Витамины любви, или Любовь не для слабонервных - Анна Макстед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Присущее мне озорство толкало меня поскорее рассказать матери, что мы с Джейсоном обручились.
Почему? Потому что у меня было подозрение, что Анжела считала Джейсона неподходящим мне человеком! А ведь он ее обожал. Ее обожали все парни. Так же, как геи любят Лайзу Минелли. Мне приходилось напрягаться, чтобы мама и Джейс встречались как можно реже. Джейсон считал, что Анжела — идеальная женщина, мать и жена. А ведь он рос без мамы!
Помню, он во все глаза смотрел, как она вытаскивает из духовки горячий противень с брызжущими жиром жареными картофелинами, держа его старым кухонным полотенцем. Не выдержав, он закричал:
— Анжела, возьми рукавицы, руки обожжешь!
Мелькнула ее быстрая напряженная улыбка, и она холодно сказала:
— Все нормально, Джейсон, спасибо за заботу. — Хотя я знаю, если бы такое замечание ей сделала, например, Габриелла, мама схватила бы ее за руку, улыбнулась ей своей самой сияющей улыбкой и сказала бы что-нибудь в таком роде: «Ах, Габриелла, ты же меня знаешь, я безнадежна».
Странно, конечно. Таких, как Джейсон, женщины старшего возраста обычно любят.
Мне захотелось пошутить, и я сказала:
— Эй, Джейсон, мне не терпится поскорее рассказать маме, что мы с тобой обручились. — Джейсон заулыбался. — Хотя, по-моему, она относится к тебе неодобрительно. — Его улыбка исчезла.
— Неодобрительно? — Джейсон и сам знал, что таких, как он, все мамы, как правило, любят. — Почему? Это неправда! Этого не может быть! — Он явно приуныл. Потом сказал: — Но… если это так, почему ты спешишь сказать ей, что мы обручены? Может, подождать с сообщением?
Я наморщила нос:
— Люблю ее дразнить.
— Ты не дразнишь. Ты ехидничаешь. А ехидство — форма проявления злости. — Готовясь начать свою проповедь, он устроился поудобнее, опершись локтем о кровать. — А знаешь, что означает злость?
Я пощекотала его ногу своей, но это не сработало — его было не отвлечь.
— Она означает, что ты переживаешь о том, что не близка с матерью, и еще — что ты испытываешь подсознательный страх ее потерять, — строго сказал Джейсон. — Ты на нее злишься сейчас, чтобы позже не пришлось испытать боли при ее потере.
— Ну, Джейс, — я стала его успокаивать. — Это смешно. Никуда она не денется. Я не сильно ее люблю, но она ведь тут.
— Ханна, — покачал головой Джейсон, — из всего, что ты мне рассказывала, я понял, что она для тебя потеряна. Да, ты ее любишь, но ты сама сожгла мосты. Так, чтобы больше не испытывать разочарования. Ты снизила планку, потому что тебе больно видеть, когда твои ожидания не оправдываются.
Чтобы он замолчал, я ущипнула его за щеку:
— Послушай, Джейсон, я пойду, позвоню родителям и сообщу счастливую весть.
Я сдержалась, потому что, по-моему, знала, откуда этот взрыв эмоций. Он злился на свою мать за то, что она умерла. Чужие матери были его навязчивой идеей. Всем своим существом он кричал: «Я идеальный сын!» Как будто, если он окажется достаточно хорошим, его мать воскреснет из мертвых.
Из той единственной беседы с психотерапевтом я вынесла следующее: ты можешь говорить о чем угодно, но на самом деле ты хочешь сказать совсем другое, даже если сам того не понимаешь. После такого высказывания вы можете сделать неправильный вывод — что я признала пользу психотерапии. Поясню: нет. Психотерапия — не для меня. Я по-прежнему считаю, что это унизительно — оказаться на конвейере по исправлению мозгов. К тому же, когда я сажусь на место, еще теплое от только что сидевшей там чужой задницы, меня может стошнить.
Джейсон посмотрел на часы:
— Я понимаю, что твой милый папочка ждет от тебя докладов о каждом событии, происходящем в твоей жизни, — но уже полночь. Может, не стоит сейчас звонить?
Я сделала вид, что не заметила сарказма, объясняемого ревностью, и снова растянулась на кровати:
— Ты прав. Завтра позвоню.
Я с удивлением поняла, что сегодня от необходимости сообщить новость Роджеру у меня ослабели конечности. Мне совсем не хотелось этого делать! Странно, ведь это могло помочь мне вновь завоевать его расположение. Что же случилось? Или я сама не в большом восторге от новости? Или я не в таком уж сильном восторге от Роджера? Обе мысли были крамольны, и я постаралась поскорее прогнать их.
Глава 21
На следующий день я все же позвонила домой, но никто не ответил. И на службе отец не подходил к телефону. Его личный секретарь, Рита, извиняющимся тоном стала объяснять, где он, и между делом разболтала служебную тайну. Какой-то дурак применил при работе с пресс-релизом в «Ворде» функцию «сохранять порядок исправлений». И разослал этот файл в СМИ.
Роджер когда-то рассказывал мне, что каждый пресс-релиз проходит множество людей в компании, и все они вносят свои исправления. В конечном документе бывает до трехсот исправлений.
И вот, благодаря одному олуху, каждый журналист легко смог прочитать все исправления, внесенные в текст пресс-релиза, и сделать свои выводы.
— Твой папа кипятится, — прошептала Рита. — Весь день он будет пытаться исправить то, что можно. Но я передам, что ты звонила, дорогая. Ничего срочного, надеюсь?
Я поглаживала свое бриллиантовое кольцо, лежащее в кармане. Оно было там, пото му что я не хотела, чтобы Грег его увидел. Отец должен узнать первым. Но мне очень хотелось кому-нибудь рассказать, провести тест на реакцию. Поэтому я решила позвонить Габриелле.
— Габи? Говорить можешь?
— Вообще-то не очень, о Господи, прекрати это! Нельзя! Не нажимай, Джуд, прекрати сейчас же… постой! Детка, отойди, отойди оттуда, милый, тебе будет больно… Ой, брось эту глупую сосиску, ну, что я говорила, ой, бедный Джуд, нет, бедненький мой малыш, ну вот, все в порядке, обними мамочку, обними, ох, не кусай мамочку…
Я считаю, невежливо пытаться обсуждать свои проблемы с кем-то в тот момент, когда у него плохое настроение или он занят. Придержу новость при себе. Я спросила:
— Он что, упал? Все обошлось? Где няня Аманда?
Габриелла фыркнула:
— На пути в свой Мельбурн.
— В отпуск?
— Навсегда.
— Почему она уехала?
В глубине души я прекрасно понимала няню. Мне хватает десяти минут с Джудом, и я уже без сил, готова упасть и спать. Говорят, большинство малышей ведут себя так же. Джуд мог в течение получаса переступать через порог и обратно, туда и сюда, пока хватало сил удерживать его тяжеленькое тельце, а потом вдруг мог закапризничать без всякой причины. Однажды Джейсон пришел в шляпе, и реакция Джуда была такая, будто в двери возник Фредаи Крюгер. Габи сорвала шляпу с головы Джейсона с криком «Он боится шляп!». Ничего странного, если учесть, что он каждый вечер смотрит по телевизору «Кошмар на улице Вязов», только под него и засыпает. Не могу себе представить, как с ним управлялась няня Аманда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});