Фоллард пожал плечами:
– Имитатор боя знает лучше. Внутри орудия плазма контролируется магнитным полем, это понятно. Однако покинув ствол, ее поток летит по инерции. Он устремляется туда, куда ты его направишь.
– Бесполезная трата времени, - заметила Сакс. Сурианка пошевелилась и свилась в кольцо.
– Почему это? - спросил Фоллард.
– Я почти уверена, что сейчас остров накрыт непрозрачным отражающим экраном. Даже если в твоих архивах об этом ничего не говорится.
– Чертовски дорого - установить Купол над целым островом, - сказала Пэтти. - Вспомни, какой поднялся визг по этому поводу, когда выделяли средства для защиты Дворца.
– Что такое Хайкен Мару, если не деньги?
– Есть также штраф за перерасход энергии, - добавила Фиркин. - Большая часть их энергетических запасов ушла бы на поддержку поля, а поблизости нет сетей, из которых Хайкен Мару могла бы воровать энергию.
– Деньги тоже являются энергией, только в другой форме, - прошептала сурианка. - Их финансовые отчеты за последние десять лет полны необъяснимых дыр. Эти деньги на что-то истрачены. Возможно, на строительство и содержание Купола.
Пэтти не испытывала естественной неприязни к змеям. Во всяком случае, она думала, что не испытывает. Однако даже очень похожие на… животных… инопланетяне, вступившие в Пакт, обычно походили на человека. Это помогало сосредоточиться на сходных чертах и напоминать себе, что разумные существа объединены по признаку разумности, а не по форме тела. Но суриане, как оказалось, таких сходных черт не имели.
Сакс по форме тела и по манере поведения, по чувственному восприятию и по психологии являлась холоднокровной рептилией. Это была двенадцатиметровая анаконда, чешуя которой шуршала и скрипела по кафельному полу, когда она шевелилась. Пэтти не могла заставить себя поверить, что эта плоская узкая голова, состоящая в основном из зияющей пасти, челюстей и глазных впадин, обладала черепной коробкой достаточных размеров для того, чтобы там поместился разумный мозг. И все же мудрость и память суриан были легендарными. Больше всего на нервы Фиркин действовали так называемые автоколебания - гипнотическое, с боку на бок, покачивание головой, когда суриане смотрели сначала одним, затем другим глазом на объект их интереса.