Череп для ученика - Евгения Белякова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из портала вышли еще четыре человека. Трое мужчин и одна женщина в простом крестьянском платье. Мужчины направились к Гринеру, и он с облегчением понял, что руки мертвецов уже не держат его. Зомби просто рассыпались на кусочки, а Гринер свалился на каменный пол, больно ушибся копчиком и выругался.
– Давай, помогу. – Один из мужчин, постарше остальных, протянул ему руку, усмехаясь в пепельного цвета усы. Он был одет, как охотник или как лесник – даже лук за спиной у него был, и колчан.
– Есть тут еще зомби? – спросил второй, похожий на столичного щеголя, невысокий, с копной кудрявых волос.
– По углам несколько, – сумел ответить Гринер, вставая. – Я…
Он посмотрел туда, где находилась книга. Синий луч исчез. Книга лежала на столе, закрытая, а Дерек стоял напротив барона, вытянув руку так, будто держал кого-то. Барон схватив себя за шею, корчился, ползая на коленях. Женщина, появившаяся вместе с остальными, склонилась над обмякшей на стуле Мелиссой, и чем-то поила ее из бутылочки.
– Я… – снова сказал Гринер, растеряв все слова. – Я…
– Ты Гринер, – сказал третий из магов. Он был высокий, толстый, и, судя по морщинкам у глаз, веселый. – Мы знаем о тебе, ты ученик Тео.
– Т… Тео!
Гринер бросился к наставнице. Она лежала на столе, бледная, и не двигалась. Гринер остановился в нескольких шагах от ее тела, не решаясь подойти.
Дерек опустил ему на плечо руку, слегка сжал ее. Дрогнувшим голосом сказал:
– Погибла в расцвете сил. Во цвете лет. Оставив сироту-ученика, которого я заберу себе и буду нещадно его эксплуатировать, заставлять терпеть издевательства, по десять раз на дню мыть полы и лепить из пережеванного хлеба слово «беспросветность»…
– Фигушки, – услышал Гринер знакомый голос, и все его существо радостно встрепенулось. – Фигушки я тебе его отдам. Он уже привык к моим издевательствам.
Тео приподняла голову и подмигнула Гринеру.
– Я оскорблен в лучших чувствах, – сообщил Дерек веселым голосом и потрепал Гринера по голове. – Ладно, усопшая, вставай, надо разобраться с бароном, заделать «проколы» и убраться тут… А то любой поймет, что тут совершался магический ритуал.
Тео села на столе, свесив ноги, улыбнулась.
– Ну что, ученик, ты небось поверил, что барон меня заколол?
– Угу, – буркнул Гринер.
– Зря.
Тео спрыгнула, отряхнулась и поправила съехавшую набок одежду.
– За работу. Найди лопату и сгребай мертвяков в кучу посреди залы. – Она огляделась. – Я имею в виду зомби, а не тех, кого они убили… Жаль, что эти люди погибли. Я надеялась, что мы успеем раньше.
Жителей деревни, слуг замка и стражу похоронили в саду. Зомби, после того как Гринер собрал все их части в кучу, маги сожгли. Книгу снова запечатали, и Дерек прихватил ее с собой, когда ушел через портал, уводя связанного заклинанием барона и полуобморочную Мелиссу.
– Куда это он? – спросил Гринер у толстяка с добрым лицом.
– К «белым», – ответил тот. – Скоро вернется.
Тео о чем-то тихо говорила с «охотником», как прозвал его про себя Гринер. «крестьянка» и «щеголь» бродили по зале, совершая пассы руками – запечатывали «проколы», понял юноша.
– Ну, как тебе первое боевое крещение? – спросил толстяк.
– Оно не первое, – буркнул Гринер, все еще не оправившийся после событий этого дня.
– А какое было первое?
– Мы поймали вьяллу.
– О… – заинтересовался маг. – Здорово было?
– Ну… да. А какого вы цвета? – спросил подозрительно Гринер.
– Я «черный», – улыбаясь, ответил тот.
– Никогда бы не подумал…
Тео подошла, массируя грудную клетку чуть ниже плеча, куда, как предполагал юноша, пришелся удар барона. Каким-то образом все выглядело так, будто ей попали в грудь, но, судя по всему, единственное, что останется у магички на память об этом бое – синяк. Она кивнула толстяку.
– Гринни, познакомься – «черный» маг Деодред. Тот, с луком и стрелами – Эфоль, женщину зовут Рисса, а тот франт – Родни. Эфоль и Рисса – «серые».
– Три группы, Тей, это рекорд. «белые» занесут барона в первую десятку в своем списке злодеев. – сказал, подходя, Эфоль.
– Я бы выпил, – протянул франт.
– У барона только кислятина, Род. Давай лучше ко мне, – предложила Тео и приобняла ученика за плечи. – Ну что, Гринер, выдержишь еще одно испытание?
– Какое?
– Компанию магов.
– Если вы не будете притворяться мертвыми – вынесу.
– Эй, ученик. Не обижайся… Так было нужно. Если бы ты знал заранее…
– Я понимаю, но все равно… Я испугался за вас. И огорчился.
Замерцал портал и в нем появился Дерек. Он довольно улыбался.
– «Белые» в восторге! – объявил маг. – Мы заслужили хорошую гулянку!
Тео посмотрела на ученика внимательным, теплым взглядом.
– Мир?
– Мир.
Маги устроились у Тео на кухне, как у себя дома. Пили вино, смеясь и вспоминая старые подвиги. Зашла речь и о недавнем.
– И когда Гринер сказал: «А вы разве не собираетесь взять с собой книгу и духа?», я поняла, что можно привести вас туда во мгновение ока, – сказала Тео, салютуя друзьям кубком. – Книга послужила отличным проводником для портала. А знаете, что было самое сложное?
Маги дружно покачали головами.
– Самым сложным было упасть «от удара меча» так, чтобы сумка была сверху и книга чуть высунулась. Честное слово – была секунда, когда я подумала, что барон не заметит книгу… Остальное было проще простого.
– Просто? – возразил Дерек. – Ты и не догадываешься, сколько усилий мне пришлось приложить, чтобы упросить Родни с Риссой!
– Неправда, – попыталась было опровергнуть его слова Рисса, но ее не слушали.
– А почему зомби надо было тащить демоны знают, откуда? Рядом с замком не было кладбища? – спросил Деодред.
– Было, – ответил Дерек. – Только они один раз уже пытались достать оттуда мертвецов – барон и одна из его жен, – и что-то пошло не так. Их было уже не поднять.
Тео встала, подняла кубок.
– Я провозглашаю тост! За Гринера, моего замечательного ученика, без которого я бы не справилась!
– За Гринера! – охотно поддержали ее маги.
Потом они стреляли в воздух цветными искрами, вызывали различные иллюзии, играли в «Угадай зверя», причем примеры брали, как понял Гринер, из «Энциклопедии». Словом, весело проводили время. Еще пару раз были подняты тосты «за ученика». Сам же ученик сидел скромно в углу, и клевал носом.
Когда магическая братия удалилась и остались только Тео с Гринером, магичка, внимательно на него посмотрев, сказала:
– Ты грустный. Почему?
– Я думаю о Мелиссе и о том, что я сделал…
– А-а-а.
– Ведь это моя вина, что зомби убили тех людей из деревни. Если бы я не трогал Мелиссу, ее веревки, они бы…
– Да. – Просто ответила Тео. Помолчав, добавила. – Но не нужно обвинять себя и бичевать. Что случилось, то случилось; знаешь ли, ошибки – не есть прерогатива какого-то определенного типа людей. Маги тоже их совершают. Ты не знал. Она… на ее путах лежало заклятие, сдерживавшее ее, и когда она освободилась, то захотела… есть.
– А вы совершали ошибки?
– Множество.
– Но тогда в чем разница между нами и обычными людьми? В том, что мы умеем… колдовать? Но это же не причина прощать себе смерть людей, которые погибли из-за тебя…
Тео вылила в кубок остатки вина, потрясла над ним бутылью.
– Мой предыдущий ученик… – тихо сказала она. – Не понял того, что понял ты. Он решил, что умение колдовать, магия, дает ему право не считаться с жертвами. Он решил, что может существовать для себя, хотя наша задача всегда была и всегда будет – заботиться о людях. И прощать себе ошибки, потому что маг, который боится сражаться, только из-за того, что знает о возможности ошибиться – это плохой маг. В каком-то смысле большая часть нашей борьбы – с собой. В стремлении стать безупречными.
– А что стало с вашим предыдущим учеником?
Тео задумалась. Гринер подумал, что она смолчит, или отправит его спать, но она ответила:
– Я убила его в поединке.
Она поставила кубок на край стола. Пробормотала: «Иногда мне кажется, что…» и, махнув рукой Гринеру, ушла к себе в спальню. Он посидел в кухне еще минуты две, глядя, как догорает огонь и рассыпаются, треща и сыпля искрами, дрова – а потом тоже пошел спать.
Глава девятая
в которой звучат слова пророчества, еще одно пророчество на подходе, а Тео устраивает в столице невероятный переполох
Одним прекрасным осенним утром Гринер проснулся от невообразимого грохота. На первый взгляд, ничего обычного в этом не было – Тео частенько экспериментировала в своей лаборатории, и результаты не всегда были тихими. Но этим утром, для разнообразия, Гринер проснулся от грохота, раздавшегося прямо у него над ухом. Он резко открыл глаза, попытался перевернуться на другой бок, но чуть не упал – и только после этого вспомнил, что заснул не в своей постели, а на стуле в кухне, над книгой «О волшебных пассах», усыпляющей не хуже иной колыбельной. Он расправил плечи, затекшие от неудобной позы, и, часто моргая, попытался определить, что (или кто) издает столь громкий шум..