Че Гевара. Книга 1. Боливийский Дедушка - Карина Шаинян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, — сказала Юлька, машинально хватая чашку.
Совпадения, разыгравшееся воображение? Предположим. Но почему на стене в квартире Алекса висит во всей красе «Каракас — Майами»? Как он смог заполучить именно эту картину, и зачем? Алекс вовсе не был похож на большого поклонника искусства. А представить, что Сергей продал любимую картину только для того, чтобы кто-то мог слегка разнообразить унылый интерьер, Юлька не могла. Она отхлебнула кофе и внимательно поглядела на Алекса.
Тот с закаменевшим лицом рылся в стопке дисков — простой и понятный человек, неудачливый влюбленный. Ну ладно, подумала Юлька, а если все-таки предположить, что ему нужна не я, а броненосец? Да нет, вряд ли тогда он позвал бы ее в Боливию. А с другой стороны… От бабушки она знала, что отобрать предмет нельзя — он сразу превратится в бесполезную железку. Правда, это касалось обезьянки, но броненосец ведь такой же…
Юлька поняла, что окончательно запуталась. Злость, любопытство, растерянность смешались, превратившись в коктейль, готовый взорвать ее мозг. Юльке остро захотелось остаться одной.
— Ты не возись с музыкой, — сказала она, — мне правда надо уже ехать.
Алекс пожал плечами и захлопнул коробку с диском.
Едва войдя в квартиру, Юлька бросилась звонить Сергею. Телефон был отключен. Она еще трижды набирала номер, бездумно вертя в руках броненосца и пытаясь понять, что ей теперь делать. В принципе, вариантов было только два: послать Алекса к черту, запереться, запрятать броненосца в самый дальний угол и выкинуть из головы всю боливийскую эпопею — либо поплыть по течению и посмотреть, что из этого выйдет.
В любом случае броненосца надо было пока припрятать подальше. Юлька закружила по комнате, выискивая подходящее место. Ее внимание привлекли коробки на самой верхней полке шкафа. Они стояли там так давно, что Юлька даже не помнила, что в них хранится. Подтащив стул, она залезла на него и привстала на цыпочки, вытягивая шею.
С улицы донесся истерическое тявканье дерущихся собак, и Юлька, не успев сообразить, что делает, резко повернулась к окну. Потеряв равновесие, она замахала руками, ударилась локтем о дверцу шкафа и полетела вниз. В последний момент она успела замедлить падение, попытавшись опереться о подоконник — и завопила от резкой боли в кисти.
«Любопытство кошку сгубило», — уныло подумала Юлька, глядя на замотанную эластичным бинтом руку. Ну что ж, теперь никакая работа не помешает ей уехать. Падение Юлька восприняла как пинок судьбы: видимо, прятать броненосца на шкаф, а голову — в песок было бесполезно. Воображение закинулось и понесло, как испуганная лошадь. Приключения уже происходят, их не засунешь в коробку. Так или иначе, Юлька вляпалась в какие-то шпионские игры, и теперь ей придется участвовать в этой истории. Но спокойно ждать развития событий — не по ней. Придется чуть-чуть подхлестнуть их. Совсем немножко.
Юлька с ужасом чувствовала, как в ней просыпается игрок, вооруженный набором банальных сентенций вроде «пан или пропал» и «кто не рискует, тот не пьет шампанское». Что именно сыграет роль шампанского в случае удачного риска, Юлька не смогла бы сказать, думай она хоть год; но этот вопрос попросту не пришел ей в голову.
«Кажется, именно это называется — лезть на рожон», — пробормотала она. Поразмыслив еще с минуту, она одним пальцем набила покаянное письмо Любимой Заказчице и набрала номер Алекса.
— Я потянула руку, — сказала она со смешком.
— Поздравляю, — сухо ответил Орнитолог.
— Да нет, ты не понял! Я теперь не смогу рисовать пару недель. Как ты думаешь, мне в Боливии это не помешает? Мы же там никаким экстримом заниматься не будем?
— Не помешает, — медленно ответил Алекс. — Конечно, не помешает.
Орнитолог помолчал, прикрыв глаза и слушая, как тяжело бухает сердце. Каким-то образом провал обернулся везением. Если он сейчас не сглупит…
— Так что, едем? — нетерпеливо спросила Юлька.
— Конечно, — очнулся Алекс. — Сначала проедемся по джунглям, потом…
— Здорово, — перебила Юлька, — а танцевать мы будем где-нибудь? Ужасно хочется потанцевать.
— Обязательно… — да что ж такое? Предмет, кажется, сам идет в руки… Не веря своей удаче, Орнитолог предложил: — Ты возьми что-нибудь принарядиться. Украшения не забудь. У тебя же есть хорошие украшения?
— Ага… — Юлька подкинула на ладони броненосца. Вот же жулик! Украшений ему… Она вспомнила полет со шкафа, едва слышно вздохнула и добавила: — У меня кулон есть такой… Почти серебряный, от дедушки достался.
Вот так, ход сделан. Если Юлькины вычисления правильны — она только что практически призналась в том, что броненосец у нее. Юлька покрепче стиснула телефон.
На радостях Орнитолог не стал задумываться о том, почему она согласилась так легко. Надо было провернуть все как можно скорее, чтобы эта сумасшедшая не успела передумать.
— У тебя время есть сейчас? — спросил он. — Ну, конечно, есть, раз ты работать не можешь. Давай я за тобой заеду, мы быстренько купим билеты, а потом поедим?
— Хорошо, — все так же покладисто ответила Юлька.
— Через пятнадцать минут буду! — почти выкрикнул Алекс и бросил трубку.
Покупку билетов решили отметить, съев по стейку. Юлька неловко ковыряла мясо, пытаясь справиться с ним одной вилкой. Алекс внимательно следил за ее руками, и на его лице постепенно проступало такое сложное выражение, что Юлька почти испугалась.
— Что-то не так? — спросила она.
— Это левая, — ответил Алекс.
— Что?
— Рука левая.
— Ой… — смутилась Юлька.
— Ты симулируешь? — с искренним интересом спросил Алекс.
— Да нет же! Оно само так получилось… случайно.
— Но рука левая.
— Я их путаю… Да какая разница! Я уже все отменила. К лучшему же вышло?
— Да. К лучшему, — задумчиво ответил Алекс. — Давай я тебе мясо порежу, а то до ночи здесь просидим, а тебе еще собираться.
ГЛАВА 13
МОНАСТЫРСКАЯ БИБЛИОТЕКА
Из дневника Дитера. Ятаки, ноябрь, 2010 годНа выходные собирался съездить в город: отец одного из учеников одолжил мне лодку и научил кое-как с ней справляться. Я уже предвкушал кружку пива в единственном баре Камири, пачку свежих журналов, душ в гостинице и прачечную — от всей моей одежды несет плесенью, и я сомневаюсь, что смогу к этому привыкнуть. Поэтому, когда меня попросили разобрать монастырскую библиотеку, первым порывом было отказаться под любым благовидным предлогом.
Но любопытство оказалось сильнее. Что делают монахини в бескрайней трясине, где избегают селиться даже самые неприхотливые индейцы? Оговорки падре интриговали — из них было понятно, что монастырь — скорее место ссылки, чем прибежище особо религиозных индианок. Пару раз, насосавшись джина, он называл монахинь «падшими женщинами» и гневно тряс опухшими кулаками, бормоча, что «эти дьявольские отродья» гниют в болоте совершенно заслуженно. Насколько я успел заметить, несмотря на усилия отца Хайме и его предшественников, нравы в Ятаки весьма вольные. Большинство моих учеников вопрос «кто твой отец?» ставит в тупик, но даже самого падре это не слишком смущает. Я не могу представить, что должна натворить женщина, чтобы ее изгнали из деревни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});