Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - Анна Гаврилова

Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - Анна Гаврилова

Читать онлайн Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - Анна Гаврилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 75
Перейти на страницу:

А потом всё. Потом Дантос объявил, что с культурным отдыхом пора заканчивать. Мол, столица – это, безусловно, прекрасно, но Керн важней.

Меня такое заявление не расстроило, а даже наоборот. Тот факт, что некоторую часть моих покупок и заказов в особняк ещё не доставили, также настроения не испортил. Просто в забеге по лавкам меня сопровождала Бонни, и она была в курсе всех сделок. Я могла совершенно спокойно поручить горничной принять заказы, а потом отправить их отдельным экипажем.

В итоге, на сбор багажа ушло всего несколько часов. Дантос такой расторопности порадовался, зато я, собрав чемоданы, откровенно загрустила. Мне очень не нравилось то, что за эту неделю ни я, ни их светлость, ни разу не виделись с Верноном. Я скучала по нашему магически-одарённому другу, а понимание того, что уезжаем не попрощавшись, прямо-таки добивало.

Неудивительно, что в какой-то момент я не выдержала и подошла с этим вопросом к Дану. Только он отнёсся к проблеме довольно ровно – поцеловал в макушку и сказал:

– Не переживай, малышка. Вернон не из тех, кто готов дуться до скончания веков. Думаю, он объявится, и довольно скоро.

Слова вызвали некоторое замешательство, но развивать тему я всё-таки не стала. Ну а утром, когда мы проснулись, оделись и сели подкрепиться перед дорогой, двери столовой распахнулись и на пороге возник он! Собственной помешанной на магии персоной.

Вернон был одет в дорожный костюм и сиял самой счастливой из улыбок. Учитывая недавнюю размолвку, эта улыбка выглядела как-то неуместно и даже странно, поэтому вместо положенной радости я испытала недоумение. А вот Дантос воспринял явление мага как нечто вполне ожидаемое. Фыркнул весело и спросил:

– Завтракать будешь?

– Я уже, – отозвался Вернон. – Но от чашки кофе не откажусь!

С этими словами маг плюхнулся на стул, а когда Пелим притащил дополнительные приборы и кофейник, герцог Кернский новый вопрос задал:

– Ты к нам по делу или как? И по какому поводу на тебе дорожный костюм?

Брюнет ответил насмешливым взглядом, потом пригубил кофе и уточнил:

– Как? Разве тебя ещё не известили?

Дан недоумённо изогнул бровь и явно хотел спросить о чём именно, как в столовой объявилась Бонни.

– Ваша светлость, там, в кабинете, один из амулетов свистит, – присев в книксене, сообщила горничная.

Герцог Кернский сразу же отбросил салфетку, поднялся и скрылся за массивными дверьми. Ушел, чтобы быстро вернуться и сообщить мне невероятную новость:

– Этот пройдоха едет с нами. По личному распоряжению императора.

Я искренне обрадовалась и не менее искренне удивилась. Но за уточнениями не к Дану, к самому Вернону обратилась. И услышала, в общем-то, логичное:

– Ну а как иначе? Новый неизвестный тип магии требует не только изучения, но и контроля. То есть управление магического надзора при всём желании не может оставить герцога Кернского без присмотра. И так как я знаком с ситуацией лучше остальных…

– Ты просто надеешься выудить из меня секрет послания Мириса, – усмехнулся Дан. Кстати, сильно новостью о присоединении Вернона обрадованный!

– Думаю, я и без всяких подсказок этот секрет разгадаю, – гордо парировал маг.

– Да? – Блондинчик хмыкнул. – Ну хорошо, попробуй!

К слову, мне самой секрет послания также до сих пор не раскрыли, и это стало поводом прищурить глаза и выразительно засопеть. Но их светлость среагировал на мой сап смехом, и я отстала. Вместо этого сосредоточилась сперва на завтраке, потом на отъезде.

Возвращение Вернона действительно порадовало. А тот факт, что в Керне он будет как бы на службе – позабавил. Ну а количество захваченных магом чемоданов прямо-таки возмутило! Нет, ясно, что он надолго, но вещей набрал столько, будто переезжает навсегда!

И главное – начал пристраивать своё барахлишко к моей багажной полке. Будто там лишнее место есть! Будто полка гербового экипажа не для будущей герцогини, а для гдиежб него одного предназначена!

Стоит ли удивляться, что в итоге наше новое путешествие началось со скандала? А часть вещей мага, кстати, осталась в особняке, дабы дождаться моих покупок и отправиться в Керн отдельным экипажем.

Но эти хлопоты и препирательства были всё-таки приятны. Мысли, которые накатили в миг, когда Дан с Верноном взлетели на лошадей, а я осталась в одиночестве, в тепле и комфорте кареты, были куда хуже.

Задумалась я, разумеется, о своём возвращении в Керн. О том, как появлюсь перед прислугой, посмотрю в глаза Роззи и Жакара. Как пройду знакомым маршрутом и окажусь в предназначенных мне покоях. Как встречу Фанни. Как в какой-то момент пред светлы очи кернской аристократии явлюсь…

Увы, но от этих мыслей по коже бежали мурашки. Я даже поймала себя на том, что жмурюсь и втягиваю голову в плечи. Одновременно я очень слабо представляла, чего именно пугаюсь, но страх был самым настоящим. Я чувствовала себя как застенчивый ребёнок, которого из надёжного укрытия вытащили и поставили на табуретку, предлагая прочитать гостям стихи.

В какой-то миг даже возникло желание плюнуть на всё и превратиться в дракона, но я отринула это желание практически сразу. Моё инкогнито уже раскрыто, следовательно, смысла прятаться нет. К тому же есть Дантос, и он такой поступок просто не поймёт. А ещё здравый смысл, который уже не шепчет, а прямо-таки кричит: хватит убегать, Астрид!

Одно плохо: убедить эти доводы могли, а успокоить – нет. В итоге роль успокоительного выпала моим спутникам, которые, как ни удивительно, в первый же день путешествия помирились.

До обеда Дантос и Вернон ехали верхом, потом перебрались ко мне. И пространство кареты тут же наполнилось байками, шутками и воспоминания о пережитых в столице приключениях.

Это было волшебно и прекрасно. Но не волшебней, чем вечерняя выходка герцога Кернского! Он в кои-то веки наплевал на приличия и пробрался в мой гостиничный номер. В итоге, следующим утром мы были очень сонными, но неприлично счастливыми.

Постепенно и плавно наше трио вошло в ритм путешествия. Лично я опять любовалась зимними пейзажами, с удовольствием пробовала все горячие напитки, какие мне только предлагали, и рьяно отфыркивалась от подколок Вернона. А по ночам плавилась в объятиях герцога Кернского – угу, одним-единственным визитом Дан не ограничился, он каждую ночь в мой номер пробирался.

Я чуяла, что это поведение тесно связано с моими сомнениями, и молчаливо такой заботе радовалась. Ну а фортель, который Дан перед самым приездом выкинул, вызвал самую широкую улыбку.

Просто, памятуя о прошлом разе, этот продуманный мужчина подстраховался. Во-первых, в последний день они с Верноном ехали не верхом, а в карете – чтобы присматривать за ветреной леди. Во-вторых, у нас магический обогреватель подозрительным образом сломался.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 75
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - Анна Гаврилова.
Комментарии