Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Мистика » Изверги-кровососы - Кристофер Мур

Изверги-кровососы - Кристофер Мур

Читать онлайн Изверги-кровососы - Кристофер Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 57
Перейти на страницу:

— И вам прекрасного доброго утра, инспектор. — Император поклонился. — Я вижу, изверг всех нас заставляет жечь полночное масло.

Ривера кивнул патрульным.

— Дальше мы сами, парни, спасибо. — Один патрульный оказался женщиной. Идя к машине, она неприятно глянула на Риверу.

Тот вновь переключился на Императора.

— Вы активно рапортовали нам о том, что видели в Городе вампира.

Монарх нахмурился.

— И должен сказать, инспектор, я несколько разочарован непроворством с вашей стороны.

— Съешь меня за это, — буркнул Кавуто.

— Мы были заняты, — сказал Ривера.

— Ну, вот вы, наконец, и здесь. — Император махнул Фуфелу и Лазарю, терпеливо сидевшим и ждавшим хозяина. — Вы знакомы с моей гвардией?

— Встречались. — Ривера им тоже махнул. — Ваше Величество, вы сообщали о вампире… — Ривера вынул блокнот из кармана пиджака, — за последние полтора месяца трижды. — Следователь извлек из блокнота полицейскую фотографию Томми и протянул Императору: — Вы этого человека видели?

— Царица Небесная, нет. Это мой друг Ч. Томас Флад, начинающий писатель. Прекрасный, хоть и немного смятенный парнишка. Я устроил его на работу в «Безопасный способ» в Марине.

— Но это не тот человек, о котором вы сообщали как о вампире.

— Нет. Изверг старше, у него резкие черты, я бы сказал — арабского происхождения, если бы не был так бледен.

Кавуто подошел и взял у Риверы снимок.

— Вы сообщали о трупе, который впоследствии нашли в ЮМЕ, но утверждали, будто ничего не видели. А вы не замечали этого человека вблизи от места преступления?

— Жертвой был еще один мой друг, Чарли. Рассудок свой он оставил во Вьетнаме, я боюсь, но все равно добрая душа. Но когда я его нашел, он уже был мертв некоторое время. Изверг оставил его там гнить.

Кавуто ощетинился.

— Но и вампира этого своего вы у места преступления не наблюдали.

— Я видел его в Финансовом районе, один раз в Чайнатауне и вчера вечером в Марине. Вообще-то сей молодой человек предоставил мне убежище на ночь в «Безопасном способе».

У Кавуто запищал пейджер. Следователь проигнорировал.

— Вы видели вместе Флада и этого своего вампира?

— Нет, я бежал с причала, едва изверг материализовался из тумана.

— Я пошел отсюда. — Кавуто всплеснул руками. Посмотрел на экранчик пейджера и направился к машине.

Ривера не сдавался.

— Прошу прощения, Ваше Величество, моему напарнику еще нужно немного поучиться этикету. Итак, если вы мне сейчас расскажете…

Кавуто нажал на клаксон и высунулся в окно.

— Ривера, поехали. Еще один нашли.

— Секундочку. — Ривера вытащил из бумажника визитку и вручил Императору. — Ваше Величество, можете мне позвонить завтра около полудня? Я за вами приеду, где бы вы ни были, — и угощу вас с гвардией обедом.

— Разумеется, сын мой.

Кавуто опять заорал из окна машины:

— Давай скорей, этот свеженький.

— Будьте осторожны, — сказал Императору Ривера. — Следите за тылами, хорошо?

Император ухмыльнулся.

— Безопасность прежде всего.

Ривера пошел к машине. Он еще захлопывал за собой дверцу, когда Кавуто газанул.

— Опять шея сломана, — сказал он. — Труп в грузовичке рядом с Маркет. Патруль обнаружил пять минут назад.

— Потеря крови?

— Они сообразили, что по рации об этом не стоит. Но есть свидетель.

— Свидетель?

— Бездомный, спал в тупике, видел, как с места преступления уходит женщина. Всем постам выдана ориентировка на рыжеволосую женщину в черном коктейльном платье.

— Ты мне вешаешь.

Кавуто повернулся и посмотрел Ривере в глаза.

— Ниндзя из прачечной возвращается.

— Санта-блядь-Мария, — произнес Ривера.

— Обожаю, когда ты говоришь по-испански.

Рация опять затрещала — диспетчер вызывал их номер. Ривера схватил микрофон.

— Ну что еще? — спросил он.

ГЛАВА 30

Полицейские и покойники

— Этот тип меня злит, — сказал Кавуто, обдав струей сизого сигарного дыма конторские шкафы для покойников. — Я его, блядь, просто ненавижу. — Он стоял над трупом Гилберта Бендетти, у которого из живота сбоку торчал термометр.

— Инспектор, здесь нельзя курить, — сообщил патрульный полицейский, вызванный на место преступления.

Кавуто махнул рукой на выдвижные ящики:

— Думаете, они будут против?

Полицейский покачал головой:

— Никак нет, сэр.

Кавуто дунул дымом на Гилберта:

— А он, считаете, станет возражать?

— Никак нет сэр.

— А вы, патрульный Джитер, — вы же тоже не против, верно?

Джитер откашлялся.

— Э-э… никак нет, сэр.

— Ну вот и хорошо, — заключил Кавуто. — Посмотрите на борт своей машины. Там сказано: «Защищать и служить», — а вовсе не «Ныть и канючить».

— Так точно, сэр.

Двойные двери распахнулись, и вошел Ривера. За ним следовал высокий мужчина лет шестидесяти — в лабораторном халате и очках в серебристой металлической оправе.

Кавуто посмотрел на него.

— Док, с этим все или как?

Подходя к трупу, врач натянул на лицо хирургическую маску. Потом склонился над Гилбертом, проверил температуру.

— Он уже четыре часа как скончался. Я бы обозначил время смерти между часом и половиной второго. Точнее сказать не могу, пока не сделаем вскрытие, но причина, я бы решил, — инфаркт миокарда.

— Ненавижу этого типа, — повторил Кавуто. Посмотрел на бирку с ноги Джоди, валявшуюся на линолеуме. Она была обведена мелом. — А он не мог рыжую куда-нибудь не туда случайно засунуть?

Судмедэксперт поднял голову.

— Вряд ли. Тело кто-то вывез.

Ривера вынул блокнот и конспектировал то, что говорит врач.

— А что слышно про ковбоя, которого только что доставили? Потеря крови есть?

— Опять же, наверняка утверждать не могу, но, похоже, смерть наступила от перелома шеи. Некоторая потеря крови могла быть, но не столько, сколько у других. Поскольку он сидел, мог наблюдаться лишь некоторый отток.

— А рана на горле? — спросил Ривера.

— Какая еще рана? — спросил судмедэксперт. — Нет у него на горле никакой раны. Я сам тело осматривал.

Руки у Риверы опустились, карандаш выпал и укатился по линолеуму.

— Доктор, а вы не могли бы проверить еще раз? Мы с Ником оба видели на шее справа отчетливые колотые раны.

Врач выпрямился, подошел к ящикам с трупами и выдвинул один.

— Сами убедитесь.

Кавуто и Ривера обступили выдвинутый ящик. Ривера повернул вбок голову Саймона и присмотрелся к шее. Посмотрел исподлобья на Кавуто. Тот покачал головой и отошел.

— Ник, ты же видел, правда?

Кавуто кивнул.

Ривера повернулся к врачу.

— Я видел раны, док, клянусь вам. Я слишком долго на этой работе, чтобы что-то перепутать.

Судмедэксперт пожал плечами.

— Вы оба когда спали в последний раз?

— В смысле — вместе? — уточнил Кавуто.

Судмедэксперт нахмурился.

Ривера сказал:

— Спасибо, док, у нас еще работа на других местах преступления. Мы вернемся. Пойдем, Ник.

Кавуто опять остановился у Гилберта.

— Ненавижу этого типа — и того ковбоя в ящике тоже не люблю, я говорил?

Ривера развернулся и зашагал к дверям — но остановился и посмотрел под ноги. На линолеуме виднелся четкий отпечаток бурого соуса. Оставленный маленькой ступней — босой женской ногой.

Ривера повернулся к судмедэксперту.

— Док, у вас женщины работают?

— Тут — нет. Только в конторе наверху.

— Блядь. Ник, иди сюда, нам нужно поговорить. — Ривера вихрем вымелся в коридор, за ним закачались створки дверей.

Кавуто поплелся следом. У дверей помедлил, опять обернулся к врачу.

— У него плохое настроение, док.

Судмедэксперт кивнул.

— Журналистам — ни слова о потере крови, если она есть. И о пропавшем трупе тоже ничего.

Ривера ждал его в вестибюле.

— Нужно пацана отпускать, сам понимаешь, Ник.

— Можем еще сутки подержать.

— Он ничего не делал.

— Да, но что-то знает.

— Может, выпустить и последить?

— Дай мне еще разок попробовать. Наедине.

— Как хочешь. Нам вот еще о чем надо подумать. Ты же видел раны на шее ковбоя точно так же, как и я, верно?

Кавуто пожевал сигару и посмотрел в потолок.

— Верно?

Кавуто кивнул.

— Так, может, и у прочих тоже раны были. Сначала были, а потом сбежали. И ты след ноги заметил?

— Заметил.

— Ник, ты веришь в вампиров?

Кавуто отвернулся и пошел по коридору.

— Мне нужен покрепче.

— Ты в смысле — коктейль?

Кавуто злобно зыркнул через плечо и зарычал.

Ривера ухмыльнулся:

— Теперь квиты.

Томми прикидывал, что температура в камере — градусов шестьдесят пять,[31] но даже в таком климате его сосед, шести-с-гаком-футовый, двухсотпятидесятифунтовый, небритый, немытый и одноглазый психопат с татуировками диснеевских зверюшек истекал потом.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Изверги-кровососы - Кристофер Мур.
Комментарии