Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Витамины любви, или Любовь не для слабонервных - Анна Макстед

Витамины любви, или Любовь не для слабонервных - Анна Макстед

Читать онлайн Витамины любви, или Любовь не для слабонервных - Анна Макстед

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

5

Майра Хиндли (1942–2002) — известная в Великобритании маньяк-убийца, совершала преступления в юном возрасте.

6

Флоренс Найтингейл — всемирно известная английская медсестра, прославившаяся необычайно гуманным отношением к раненым во время Первой мировой войны.

7

«Рокфор» и «Дольчелаттэ» — популярные марки «голубых» сыров.

8

«Пиф-паф-ой-ой-ой» — самый дорогостоящий мюзикл за всю историю британского театра.

9

Карактакус Поттс — чудаковатый изобретатель, главный герой мюзикла «Пиф-паф-ой-ой-ой».

10

Донмар — владелец склада костюмов для исторических и современных пьес театра «Ковент-Гарден».

11

Сэм Мендес — режиссер, продюсер, актер родился в Великобритании, работает в Голливуде.

12

Клифф Ричард — английский певец. В оригинале — игра слов: «клифф» в переводе значит «обрыв, утес».

13

«Женщина в белом» — роман классика английской литературы Уилки Коллинза (1824–1889).

14

Уолтер Хартрайт — герой романа «Женщина в белом».

15

Алая женщина — героиня романа американского писателя Н. Готорпа (1804–1864) «Алая буква», родившая ребенка вне брака и заклейменная ханжеским обществом.

16

Кабби Брокколи — Альберт («Кабби») Брокколи (1909–1996), продюсер шпионских фильмов о Джеймсе Бонде.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Витамины любви, или Любовь не для слабонервных - Анна Макстед.
Комментарии