Исчадия Ада. Предвестники апокалипсиса (СИ) - Максим Субботин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо Джека вытянулось. И было от чего. Спуск в десантной капсуле не отличался ни комфортом, ни надежностью. При малейшем отклонении параметров входа в атмосферу от расчетных экипаж капсулы рисковал задохнуться, сгореть заживо, умереть от чрезмерного давления. Аппарат мог вообще развалиться. Такой способ десантирования применялся крайне редко, к нему специально готовились. То, что гражданских усадили в десантные капсулы, уже говорило о многом.
— Спуск прошел нормально, — продолжала девушка. — Разве что мы немного промахнулись и приземлились в десяти километрах от намеченной точки. Городок, в котором нам предстояло работать, насчитывал порядка двенадцати тысяч человек. В основном это были шахтеры, рабочие перерабатывающих заводов, обслуживающий персонал. Некоторые прилетели на заработки, другие жили здесь постоянно с семьями.
Эль'я и Джек остановились в просторном зале, у ворот, ведущих к стартовым площадкам частных судов. Время еще оставалось, и можно немного помедлить, не опасаясь подвести капитана.
— Я помню их лица, — взгляд девушки обратился в себя. — Мы шли по улицам города и видели страх. Женщины, дети, мужчины – все они выглядели так, словно побывали в Преисподней. Мне казалось, они готовы растерзать нас только за то, что на нас надеты защитные скафандры. Они шли за нами, смотрели из окон домов, но не приближались вплотную. Не знаю почему… Не знаю до сих пор.
Десантник заметил, как руки собеседницы начали мелко подрагивать.
— Дети, их было очень мало. Мы думали, взрослые не позволяли им выходить на улицу. А оказалось… — Фэррол сглотнула поднявшийся к горлу ком. — Оказалось, мы уже опоздали… Понимаешь? Прибыли в течение двух суток и все равно опоздали! — ее голос сорвался, глаза наполнились близкими слезами.
Джек молчал.
— Ты знаешь, что такое филяриоз? — глубоко вздохнув, спросила медик.
Нил показал головой.
— Очень неприятная болезнь. У человека идет постоянное увеличение размеров какой‑либо части тела. Чаще всего – конечностей. Это происходит за счёт разрастания кожи и подкожной клетчатки и вызывается постоянным застоем лимфы. При этом образуется сильный отёк. Кроме того, больные участки кожи покрываются бородавками и язвами… — девушка задумалась. — Все это симптомы Земного аналога. На Аскалафе мы обнаружили нечто сходное, но куда более опасное.
На лице Джека появилось брезгливое выражение.
— В отличие от хорошо знакомого нам Земного филяриоза, здешняя болезнь развивалась крайне быстро. От момента заражения до летального исхода, а смерть наступала в каждом случае заражения, проходило от трех до пяти дней. За этот период человек превращался в неповоротливое, покрытое кровоточащими язвами чудовище.
Эль'я прикрыла глаза. Перед ее взором встала светлая комната с голубыми занавесками на окнах. Странно, из всей обстановки ей больше всего запомнились именно занавески. В тот день солнечные лучи струились сквозь них, привнося в комнату ощущение тепла и уюта. Однако это ощущение в момент разбивалось об ужасающую действительность. На узкой постели лежала молодая женщина… нет, там лежало то, что всего несколько дней назад было молодой женщиной. Теперь ее тело раздулось до невероятных размеров. Ноги превратились в толстые колонны. На шее взгромоздился огромный пузырь, который до неузнаваемости обезобразил некогда красивое лицо. Но самое страшное – ее тело покрывали сотни, тысячи кровоточащих гнойников. Словно в насмешку над несчастной, на прикроватной тумбочке стояла самая обыкновенная деревянная рамка с фотографией. На ней женщина улыбалась и держала за руку девочку лет пяти.
Несчастная уже не могла говорить, с трудом дышала, но глаза выдавали ее чувства. Такого отчаяния Фэррол не видела ни до, ни после. Тогда она благодарила судьбу, что в комнате нет изображенной на фотографии малышки. Сердце надеялось, что девочка может быть у родственников, но разум разбивал глупые предположения, твердя одно: дети умирают первыми…
В тот раз Эль'я дрожащими руками взяла необходимые анализы, а потом пулей выскочила из комнаты. Она бежала, не разбирая дороги, не видя никого и ничего вокруг. Слезы заливали лицо, вопль бессилия рвался из груди.
Спустя несколько дней она все же набралась храбрости и выяснила имя той женщины. А потом – о чудо! — сумела отыскать ее малышку. Мать, заметив у себя первые признаки болезни, отправила дочку к друзьям. Фэррол не могла себе представить, с каким тяжелым сердцем женщина отсылала родное дитя, зная, что больше никогда ее не увидит.
— Мы бились над эпидемией три недели и ничего не смогли добиться, — продолжила рассказ Эль'я. Она больше не сдерживала слез. — Три недели, не вылезая из скафандра, в окружении умирающих людей. Не знаю, наверное, нас все же ненавидели.
— Но вы справились? — неуверенно спросил Джек.
— Да, конечно, — девушка утерла слезы. — Фундамент под это заложил как раз Дэйд Касад. На Аскалафе он работал по контракту. Так вот, проверяя оборудование одной из разрабатываемых штолен, ему удалось обнаружить странные выделения. Но к нам в лабораторию их принес не он, а один из рядовых рабочих. В состав моей группы входил Ян Богданович. Выделения его заинтересовали. И с того момента все покатилось, словно снежный ком. Рабочий свел нас с Касадом, тот почему‑то всегда работал один. Руководству это не нравилось, но из‑за этого уволить хорошего мастера они не решались. Касад показал место, где обнаружил выделения. Оказалось, что во время разработок машины вскрыли какую‑то древнюю пещеру.
— Я почему‑то так и подумал, — сказал Нил Джек. — Никто не любит, когда копаются в его внутренностях. Даже планеты…
— Получается так… — еле заметно улыбнулась девушка. — В пещере мы обнаружили организмы, напоминающих Земных червей. Вирус содержался в продуктах их жизнедеятельности. Те рабочие, которые оказались рядом с пещерой, заразились первыми. А дальше болезнь распространялась воздушно–капельным путем.
— А Касад, он не заболел?
— Нет, кто‑то заболевал раньше, кто‑то позже, а у кого‑то был иммунитет. Вскоре из обнаруженных в пещере организмов нам удалось синтезировать сыворотку. Всего несколько дней – и мы увидели первые положительные результаты ее действия… Знаешь, мы не чувствовали радости. Хотя нет, не буду говорить за всех. Я не чувствовала. Если бы мы обнаружили этих проклятых червей раньше! Сколько жизней удалось бы спасти!
— Вы сделали все, что могли, — попытался не допустить нового потока слез Джек.
— Когда мы прибыли в город, в нем было двенадцать тысяч человек. А когда покидали – только пять! — почти выкрикнула Эль'я. — Хотя и это не конечное число. Сыворотка позволяла остановить болезнь, но не вернуть телу былое здоровье. Для этого необходим длительный реабилитационный период. А его, мне кажется, пережили далеко не все… Хотя, официальные цифры жертв эпидемии куда скромнее.
— И для того чтобы приток колонистов на Аскалаф не ослаб, чтобы пополнить освободившиеся рабочие места, правительство замяло подробности о вирусе, так? — поморщился десантник.
— Да. Выживших частично расселили, частично выплатили компенсации. Некоторые, думаю, просто пропали. Все случившееся свалили на обычную техногенную катастрофу. На всплывшие в Гипернете снимки выдвинуты обвинения в попытке разжигания паники. Мы еще некоторое время провели на планете. Написали кучу отчетов и пояснений. Членов моей группы наградили, а меня, Касада и Яна Богдановича в дополнение ко всему премировали путевками на Гелон.
— Ты мне раскрыла государственную тайну, получается, — почесав подбородок, сказал Нил.
— Получается…
— Почему?
— Устала… — Фэррол посмотрела ему в глаза. — Устала держать все в себе. У меня смутное ощущение, что все снова повторяется. Знаешь – как по спирали, но с вариациями… — она закусила губу, но почти сразу оборвала себя. — А, ладно, не обращай внимания. Нам пора идти.
Девушка утерла остатки солоноватых дорожек на щеках и направилась к воротам. Однако попасть на борт «Серого Кардинала» им не удалось. Выйдя на стартовую площадку, увидели несколько крианцев, с интересом рассматривающих корабль. Их было пятеро – все в тонких плотных костюмах, полностью скрывающих гибкие тела. По всему видно – эти ребята не просто так зашли в гости.
В отличие от грузового отсека, который на «Илсого» представлял собой одно целое, отсек для частных судов имел боксовую структуру, то есть каждая площадка отделялась от соседней перегородкой. Считалось, что такое расположение позволяет создать для гостей ощущение личного пространства, настроить на деловую волну.
Пустые боксы регулярно патрулировались силами службы безопасности. А в тех, где стояли пристыкованные корабли, наряды дежурили постоянно. Странное дело, но сейчас, кроме крианцев, больше никого на площадке не было. А ведь сразу после инцидента у представительства свиршей наряд возле «Серого Кардинала» удвоили.