Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Витамины любви, или Любовь не для слабонервных - Анна Макстед

Витамины любви, или Любовь не для слабонервных - Анна Макстед

Читать онлайн Витамины любви, или Любовь не для слабонервных - Анна Макстед

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 109
Перейти на страницу:

Сначала это флирт, флирт, флирт, а в последний момент дама исчезает. Мужчина разочарован, но не всегда удается вовремя исчезнуть. Я очень надеялась, что Грег пошутил. Он-то знал, что я предпочту работать в супермаркете.

— Ну-ка, расскажи, чему ты научилась.

Я ему рассказала. О том, как вытаскивала семейные скелеты из шкафа до тех пор, пока на полу моей комнаты не выросла большая груда белых костей. И завершила свой рассказ:

— Я чувствую, что теперь стала намного больше понимать… душевное состояние людей.

— Сильно сказано, — улыбнулся Грег.

Я покашляла:

— Грег, я еще вот что хочу сказать.

— Ну-ка, что еще такое? — Грег наклонился вперед, изображая внимание.

— Я хочу заниматься этой работой. Но кое-чего я делать не смогу. Я не смогу выдать маму Чарли ее бывшему мужу, сказать, что у нее есть постоянный бой-френд. Ведь у этой женщины нет ничего. Я действительно хочу жить со спокойной совестью. Я не смогу спать спокойно, зная, что из-за меня этот малыш может чего-то лишиться. Так что извини, я остаюсь на прежней позиции. Хотя мне не следовало тратить твое время и деньги. Вообще-то, Грег, наши «Гончие» получат оплату независимо от того, каков будет наш отчет, так что в финансовом отношении ты ничего не потерял бы. А в будущем, если можно, я хотела бы обойтись без таких заданий, выполнение которых для меня будет морально неприемлемо.

И тут же вздрогнула: ишь ты, как загнула! Мысленно я уже приготовилась к тому, что Грег сейчас же меня выгонит. Встретившись с ним взглядом, я не удивилась его разгневанному виду:

— Ну, ты и дерьмо! Как ты осмелилась?

— Ты о чем?

— Я же не какой-то там чертов людоед. Я не какая- нибудь там темная сила с двумя головами. Я не… Рон. Я расскажу тебе, мисс, чем закончилось то дело. «Гончие» приложили твою видеозапись к нашему отчету: никакого нового бой-френда, вот вам наши доказательства. У меня у самого четверо парней, четверо! Я тоже не хочу лишать какого-то малыша чего-то — иначе моя жена меня просто убьет!

Уголки моих губ поползли кверху. Я знакома с женой Грега. Это шотландка с длинными темными курчавыми волосами, с роскошной пышной фигурой, остроумная, забавная, болтающая без умолку. Но по ней сразу видно, что это баба из кремня. У нее раскрошился межпозвонковый диск, ее терзает постоянная боль. Боже, на ее месте я бы стонала без передышки. Она же, как говорит Грег, только пьет больше обычного на вечеринках. Я просияла:

— Да, мне легче, я-то живу одна, а ты живешь вместе с ней. Ни за что бы не подумала, что жена тебя контролирует.

— Верно, тебе и в голову бы не пришло, — согласился Грег.

— Как Рон прокомментировал твое решение?

— Он не пришел от него в восторг.

— Жаль.

— Но я ему компенсировал моральный ущерб.

— Как?

— В данный момент он отправлен на два дня в полевые условия. Ведет наблюдение за производственным строительным участком. Следит за цыганами.

— Чудесно! — заметила я.

Мы с Грегом заулыбались: у нас потеплело на душе, когда мы представили себе, как Рон копает холодную землю, устраивая себе прикрытие. А потом часами сидит в яме, писает в бутылочку, собирает мусор в липкий полиэтиленовый пакетик, пьет кофе марки «Нескафе» из банки (нажимаешь кнопочку, и он сам нагревается, — просто роскошь!), запихивает в рот таблетки от бессонницы, поедает армейский паек… М-м-м, просто каникулы!

Грег подмигнул мне:

— Рад, что ты вернулась, девочка! Теперь бегом в машину, есть дело для тебя!

Глава 48

Люди странно относятся к свадьбам. Я, как человек, прошедший через процесс бракосочетания, знаю, о чем говорю.

Мы с Джеком не собирались сразу заводить детей, так что не хотели приглашать на свою свадьбу никого моложе шестнадцати лет. Поэтому нас возненавидели все гости, у которых были детишки. Наверное, они имели на это право. Но ведь это была наша свадьба, наш день. В любой другой день при встрече с этими людьми мы не могли бы настаивать на отсутствии их детей, но именно в тот день, мы надеялись, они смогут пойти навстречу нашим желаниям и не обидеться. Ведь, в конце концов, они были тут ради нас, в честь нас, это была наша свадьба, тот краткий момент в жизни, когда молодожены могут позволить себе быть эгоистичными, думать только друг о друге.

Но любимые дядя и тетка Джека с угрюмым видом вернули нам приглашение. Так что ему пришлось пригласить весь их выводок и молча ненавидеть их детей все время церемонии. После этого Джек их так сильно уже не любил. Еще одна пара попросту проигнорировала нашу просьбу и пришла со своим младенцем, который заорал как раз в тот момент, когда мы произносили клятвы. Кроме этих, можно привести множество других примеров. Даже Мартина заявила: «Не обижайся, но я откажусь быть подружкой невесты, если мне не понравится платье». Папин кузен все время жаловался на еду. Похоже, что каждый гость считал этот день праздником в свою честь.

— Колючка, — сказал Джек, — со следующей свадьбы я сбегу.

По всем вышеприведенным причинам я решила не только не высказываться вслух, но даже не думать ничего негативного про свадьбу Джейсона и Люси (по крайней мере, о том заключительном мероприятии, на которое была приглашена). Я твердо решила разделить свое отношение: вот моя нелюбовь к свадьбам, а вот — конкретное событие, давно ожидавшееся соединение моего большого любимца с… гм… доброй старой подругой. Чтобы продемонстрировать свое к ним расположение, я сделала шикарный дар — две чашки с блюдцами фирмы «Версаче», они значились в списке подарков, приложенном к пригласительной открытке (вся информация и номера телефонов тоже были указаны — они не желали рисковать). Я заплатила те же четыреста фунтов за ноутбук, но ведь тем, кто вступает в брак, не купишь одну чашку с блюдцем, да и после того, чему я подвергла Джейсона, я чувствовала, что согласна на нищету, лишь бы моя совесть была чиста.

Меня очень тронуло, что Джейсон пригласил и Джека, тоже только на последнюю часть церемонии, разумеется.

Я уже в третий раз проезжала мимо выхода из Ротерхитского туннеля, пытаясь отгадать, где тут нужный поворот, когда увидела, что те же маневры проделывает роскошная красная «ауди». Я присмотрелась: точно, за ее рулем ругается Джек. Почему так вышло? Потому что свадьба праздновалась в лондонском «Хилтоне» в Доклендзе, в знаменитом Ротерхите. Смешно сказать, это место — просто свалка. Его невозможно найти, если живешь в северном Лондоне. Напомню вам, что детективы ведут слежку за людьми… Я прекрасно понимала, что лондонский «Хилтон» не идеальное место для праздника, но зато только тут вам предоставят зал по первому требованию. Я посигналила, Джек сердито взглянул в зеркальце заднего вида и, увидев меня, остановился у обочины. Сделав то же самое, я выскочила из машины:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 109
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Витамины любви, или Любовь не для слабонервных - Анна Макстед.
Комментарии