Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - Анна Гаврилова

Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - Анна Гаврилова

Читать онлайн Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - Анна Гаврилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 75
Перейти на страницу:

– Та-ак… – протянул Дан.

Ну а Жакар продолжил:

– И, что особенно примечательно, после того, как записка оказалась у меня, ко мне подошел Наиль и попросил, чтобы я сразу же отдал это послание вам. Сержант выглядел встревоженным, и даже нервным.

Герцог Кернский нахмурился. Мы с Верноном тоже.

– А где Ната… эм… ну то есть Наиль сейчас? – уточнила я.

– Так с решеткой возится, – пояснил мажордом. И добавил тихо: – Её как раз вчера из кузни доставили.

Речь, безусловно, шла о решетке, которую Дантос велел на входе в третий потайной тоннель поставить, но это так, к слову.

– Где записка? – спросил герцог хмуро, чтобы тут же принять из рук Жакара сложенный вчетверо и запечатанный воском листок.

Одно небрежное движение, и печать осыпалась на пол. А присутствующие, включая толстопузого дедка, замерли в ожидании и тревоге.

Тот факт, что на лице их светлости буквально сразу отразилось нечто сильно похожее на шок, заставил всех придвинуться и навострить ушки. Но пояснения оказались прямо-таки убийственными:

– Торизас и Ждан, – выдохнул герцог. – Они здесь. Они на постоялом дворе в Ниринсе остановились.

– Кто-кто? – не поверив ушам, переспросила я.

Дантос милостиво повторил:

– Твой брат и старейшина. Торизас и Ждан.

Всё. Занавес!

Мою попытку вскочить и сию же секунду помчаться в расположенный в трёх часах город, пресекли сразу же.

– Астрид, не мельтеши! – перебил это стремление Дан.

Минутой позже, когда вскочившая я опять опустилась в кресло, герцог Кернский устроил небольшой допрос Жакару. Он хотел выяснить, кто встречал этих гостей на воротах и, соответственно, кто сможет их опознать.

Толстопузый уверенно кивнул на Брумса и, спустя полчаса, тот, в сопровождении троих товарищей, выехал в Ниринс. Стражники получили задание – найти и самым любезным образом в замок проводить. И да, чем быстрее – тем лучше!

Вот только шансов обернуться сегодня у посланников и провожатых никак не было. И это ужасно, просто зверски, расстраивало! Мне слишком сильно хотелось увидеть брата. А ещё понять, в чём причина этого, по истине неожиданного, визита.

О причинах размышляла не только я, и едва остались втроём, Вернон предположил:

– Может их за розовыми алмазами прислали?

– Если так, то мне бесконечно жаль, – отозвался Дантос.

– Магическая решетка восстановлению всё равно не подлежала, – напомнила я. Тут же не выдержала и, вскочив, принялась расхаживать по гостиной.

Через четверть часа к нам присоединился Натар. Стражника вызвали в надежде на то, что тому известны хоть какие-то подробности. Но увы. Натар, который в момент явления Тора и Ждана очутился близ ворот, на глаза сородичам разумно не показывался, и о причинах визита, соответственно, не знал.

Единственное, Натар отметил – никакой особой напряженности в поведении метаморфов не было. Словно это самый обыкновенный, самый банальный визит.

Свидетельство стражника дало дополнительную пищу для размышлений и вообще озадачило, но эта озадаченность не мешала мне ёрзать и буквально умирать от любопытства. Ещё я знала – уснуть этой ночью не смогу! И сильно жалела, что не настояла на личном посещении Ниринса – тогда мы бы узнали все ответы раньше.

Зато вся эта ситуация заставила совершенно забыть про нервозность и смущение, которые меня с момента приезда в замок преследовали. В итоге, после ужина, я едва не совершила вопиющую, с точки зрения приличий, ошибку – едва не завернула в покои герцога Кернского, вместо своих.

Дантос этой ошибке порадовался, а я гневно фыркнула и траекторию движения изменила, чтобы через час понаслаждаться тем, как самый важный человек в герцогстве, осторожно скребётся в дверь моих комнат и приговаривает:

– Астрёныш, ну не будь заразой…

Попка без хвостика повредничала, но дверь-таки открыла. И правильно сделала! Просто мужчина, чьи прикосновения поначалу были совершенно целомудренны, сумел умотать так, что я всё-таки уснула.

А проснулась уже утром, когда Полли резко расшторила одно из окон и сказала:

– Гостей с восточной башни видели. Скоро будут тут.

Я собиралась быстрее, чем на пожар! Буквально в секунду вылетела из постели, потратила жалких пару минут на умывание и прочие утренние процедуры. Ещё минута на выбор платья и туфель, и столько же, чтобы во всё это дело влезть.

Желания тратить время на причёску также не было, поэтому я отказалась от услуг горничной и просто подвязала волосы лентой. И вот в таком, слегка неряшливом виде, стрелой помчалась вниз.

Я очутилась в холле ровно в тот момент, когда Жакар распахнул входную дверь, впуская внутрь двух заснеженных мужчин, которых я мгновенно узнала. Страсть как хотелось промчаться через холл и повиснуть на шее у брата, но я всё-таки вспомнила о приличиях и сдержалась.

А в следующую секунду в холле нарисовался Дантос, который, как понимаю, в одной из расположенных на первом этаже гостиных поджидал. Я тут же присоединилась к жениху, и уже в его компании направилась к гостям.

Первые минуты встречи прошли чинно и благоразумно. Но чуть позже, когда перешли в гостиную и оказались, считай, наедине, я свои намерения всё-таки осуществила. Прижалась к Тору, обвила руками его шею и едва не задушила! В том же, что касается бывшего наставника – ограничилась широкой искренней улыбкой.

– Так по какому поводу вы здесь? – поспешила спросить я.

И Торизас уже открыл рот, чтобы ответить, но…

– А может после завтрака? – предложил герцог.

Тор тут же захлопнулся и бросил взгляд на Ждана, а старейшина задумался на миг и кивнул.

Я отступила в растерянности и уже собралась сказать о своём разочаровании, как в разговор опять герцог Кернский вмешался:

– Малышка, они провели три часа в дороге, и выехали из Ниринса на рассвете. С нашей стороны будет очень невежливо начать расспрашивать не накормив.

Дантос был совершенно прав, но любопытству эта правота не мешала. Мне пришлось больно прикусить язык, чтобы не возразить!

Ровно в тот момент, когда я занималась самоэкзекуцией, в гостиную ввалился припозднившийся Вернон. Ну а часом позже, когда приготовленные Роззи вкусности были подъедены, а мы привычно переместились в бирюзовую гостиную, стало ясно – да, решение сперва позавтракать, а уже потом поговорить было верным! Просто едва Ждан и Тор заговорили, мы забыли обо всём на свете…

– Вам ведь уже известно про Лабиринт? – спросил старейшина тихо. А когда все кивнули, добавил: – И вы, конечно, понимаете, чем эта ситуация народу метаморфов грозит?

– Экономический кризис и необходимость искать новые источники доходов, – ответил за всех Дантос.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 75
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - Анна Гаврилова.
Комментарии