Под псевдонимом Дора - Шандор Радо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я постарался также сделать все, чтобы пресечь возможность каких-либо провокаций по отношению к врачу. Он был верным человеком, но встречи наших товарищей с ним временно пришлось прекратить. Позднее, в конце 1943 года, когда швейцарская полиция разыскивала меня по всей стране, этот знакомый врач помог нам с женой найти надежное убежище.
Полиция в доме Хамелей
В сентябре 1942 года произошло еще одно событие, которое могло поставить под удар нашу организацию; швейцарская полиция неожиданно нагрянула в дом супругов Хамель на улице Каруж, обыскала их квартиру, магазин и арестовала Эдмонда (Эдуарда).
О налете полицейских мне сообщила Ольга Хамель. Я поспешил встретиться с ней, назначив свидание за городом.
По словам Ольги, полицейские вломились в их дом часов в десять вечера. Эдмонд только что подключил передатчик к антенне, готовясь к очередному радиосеансу: приближалось время связи с Центром. В эту минуту на первом этаже, в магазине, послышался какой-то шум, затем тяжелые удары в уличную дверь, запертую ключом и железным засовом. Супруги сразу догадались, что это полиция. Первой опомнилась решительная Ольга. Она схватила со стола листки с зашифрованной информацией и кинула их в горящую печь на кухне. Затем, взяв рацию, сбежала по лестнице через заднюю дверь вниз, в темную кладовку, сунула передатчик в заранее выкопанную для этой цели яму, присыпала землей. Дверные засовы выдержали удары в течение тех нескольких минут, пока Ольга уничтожала улики. Она вернулась в квартиру, когда на лестнице, ведущей наверх, уже раздавался топот ног.
Полицейские, оттолкнув Эдмонда, открывавшего им дверь, ворвались в комнаты. Они перерыли весь дом. Передатчика, спрятанного Ольгой в кладовке, не нашли, но под плитками паркета обнаружили запасную рацию, которую в свободные часы собирал из разных деталей Эдмонд. Аппарат поставили на стол и стали рассматривать. К счастью, монтаж рации не был закончен - ряд деталей отсутствовал. К тому же для маскировки Эдмонд встроил передатчик в корпус высокочастотного облучателя - осциллятора, используемого в медицинских целях. Осциллятор и радиопередатчик в принципе схожи: и тот, и другой излучают коротковолновые колебания. Отличить высокочастотный облучатель от радиопередатчика трудно даже специалисту, если, конечно, к передатчику не приделан телеграфный ключ и некоторые другие части.
Эдмонд стал объяснять полицейским, что это медицинский аппарат, который он сам собрал, потому что готовых нигде купить невозможно. Сказал, что у него, мол, невралгия и он облучает себя этим аппаратом, ибо пользоваться услугами частного врача слишком дорого. Показал справку о болезни - Эдмонд действительно был нездоров. Полицейские заявили, что все равно обязаны арестовать его за незаконное хранение коротковолнового аппарата. Они забрали с собой передатчик и увели Эдмонда.
Рассказ Ольги Хамель об аресте мужа чрезвычайно обеспокоил меня: это могло нам дорого обойтись. Успокоив взволнованную женщину, я велел ей в случае вызова на допрос отрицать все.
Прошли сутки, вторые. Эдмонд не возвращался, но и Ольгу в полицию для дачи каких-либо показаний не вызывали. На третий день наконец ее мужа отпустили домой. На допросе в полицейском управлении Эдмонд держался стойко и сумел убедительно разыграть свою роль. Очень помогла врачебная справка, а также то, что в полусобранном виде передатчик, вмонтированный в корпус высокочастотного облучателя, был копией медицинского аппарата. Радиоэксперты, привлеченные полицией, признали, что самодельный аппарат Эдмонда действительно скорее похож на осциллятор, нежели на коротковолновый передатчик. Заключение специалистов склонило чашу весов в пользу Хамеля.
При допросе Эдмонд понял, что обыск в доме имел цель найти запрещенные книги, а не подпольную рацию. Дело в том, что накануне женевская полиция схватила брата Эдмонда Хамеля, перевозившего на нелегальную квартиру социалистическую литературу. Этот человек не имел никакого отношения к нашей группе, а Эдмонд, в свою очередь, не занимался подпольной партийной деятельностью. Однако арест брата сразу же повлек за собой обыск в доме Хамелей.
Очевидно, к тому времени швейцарские пеленгаторные установки еще не засекли наших радиостанций в Женеве. Таких установок вообще было мало, и использовались они в основном для слежения за немецкими военными самолетами, когда те вторгались в воздушное пространство Швейцарии.
Такое предположение немного успокаивало, но само происшествие с Эдмондом накладывало на него подозрение полиции на неопределенно долгое время.
Хотя на допросе он сумел доказать, что не занимался нелегальными радиопередачами, дело было передано на дальнейшее рассмотрение в военный суд. К счастью, материалы предварительного следствия и вещественная улика передатчик в полусобранном виде пролежали там по каким-то причинам около полугода. Эдмонда не беспокоили. Но в конце мая 1943 года он неожиданно получил повестку в суд.
За три дня до процесса я велел Эдмонду прекратить передачи в эфир и как следует спрятать рацию, на которой он периодически работал. Состоявшееся 1 июня заседание военного суда не усмотрело особого криминала в деле Хамеля. Приговор был, на удивление, мягкий. В нем говорилось? за незаконное хранение медицинского коротковолнового аппарата приговорить швейцарского подданного такого-то к десяти дням тюремного заключения условно.
Ошибка Розы
Роза (Маргарита Болли) была самым молодым членом нашей группы: в декабре 1942 года ей исполнилось двадцать три года. При таких положительных ее качествах, как твердость характера, замкнутость, преданность нашему делу, Розе не хватало осторожности и наблюдательности, что вырабатывается в подпольщике исподволь, в течение многих лет.
Привлекая к работе эту девушку, выросшую в семье старого интернационалиста, мы надеялись, что со временем она станет хорошим бойцом подпольного фронта. Задатки для этого у нее были. Чтобы проверить, обучить правилам конспирации и радиоделу нового сотрудника, понадобилось несколько месяцев. С осени 1942 года, как я уже говорил, Роза самостоятельно работала на связи с Центром.
Я или Лена навещали Розу обычно днем или вечером. Это было естественно. Соседи по дому могли принять нас с женой за преподавателей французского языка или ее родственников. Полное же затворничество девушки-студентки могло вызвать излишнее любопытство. Работала Роза неплохо: своевременно выходила на связь в эфир, точно отстукивала ключом текст, была дисциплинированна и аккуратна при выполнении обязанностей курьера. Ни я, ни товарищи не замечали за ней нарушений конспиративных правил. И все-таки случилось самое худшее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});