Гиблое место - Александр Рибенек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что я должен делать? — с готовностью откликнулся парень.
— Для начала проведи нас через болото, а мы попытаемся найти Шредера со Свинцовым.
— Хорошо.
Головина отпустили, и он, подобрав слегу, шагнул в топь. И сразу же провалился по самые уши. Пафнутьич и Раков бросились к нему, легли на землю у самой кромки болота и, ухватившись за воротник гимнастерки, потащили парня обратно. Так, перехватываясь по мере появления из трясины различных частей тела, они сумели вытащить Головина на твердое место.
— Ничего не понимаю, — отдышавшись, сказал парень. — Чертовщина какая-то!
Он взял слегу Лизы и принялся щупать ею дно.
— Куда-то делась тропа! — обернулся он к Стрельцову. — Только что была здесь, а теперь ее нет!
— То есть как — нет? — удивился майор. — Ты мне тут зубы не заговаривай! Как так может быть?
— Подожди, майор, не кипятись, — остановил его Пафнутьич. — Парнишка, может, правду говорит.
Он взял из рук Головина слегу и лично прощупал то место, которое тот указал. Шест уходил глубоко в топь, но дна не достигал.
— Что будем делать? — поинтересовался Стрельцов, наконец, поверив в неизбежное.
— Остается одно — ждать, — ответил следопыт. — Раз «гиблое место» не хочет нас пускать к себе, будем ждать, когда оно кого-нибудь выпустит, как отпустило их, — Пафнутьич кивнул на Головина с Лизой.
Тут к ним подошел боец из приданных частей для прочесывания и вытянулся перед Стрельцовым, отдавая честь.
— Товарищ майор, разрешите доложить!
— Докладывайте!
— Объявился лейтенант Дворянкин со своими бойцами. Их нашли в лесу.
— А Свинцов?
— Младшего лейтенанта Свинцова с ними не было.
Стрельцов задумался.
— Их допросили?
— Сейчас как раз допрашивают, — ответил боец.
— Возвращайся обратно и передай, чтобы отправил их под конвоем в сторожку. Я сам поговорю с ними…
Допрос Дворянкина и его бойцов ничего не дал. Эти люди не помнили, как они оказались в лесу, где их оружие, и на каком этапе они расстались со Свинцовым. Хуже того, Стрельцов опознал среди них Закиева, которого они обнаружили тогда в подполе сторожки. Он хорошо запомнил это лицо. Перед его взором до сих пор стояли широко распахнутые от страха остекленевшие глаза бойца, перекошенный в крике рот… Несомненно, это было одно и то же лицо. Только вот как Закиев умудрился ожить?.. Ответа на этот вопрос никто не мог дать, как не мог ничего ему сказать рядовой Зиновьев по поводу своей пилотки, которую майор нашел в болоте у того места, где, по словам Головина, когда-то начиналась тропа. А уж о том, что его видели выходившим из топи и бродящим по окрестностям, Стрельцов вообще не упомянул ни разу…
Он заметил, что Головин во время допроса все время порывался что-то сказать, Лиза тоже смотрела на людей Дворянкина широко распахнутыми от удивления глазами. Когда бойцы были опрошены, майор обратился к ним:
— Вы что-то хотели сказать?
— Товарищ майор, они были вместе с Толей… простите, с младшим лейтенантом Свинцовым в «гиблом месте»! — воскликнула Лиза.
— Все? — поинтересовался Стрельцов.
— Нет, не все, — ответила девушка и прошлась вдоль бойцов, указывая пальцем на тех, кого она запомнила по той памятной встрече. — Вот этот, этот, этот и вот этот были с ним.
Она показала на Дворянкина, Васнецова, Железнова и Петрова. Услышав ее слова, лейтенант побагровел от возмущения и крикнул:
— Неправда это, товарищ майор! Врет она! Не были мы там!
— А где вы были в таком случае? — поинтересовался Стрельцов, с интересом глядя на него.
В глазах Дворянкина вдруг появилось затравленное выражение, и он как-то сразу сник, опустив голову.
— Ты подтверждаешь слова девушки? — Стрельцов повернулся к Головину.
— Да, — ответил тот.
— Кому вы верите, товарищ майор? — горько, но неуверенно произнес лейтенант. — Предателю… А нам…
— При каких обстоятельствах вы встретились с этими людьми? — задал вопрос Стрельцов Лизе.
Сбиваясь, часто перескакивая с места на место, девушка рассказала об их встрече. По мере рассказа на лице майора появлялось все большее и большее недоумение, а лица бойцов, оказавшихся под подозрением, все больше светлели. Впрочем, Лиза и сама поняла, насколько невероятно выглядит ее история…
— Очень интересно… — произнес Стрельцов, выслушав девушку, и обратился к Головину: — Ты подтверждаешь ее рассказ?
— Все было так, как сказала Лиза, — ответил тот.
Стрельцов задумался. Слишком много загадок было в этом деле. Впрочем, ломать над этим голову он не собирался.
— Капитан, забирайте своих орлов и сами с ними разбирайтесь, — сказал он Краснову, который также присутствовал при допросе, хотя и слышал уже раньше историю, рассказанную Дворянкиным. — А ты, Головин, поведешь нас к этому секретному пункту управления. Посмотрим, что там такое…
— Товарищ майор, разрешите мне остаться с вами? — попросила вдруг девушка. — Мне просто необходимо быть рядом с Васей!
Стрельцов задумчиво посмотрел на нее, взвешивая все «за» и «против». Не ускользнул от его внимания и напряженный, полный надежды взгляд Головина, который он бросил на него. Немецкий агент явно очень хотел, чтобы девушка осталась…
— Ладно, оставайтесь! — разрешил Стрельцов.
— Спасибо, товарищ майор! — искренне поблагодарила обрадованная девушка и вдруг поцеловала его в щеку.
— Это что еще такое? — возмутился он, одновременно чувствуя неловкость перед остальными за этот поступок Лизы. — Чтобы ничего подобного больше не было!
— Так я ж от чистого сердца… — сказала девушка растеряно. — Вы сами не знаете, как много вы сделали для меня!
Стрельцов увидел укоризненный взгляд Краснова. Он понимал чувства этого энкаведешника, который не понимал, чего этот странный смершевец цацкается с врагом Родины и его подружкой. Впрочем, Стрельцов и сам до конца не понимал, зачем он это делает. Он знал только одно: так будет действительно лучше и для Головина, и для дела…
В этот день они никуда не пошли, оставшись ночевать в сторожке. Стрельцов подробно допросил Головина и сразу же отправил Ракова в райцентр со списком объектов, заминированных немцами при отступлении, с заданием срочно связаться с Управлением и срочно передать эти сведения для проверки. Если только этот агент не лгал, взрыв этих объектов мог не только надолго парализовать работу жизненно важных предприятий соседних районов, но и прервать снабжение фронта пополнением и боеприпасами.
Допрос закончился поздно ночью. Стрельцов отправил Головина спать, приставив к нему пару автоматчиков, чтобы не сбежал. Рядом с ним пристроилась и Лиза, не желавшая расставаться с парнем ни на минуту. Охранники было попытались прогнать ее, но майор остановил их, разрешая девушке быть рядом со своим женихом. Его тронула такая привязанность, вспомнилась жена с сынишкой, о судьбе которых он ничего не знал с начала войны. Лиза чем-то напомнила ему его Надю…
Головин проснулся как от толчка и сел на земле, оглядываясь по сторонам и пытаясь определить, что же его разбудило. Вокруг было тихо, лагерь спал беспробудным сном. Спали даже охранники, привалившись спиной к деревьям и крепко сжимая в руках автоматы. Правда, был еще один человек, вместе с Головиным бодрствовавший этой ночью. Лиза глядела на него расширенными от страха глазами. Видимо, ее разбудило то же самое, что и Василия.
Головин приложил палец к губам, давая понять девушке, чтобы она молчала, а сам продолжил обследование окрестностей.
— Ты что-нибудь видишь? — услышал он шепот Лизы у самого уха. — Мне показалось, меня кто-то зовет.
Теперь и Василий вспомнил, что сквозь сон вроде бы тоже услышал свое имя. Это его и разбудило.
— Нет, — ответил он. — Должно быть, почудилось…
И в этот миг из-за дерева вышел человек и шагнул к ним.
— Ты?! — удивился Головин.
— Толя! — прошептала Лиза.
Да, это был он — их бывший друг, младший лейтенант госбезопасности Анатолий Свинцов. Он подошел к ним, сверкая белозубой улыбкой.
— Да, это я. Я не мог не придти. Мне очень многое надо вам сказать…
— Толик, ты выбрался из «гиблого места? — вмешалась тут Лиза, наконец-то осознавшая, что ей это не чудится.
— Не совсем, — ответил тот, прислушиваясь, и, ничего не услышав, повернулся к ним. — Я, собственно говоря, попрощаться и пожелать вам счастья. А то в прошлый раз получилось как-то не так…
— Что-то я не понял, — начал Головин, но Свинцов жестом остановил его.
— У меня очень мало времени, ребята, а сказать надо так много! Лиза, — он повернулся к девушке, — знаешь, я ведь люблю тебя, очень сильно люблю!
— Знаю, — ответила девушка, — и знаю это давно. Но я люблю Васю, Толя. Ты должен понять и не обижаться, что я не могу ответить на твои чувства.
— А я и не сержусь. — Голос его был грустным, он не отрывался от ее лица, словно хотел навсегда запечатлеть в своей памяти каждую черточку милого его сердцу лица. — Я понял это там. — Он кивнул в сторону «гиблого места». — Понял и смирился. И я хочу попросить у вас прощения, ребята! Из-за этой любви я натворил много глупостей, надеялся, что, устранив со своей дороги соперника, смогу занять его место в твоем сердце, Лиза! И я рад, что ты не такая… — Свинцов вздохнул и продолжил уже более бодро, хотя было хорошо заметно, как тяжело это ему дается: — Будьте счастливы, ребята! Нет, правда, я очень рад за вас!.. Лиза, я очень люблю тебя, и всегда буду любить только тебя! Но я рад, что ты выбрала Ваську. Он хороший и достоин твоей любви, а я… У меня другой Путь. Мы прошли Испытание, и теперь нам предстоит вступить в схватку с врагом, по сравнению с которым фашисты — сущие дети! И я даже рад, что так все получилось. Здесь меня уже ничто не держит… — Он к чему-то прислушался и вдруг заторопился: — Ну, мне пора. Не поминайте лихом! Прощайте!