Счастливый случай - Дара Ливень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ой, да что ты понимаешь? Да это же такая роскошь! — сбилась она со светского тона. — Свежайшая! После сублимированной и перезамороженной… Я только один раз ела подобную! Нас занесло в одно место, а транспорт с провизией, как всегда… Задержался, — усмехнулась она. — но там была река. И лес. И мы ловили рыбу. Там было неглубоко, речка быстрая и прозрачная… Она такая красивая, рыбка кораллового цвета с золотистыми прожилками, а ты ее на суп… Но очень есть хотелось, а от питательных батончиков уже мутило. На восходе солнца такой туман, а через него лучи… И этот суп. Горячий, душистый, с золотистыми пятнышками жира на поверхности… — Шер зажмурила глаза от удовольствия, а когда открыла — попросила тихо: — Когда-нибудь… Если это будет возможным… мне бы хотелось отправиться на рыбалку с тобой.
"И не только с тобой…"
— Шер… — штурман взял ее за руку, сжал пальцы. — Мы тут месяц… Может, немного меньше, но пару недель точно. Завтра вернётся Рик, вытрясу из него увольнительную. И махнём на рыбалку. Куда захочешь — хоть в горы, хоть к морю.
— Думаешь, он даст увольнительную? — недоверчиво улыбнулась Шер. — Наш Рик? Это было бы чудо, подобное тому, как если бы Император отрёкся от трона, — пошутила она шёпотом, — да и у меня, как смонтируют медблок… Но я не хочу об этом сейчас, — покачала она головой. — Сейчас — только ты… Ну и наша рыба, которую всё-таки ушли ловить в море… — со смехом добавила она, откидывая светловолосую головку на длинной шее.
— Её же ещё и приготовить надо…
Ему помешал договорить другой официант: он принёс два высоких сосуда со льдом, соком и листочками какого-то растения. В лёд были воткнуты соломинки, от бокалов — каждый чуть ли не по литру вместимостью — шёл острый свежий запах. Пахло зимним морем.
Буквально через минуту на столике образовались две тарелки с острым супом, приготовленным из моллюсков и креветок.
— Ну вот, будет чем занять время до рыбы, — улыбнулся штурман. — Что касается Рика… Думаю, он не только даст, но и догонит, и ещё добавит, — Ник подмигнул.
— Что это? — Шер с интересом помахала пальчиками над бокалом, пытаясь отгадать вкусовые нотки содержимого. — Потрясающе пахнет, и со льдом…
Она попробовала потянуть напиток через соломинку. Как в душную летнюю ночь — порыв северного ветра, влажного, холодного, с запахом мятой перечной травы, с тонким ароматом цитрусовой рощи, где падают от ветра спелые плоды, падают и, разбиваются, брызгая кислым соком… И была ещё какая-то нота, но её было не поймать, её выразительность таяла под напором северного ветра..
— Вкусно! — просияли глаза Шер навстречу глазам штурмана. — Я никогда такого не пробовала… — она отпила ещё. — Но всё это только… Это только специи, приправы… — говорить стало почему-то ужасно легко. — Прекрасные, роскошные специи к изысканному и такому редкому событию — вечеру с тобой… Спасибо, Ник…
— Я скучал по тебе всё это время, — тихо отозвался штурман, касаясь пальцами ее щеки. — Считай, что у нас с тобой маленький праздник.
Её ладошка задержала его пальцы на щеке, и Шер прикоснулась к ним губами.
— Мне было тяжело без тебя, — призналась она, — Ты был таким далёким… Нет-нет, я понимаю, там такие дела на "Случае"… Но мне очень не хватало тебя. Даже сейчас не хватает… Мне, наверное, никогда не будет хватать тебя, — слабо улыбнулась она.
— Ещё не хватало, чтобы тебе стало меня хватать, — негромко рассмеялся Ник. — Или, чего доброго, оказалось в избытке… Нет уж, лишним быть не согласен! Но если мы не съедим сейчас суп, то не получим рыбу, и нас утопят за пренебрежение к местной кухне, — он тронул губами пальцы Шер и выпустил ее руку.
— Ах так, мистер, так это ваша тактика и стратегия? — блеснула она глазами в его сторону. — Мы, как говорит Шай — запомним это, примем к сведению, — пообещала Шер с вероломной улыбкой и взялась за ложку. И о своём обещании тут же забыла. Суп был ароматным и остреньким, так что коктейль со льдом пришёлся кстати, утоляя жажду от острых приправ.
— Пренебрежения они явно не дождутся, — засмеялась Шер, дочерпывая суп до дна. Мясо этих ракообразных было нежным, чуть сладковатым. И вместе с остротой специй это было восхитительно.
Следом принесли рыбу. Хорошо прожаренные рыбёшки в золотистой корочке, с горкой водорослей и небольших белых шариков, оказавшихся сваренными вкрутую и очищенными от скорлупы яйцами каких-то птичек, в целом море кисловато-острого соуса — фирменное блюдо этого ресторанчика, как объяснила гостям улыбчивая ботанка. Она пожелала им приятного аппетита, поставила на столик масляный светильник под стеклянным колпачком, и оставила их одних.
— Звёзды… Рыба, водоросли… — восхищённо протянула девушка, выплёскивая на штурмана всю акварель своих глаз. — Ник, ты чудо… Это даже жалко есть, выглядит, как шедевр… Но я не могу удержаться, — пожаловалась она с улыбкой, вооружаясь приборами и, ловко отделив поджаристый кусочек рыбки, утопила его в соусе, водрузила на него небольшой островок морской зелени и отправила в рот.
— Это… Это… — она не могла найти подходящее сравнение для этого вкуса. — Это необыкновенно… Император нервно курит сторонке… Да что там Император… Сама Хейпанская королева-мать судорожно кусает пальцы… Это чудесно, Ник, ешь скорее, — засмеялась она.
В ресторанчике играла лёгкая музыка, легки были разговоры, одежды, улыбки и обещания. Коктейль слегка кружил голову? Или эти зелёные глаза напротив?
Ник ел, улыбался, временами отпускал незамысловатые шутки — и ждал, время от времени поглядывая на море. Когда солнечные лучи почти погасли, утонув в глубине, и на пляже стало совсем тихо, а на тарелках — пусто, он поднялся, поманив Шер за собой.
— Я тебя понесу, а ты закрой глаза и не подглядывай, хорошо? — попросил он.
Шер выскользнула из — за стола, взглянула на Ника огромными зрачками в серых ободочках.
— Клянусь, — улыбнулась она, — не стану…
Ник нёс ее довольно долго — или так показалось? Прижимая девушку к себе, как что-то очень хрупкое, стараясь не оступиться, не уронить… Сначала под ними поскрипывали доски настила, потом зашуршал песок, хрустнула ракушка… заскрипела галька. Послышался шорох травы, затем глуховатый отклик камня. Наконец штурман остановился, позволяя Шер встать на ноги.
— Теперь можно, — почему-то шёпотом сказал он. — Смотри…
Они были на небольшом холме — заросшая травой дюна, полого скатываясь к пляжу, открывала вид на море, по которому бежали лунные дорожки. Одна, вторая, третья… Три полных луны