Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Цепной пес империи - Андрей Гудков

Цепной пес империи - Андрей Гудков

Читать онлайн Цепной пес империи - Андрей Гудков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 142
Перейти на страницу:

— Она очень важна, — тихо ответил Тирион.

— Ну тогда иди к ней, а мне пора забрать кое-кого и вернуться в Райхен.

Я подошел к куче обломков и раскидал их в стороны. Под обломками лежал оглушенный и связанный кочевник, пытавшийся убить императора. Перед тем как уйти, я повернулся к Тириону:

— Слушай, а что ты вообще тут делал?

— Я хотел ее поймать.

— Да? — Я усмехнулся. — Твоих сил для этого явно недостаточно. Ты не мог позвать меня?

— Я бы и сам справился! — вспыльчиво ответил парень.

— Ты бы умер и ничего не добился! — жестко и холодно сказал я. — Тебе очень повезло, что я смог помочь тебе, не нарушая своих планов.

— А если бы мое спасение помешало твоим планам, ты бы оставил меня умирать? — Тирион с явным презрением посмотрел на меня.

— Да, — жестко ответил я. — Этой ночью ставкой была вся Восточная область. Что бы ты выбрал: чтобы я спасал тебя или всех остальных людей? Тебе повезло, что сегодня мне не пришлось выбирать.

Глава 7

УТРЕННИЙ РАЗГОВОР

Я поежился и плотнее закутался в плащ. Холода я не боюсь, но вот сырость и промозглость терпеть не могу. Как любят говорить в Райхене: «Нет погоды хуже, чем туман в Райхене». Я сидел на скамейке в парке недалеко от дворца императора. Арья была где-то поблизости, следила, чтобы никто не подошел. Город еще спал, и императора должны были разбудить только через два часа. Попасть на прием к нему раньше обеда я бы никак не смог. Но у меня есть одна очень удобная привилегия, а наш правитель живет по своему собственному распорядку, который не известен никому из многочисленных шпионов, работающих во дворце.

Одетый в простой шерстяной плащ, Аврелий подошел и сел рядом со мной на сырую от тумана скамейку:

— Чем ты можешь порадовать меня?

— Я нашел убийцу.

— Это не вернет мне Ри, — холодно ответил император.

— Если бы я знал о покушении, я бы предотвратил его.

— Я тебя и не виню, Маэл.

— Убийца находится в одном из особняков Данте. Я могу легко и незаметно вас туда проводить.

— Зачем?

— Думаю, вы захотите лично убить его.

— Да. — Аврелий сжал кулак. — Хоть мне это ничем не поможет, я буду рад убить эту тварь. Я прочитал твой отчет, как ты их вычислил?

— Это было не так просто. Я очень долго выжидал, сильно рисковал, но в конце концов риск отчасти оправдался.

— Этого я никогда в тебе не понимал, — признал император. — Я бы на твоем месте сразу искал улики и использовал всю имеющуюся информацию, а ты просто сидишь и ждешь.

— Это мой метод работы, — пожал я плечами. — Я мог сразу попытаться найти тех, кто прервал ритуал Арьи, но предположил, что они ждут именно этого. И поэтому не стал торопиться. Они поверили, что я не могу их найти, и расслабились. Я почти не пользовался магией, поэтому они не знали пределов моих сил. Но они все равно опасались меня, пришлось постараться, чтобы они ничего не заподозрили. Я шел по следу, как обычный следователь. А они пытались меня запутать, не зная, что я просчитываю их ходы.

— Ты и появление чистокровного демона предвидел?

— Нет, — честно сказал я. — Это было неожиданно для меня, но хороший план всегда должен предусматривать всякие неожиданности. Как бы ты его ни составил, все равно придется импровизировать. Например, я не ожидал встретить полукровку в штабе Восточной армии — я думал, она все еще находится там, где ее видели сильфы. Но решение пришло на ходу.

— И все-таки ты рисковал.

— Да. Если бы они смогли ударить раньше, я бы мог не успеть их остановить.

— Чего ты хочешь?

— Ничего.

— Ты в своем репертуаре, Маэл. Я понимаю, что тебе не нужны деньги, титулы или должности. Но ведь есть что-то, что я могу тебе дать?

— Я служу империи и ее императору. Награда мне не нужна.

— Брось, Маэл. Сколько тебе было лет, когда твой отец подарил мне тебя?

— Одиннадцать, ваше величество, — поклонился я. — Мне было уже одиннадцать лет, и я все прекрасно понимал.

— Зато я не понимаю, — задумчиво произнес правитель. — Ваши обычаи для меня загадка. Любой дворянин моей страны отказался бы от своего отца, вздумай тот его подарить, даже мне. Да я и дворян-то таких не знаю, которые стали бы отдавать мне своих детей на подобных условиях.

— Мы не дворяне, а маги. Но мы тоже часть вашей страны.

— Да нет, вы подчиняетесь мне, но живете сами по себе, по своим законам, управляя страной по своему желанию. И все-таки что ты хочешь? Не именно за эту работу, а просто чего ты хочешь?

— Я хочу отправиться на восток.

— Ладно, раз так, отправляйся. Что ты там ищешь? Я читал твой рапорт, мои эксперты считают, что все в порядке. Заговор раскрыт, те, кто остались в живых, не опасны.

— Мне так не кажется, — задумчиво проговорил я.

— Почему? — Аврелий встал и неторопливо пошел по аллее.

— Все было слишком просто. Для такого хитрого плана полукровка слишком легко проиграла. — Я шел с ним рядом.

— Все ошибаются. Ты сумел ее переиграть.

— Есть странности. Они вели себя нелогично, что позволило мне победить их. Но такое ощущение, что они просто не знали границ возможностей магов, как будто никогда с ними не сталкивались. И в то же время эта полукровка заявляет, что хотела освободиться от рабства магов. Она врала мне. Зачем? Потому что скрывала свои истинные плацы.

— Думаешь, она опять изобразила свою смерть?

— Нет, умерла она окончательно. Но есть еще одна странность. Ей подчинялся демон класса Пожирателей душ. Более того, он пришел в наш мир.

— Объясни.

— Это примерно то же самое, как если бы я подчинялся рядовому сержанту и по его приказу полез чистить туалет. Аналогия грубая, конечно, но, думаю, Пожиратель душ чувствовал себя в нашем мире так же, как я бы чувствовал себя в отхожей яме.

— Я и не такое видел, — пожал плечами Аврелий.

— Бывает разное, но…

— Ты чувствуешь подвох?

— Да, мне кажется, мне отдали на съедение пешку. А истинные враги просто отошли в тень.

— Хорошо, что ты сам согласился вернуться на восток. Знаешь, почему я отправил тебя туда?

— Я устал строить догадки, — признался я.

— Интуиция. Все отчеты, идущие с востока, говорят, что там все хорошо. Агентурная сеть сообщает о незначительных проблемах вроде волнений среди племен и не совсем лояльных офицерах. Мои личные агенты говорят, что есть проблемы, но ничего серьезного или подрывающего устои империи не происходит. В общем и целом Восточная область — едва ли не самое спокойное место в империи, особенно по сравнению с погрязшей в воровстве и контрабанде Южной областью или все еще дикой Северной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 142
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Цепной пес империи - Андрей Гудков.
Комментарии