Эльфийская книга - Александр Анфилатов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда пусть Дхоу уточнит, — настойчиво требовал Тымиш, — где та долина?!
— Расположение является секретом, о том всем переселенцам известно, — Ярослав незнал, что и ответить.
— Тогда пусть Дхоу скажет, что возможно? — решительно настаивал Тымиш.
— Долина та обширна, — поведал Ярослав, — густо поросла лесами и лежит в четырёх днях пути от старого Агерона к югу. Есть выход к морю и перевал в горах, к которому идем, а большего и сам не знаю, секрет не мой: Олега, нашего вождя.
Неожиданно вмешался племянник:
— Точно она, — горячо воскликнул Ибирин, — «Проклятая долина»!!
— О чём вы? — вскинул брови Ярослав.
— О том, — успокоил Апий, — что единственно пустующая долина в здешних краях — это «Проклятая долина» и в ней никто не живет, потому что никто оттуда не возвращается.
Ярослав обескуражено задумался. «Олег всегда умалчивал о точном местоположении, по его утверждениям, безопасной для проживания области. Подобная скрытность была свойственна его характеру и с учетом обстоятельств, сопутствующих экспедиции, воспринималась спутниками терпимо. Однако, сознательно, ставить своих людей, и дело всей жизни под удар он не станет. В тоже время, Олег не создает впечатления человека, не отдающего отчет в своих действиях. До сих пор, в руководстве похода проскальзывали промахи, что, в общем, не удивительно, всякое новое дело не может обойтись без ошибок. В то же время земляне в тяжелейшем походе практически не понесли потерь, благодаря расчетливости Олега вырвались из подготовленной вуоксами ловушки, и теперь настойчиво шли вперёд к конечной цели».
«Что‑то здесь не вяжется», — сомневался Ярослав, — «Олег не из тех, кто не знает, что делает. Вероятно, есть нечто, чего боятся аборигены, а наш командир нет».
— Олег утверждал, что посещал долину, и, как видите, остался жив, — несколько более уверенно перечил Ярослав, — и, если из долины не возвращаются ушедшие туда люди, это не значит, что они погибли! Вы видели трупы?
— Не видели! — качнул головой Ибирин, — но я видел призраков, которые гнались за ними.
— На что они были похожи и как все происходило? — поинтересовался Ярослав.
Ибирин начал короткий рассказ:
— Корабли часто стоят в устье реки Катави, делящей долину на две части. Туда их загоняют противные ветра и штормы, но, зная гадкий нрав долины, корабельщики никогда не сходят на берег и не удаляются в заросли.
— Суда стоят в устье, или подымаются вверх по реке? — настойчиво требовал подробностей Ярослав.
— Это неважно, — отмахнулся Ибирин, — на воде безопасно, но страх перед демонами заставляет корабли держаться ближе к морю.
— Что заставило людей пойти в леса? — Ярослав не отставал от моряка.
— Я старый корабельщик и не раз мне и нашему кораблю приходилось ждать попутного ветра в устье Катави, но стоянка затянулась, штормило, а припасы подошли к концу. Капитан решил послать двоих с луками и копьями настрелять в лесах дичи, которой края изобилуют. Люди не хотели рисковать жизнями в «Проклятой долине», но согласились, есть было нечего. Ушли. Их долго ждали, хотя те намеревались вернуться быстро. Спустился вечер, охотники пропали и тогда над пальмами поднялись тени. Огромные, внушающие ужас призраки летели на крыльях ветра. Из леса послышались душераздирающие вопли, демоны спустились средь вершин деревьев и исчезли, затем и крики прекратились. Все мы, объятые ужасом, пустили корабль проч, предпочитая погибнуть в чреве бушующего моря, чем быть растерзанными демонами.
— Твоим рассказом Ибирин впору пугать детей, а не воинов, — резко возразил Ярослав, — призраки более похожи на крупных птиц, что все мы видели в степи не раз. Подобные вполне могут селиться в глухомани и нападать на все живое, но против них у нас есть арбалеты и копья, а потребуется, изведем другим путем.
— Нет наватаро, — решительно не согласился Ибирин, — я видел вот этими глазами, не птицы это, а призраки людские души выпивают.
В разговор вмешался Апий.
— Наватаро! Послушайте! Долина не вечно пустовала, в прошлом там жили люди, но они бежали оттуда в страхе перед силою неведаной. С тех пор потомки беглецов живут в устье Мары на островах и желания возвращаться не проявляют. Их рассказы соответствуют тому, что говорит Ибирин.
— А много их погибло при этом бегстве? — уточнил Ярослав, теряясь в догадках относительно чудес долины.
Модоны переглянулись.
— Мы не знаем, — смутился Апий, — история стародавняя, но можем спросить у них самих, в соседнем доме живет старик Колтук, башмачник, любитель древних сказок.
— В таком случае пригласите, — посоветовал Ярослав, — послушаем, что скажет, а пока не вижу смысла в панике. Цели похода не отменяются, а ваши обязательства остаются в силе.
Ярослав поднялся, собираясь уходить.
— Я поговорю с Олегом, думаю, он развеет сомнения, — и вышел прочь.
* * *Спутники отстали, продолжая обсуждение разговора, а Ярослав остался в одиночестве. Идя проходом меж рядами столов, за которыми в обеденное время собралось немало торговцев, приезжих землевладельцев и крестьян, обратил внимание, что колдун Ольверо, закончив есть, сидит один, а слуги и охрана отсутствуют. Поняв, что лучшего момента подойти не будет, решился вступить в контакт с аборигеном. Жестом дал понять Жигану, что все в порядке и подошёл к столу, где отдыхал волшебник. На тот момент одет был Ярослав по местным меркам, хорошо, как надлежит зажиточному землевладельцу или вождю. Яркий актеон, не прятал броню под складками одежды и по местной моде считался верхом богатства и знатности. Меч в золочёных ножнах любого мог ввести в припадок зависти. Уверенный в себе, степенно, он приветствовал чужестранца по–модонски:
— Сакора мирана оуна наватаро, — Ярослав показал руки и вежливо склонился в полупоклоне.
От неожиданности колдун растерялся и, поднявшись с места, неуклюже приветствовал незнакомого человека:
— Мирана сакора, — без акцента произнёс он, повторяя жест, — мы не знакомы.
— Дхоу Ярослав народа индлингов, мы идем на поселение в горные долины. В моем народе чтят волшебников и уважают, а потому решился я, как честный человек и вождь, приветствовать вас уважаемый Ольверо. Узнав от местных горожан, сколь знатный человек здесь пребывает, не мог не выразить глубокого почтения.
— Благодарю тебя Дхоу за лестные слова в мой адрес, — ответил колдун, жестом приглашая за свой стол. — Я простой волшебник и не достоин подобных восхвалений.
— Уверен, — заметил Ярослав, — что если обыватель ещё не отдает вам должного почтения, то в будущем узнает, о славе вашей милости и станет слагать легенды о мудрости волшебника Ольверо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});