Точка кипения - Фрэнк Лин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да уж. Ваша мисс Сигрейв, похоже, терпелива, как Иов.
– Кто такой Иов?
– Человек, который то и дело нарывался на неприятности.
– Какие неприятности?
– Одна хуже другой. Последняя из них довела его до ручки.
Некоторое время Дженни обдумывала мой ответ, но дальше расспрашивать не стала. У нее доставало воображения, чтобы находить конкретные примеры из личного опыта. В этом девочка пошла в свою мать.
– Погода портится, – заметил я. – Тебе нравится гулять под дождем?
Дженни поглядела на меня с ужасом.
– В Уэльсе почти всегда идет дождь. Мы ведь едем туда на твои каникулы, – пояснил я.
Прежде чем ответить, Дженни помолчала.
– А там обязательно гулять пешком? – спросила она после раздумий.
– Можно, конечно, и на велосипедах. Тогда придется купить дождевики и велосипед для мамы. Но в Уэльс ездят, чтобы ходить пешком, любоваться видами.
Вечером я сидел у Жанин.
– Дейв, – начала она тоном, который я окрестил «по просьбам слушателей», – с нашей поездкой выходит неувязочка. Помнишь, я говорила тебе, что хочу снять на выходные коттедж где-нибудь в Уэльсе?
– Да, отличная идея, – горячо одобрил я, – там потрясающие места, будет где побегать.
– Представь себе, Дженни вбила себе в голову, что она там умрет со скуки. Сам знаешь, нет ничего безуспешнее, чем пытаться развлечь ее, когда ей скучно.
– Еще бы не знать! – согласился я.
– Не возражаешь, если мы поедем в Блэкпул, а не в Уэльс? Тем более что это место одобряет главный для Дженни авторитет – мисс Сигрейв.
– Не знаю… Блэкпул место совершенно иного рода. Там все попроще… по-пролетарски.
– Дейв, мы едем туда. Договорились?
– Хорошо, я согласен. Там тоже дует морской бриз.
Она поглядела на меня с некоторым подозрением и сменила тему:
– Дети бывают так непредсказуемы. Дженни, например, сунула нос в энциклопедию и теперь требует, чтоб я купила Библию. Думаю, надо поговорить с мисс Сигрейв. Не хочу, чтоб мои дети превратились в религиозных фундаменталистов.
– В качестве противоядия можно приобрести собрание сочинений Жермен Грир.
– Шуточки, как всегда. Я серьезно говорю.
– Я тоже, любимая.
Услыхав нежное слово, Жанин переключилась на лирический лад, и я вернулся домой только после часа ночи. По квартире моей будто танки прошли. Ни единой вещи не осталось на прежнем месте. Я отказывался верить собственным глазам. При этом железная входная дверь была нетронута. Я пробрался на кухню. Окно выдавлено, на белой раковине след ботинка. Но квартира-то на четвертом этаже. Я выглянул в окно, ожидая увидеть прижатую к парапету фигуру злоумышленника, но вокруг никого не оказалось. Рядом с кухней проходила труба мусоропровода – другие версии в голове не укладывались. В общем, как бы ни действовал тот, кто проник в мой дом, он действовал профессионально.
– Боже мой! – Жанин поначалу не знала, что и сказать. – Единственная альпинистка в округе, которую я знаю, мисс Сигрейв.
– У нее нога сломана, – в тон ей ответил я.
Чувствовал я себя как пришибленный. Входная дверь у меня была мощнее, чем в национальном хранилище в Форт-Ноксе, поэтому я частенько пренебрегал сигнализацией.
Жанин вдруг прищурилась и спросила:
– Откуда ты знаешь про мисс Сигрейв?
– Не волнуйся, я не пытался с ней убежать. Дженни сообщила.
– Полицию будешь вызывать? Трудно представить себе, что мы находились за стеной, когда тут учинили погром.
Да уж, в доме перерыли каждый уголок. Ясно, что крушил все подряд не наркоман, забредший в первую попавшуюся квартиру в поисках денег. Ящики были пусты, мебель отодвинута от стен, матрасы перевернуты и выпотрошены.
– Вряд ли. Не хочу, чтоб здесь снова толклись люди в форме.
– Ты ведь давал полиции свой ключ. У них было время сделать дубликат.
– Они бы вошли через дверь, а следы на кухне.
– Может, опять Брэндон Карлайл?
– Погром вроде не в его стиле…
– Тогда кто же?
Я пожал плечами. Надо было поработать мозгами. Открыв холодильник, я обнаружил, что мои «замороженные активы» на месте. Жанин зачем-то складывала подушки, сброшенные с дивана.
– Оставь, – сказал я.
– Идем ко мне, – предложила Жанин, – тем более что после такой картины я вряд ли усну.
Выходя из квартиры, я включил сигнализацию. Мне известны имена чуть ли не сотни манчестерских воров, но я не знаю ни одного, кто оставляет на месте деньги и жемчуга.
Жанин встретила меня у дверей своей спальни с двумя бокалами виски. Я обрадовано выхватил у нее из рук свой. Резкое послевкусие в горле подействовало облегчающе.
– На этот раз все серьезно? – с пониманием спросила Жанин.
Я кивнул.
– Опять вляпался, да? Это как-то связано с Марти?
– Не знаю. Я сейчас расширяю свое дело, и найдется куча людей, которые хотели бы мне помешать.
– Дейв, неужели ты веришь в то, что это организовал кто-нибудь из твоих завистливых коллег?
– Зависть тут ни при чем. Информация. Возможно, кого-то интересует, почему «Северная страховая компания» пользуется только моими услугами. Речь может идти о шантаже.
– Дейв, я молю Бога, чтоб это были твои конкуренты. Не думаю, что я выдержу еще одно испытание. В прошлый раз я восстанавливалась целый месяц.
– В прошлый раз ты не послушала моего совета. Теперь я рядом с тобой, а тот, кто это сделал, вряд ли даже знает твое имя.
Я сам не очень-то верил в сказанное, но что бы там ни говорила Жанин в пику мне и всему мужскому полу, она крепко вцепилась в мое плечо, прежде чем забылась тревожным сном.
33
Как говорится, незаменимых людей не бывает. Я не исключение. Если б я обладал даром предвидения, я бы разглядел свое будущее в хаосе разгрома.
Селеста восседала на рабочем месте, зажав плечом телефонную трубку. Организовать работу расширенной компании «Робин Гуд Инвестигейшнз» оказалось легче, чем я предполагал. Среди отставных полицейских нашлось немало желающих пополнить скромный домашний бюджет. Пенсионеры встали в очередь за работой. Все, что от меня требовалось, – раздавать поручения и оплачивать работу после того, как клиент расплатится со мной. Сложнее обстояло дело с тем, чтоб постоянно держать их в тонусе, не давая передышки. Мне ли не знать, как здорово умеют сачковать копы. Порой я не мог не удивляться управленческим способностям Селесты. Ей удавалось брать в оборот даже видавших виды копов на пенсии.
– Если вы не останетесь там, где стоите, сколько потребуется, я не отвечаю за то, что вы доберетесь до дому невредимыми, – орала она в трубку не одному, а целой группе нанятых нами пенсионеров.
– Проблемы? – спросил я.
– Как обычно, – отозвалась она.
– Хорошо, – сказал я, хотя и заподозрил, что в той части, которой я не слышал, Селеста грозила им от моего имени.
В этот день я плохо соображал. Мысли мои бежали только в направлении ночного погрома.
– Может, нам завести специального человека, вроде диспетчера, который будет обзванивать их каждые пять минут и проверять, на посту они или бока отлеживают, – предложила Селеста.
– Неплохо было бы. Но у нас места маловато.
– У нас есть темная комната. Там достаточно места, чтоб поставить стол и утроить коммутатор, – с энтузиазмом сказала Селеста. – Можно отгородить место и в вашем кабинете.
– Насчет темной комнаты ты хорошо придумала, – с одобрением сказал я.
Селеста сверкнула белоснежными зубками.
– А у меня освободится время, чтоб рекламировать агентство и расширять круг клиентов.
– Договорились, – кивнул я и хотел удалиться к себе, чтоб обдумать, как вести себя с Клайдом Хэрроу, но Селеста еще не закончила.
– У меня есть идея и получше. Мы могли бы отслеживать работу наших сотрудников через Интернет. Пусть снимают себя на камеру, соединенную с компьютером, и отсылают нам видеоотчеты о том, чем они заняты, А то получается, что мы им платим неизвестно за что.
– Ну, это уж слишком, Селеста.
– Мистер Кьюнан, но я не понимаю, с какой стати нам платить деньги тому, кто спит вместо того, чтоб трудится.
Селеста, конечно, права, когда говорит, что нам и в офис нужны новые сотрудники. Работы заметно прибавилось, вот только я не мог понять, с чего это пошел такой спрос на «Робин Гуд Инвестигейшнз». Если с подачи всесильного Брэндона Карлайла, пусть не думает, что он меня все-таки купил. Меньше всего мне хотелось верить в то, что мое дело процветает благодаря этому человеку.
– Суровая ты женщина, Селеста, – иронично заключил я и скрылся за дверью своего кабинета.
Кабинет у меня просторный. Здесь хватило бы места еще для двоих сотрудников. Мои размышления о перспективах расширения агентства прервал громкий стук в дверь. Не успел я ответить, как дверь распахнулась и ко мне ввалился молодой человек афрокарибской наружности. Он затащил в кабинет две тяжелые коробки с писчей бумагой.