Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Йоханнес Кабал. Некромант - Джонатан Ховард

Йоханнес Кабал. Некромант - Джонатан Ховард

Читать онлайн Йоханнес Кабал. Некромант - Джонатан Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 88
Перейти на страницу:

Бывший владелец паба. Всем сотрудникам избегать бесплатной выпивки в питейных заведениях, пока Барнаби не вернётся за решётку.

3. Лесли Коулридж

«Детсадовский маньяк».

Работает на полставки. Приближаться с осторожностью. Если Коулридж предложит сделать из воздушного шарика таксу, немедленно вызывайте подкрепление.

4. Томас Нэштон Крим

«Неумеха».

Пытался убить одного человека: непреднамеренно убил двадцать семь, а предполагаемая жертва скрылась невредимой.

5. Фредерик Галлахер

«Губитель невест».

Невест губил в ванне, заливал их кислотой, поджигал и бил током.

Ограниченная угроза. Убивает только за страховые возмещения. Склонен к перестраховке.

6. Генри Джордж Хезербридж

Фигурант «Запутанного дела».

Успел убить жену, дядю, адвоката и бакалейщика, прежде чем было обнаружено сходство нескольких смертей, произошедших в шестинедельный срок: четыре человека насмерть запутались в нитках.

7. Гидеон Гэбриэл Лукас

«Богоборец».

Опасен только для людей с именами Иисус, Зевс, Один и пр.

8. Палмер Меллоуз

«Убийца в пуантах».

Сотрудники должны остерегаться любых импровизированных танцев.

9. Джозеф Грант Осборн

«Излишне грубый отравитель».

Ограниченная угроза, но сотрудникам не следует принимать всё, что он говорит близко к сердцу.

10. Элвин Симпсон

Информация отсутствует.

Опасен.

А может и нет.

11. Дэниэл Смайк

«Смерть в слезах».

Сотрудникам не стоит воздерживаться от применения дубинок против Смайка, как бы сильно он не рыдал.

12. Оливер Тиллер

«Поэт и киллер».

Служил в армии начальником боепитания. Имеет опыт в минировании. Разыскивая Тиллера, сотрудники рискуют наткнуться на мины в руинах, бомбы в катакомбах, гранаты на комбинатах. На брусчатку лучше вообще не наступать.

ГЛАВА 9 в каторай я прихажу на ярморку и там со мной праисходят всякии преколы

Как я правёл выхадные.

Напесал Тимоти Чамберз, эсквайр, дважды ковалер креста Виктории и гроза инопланитян.

В суботту мы с мамой пошли на ярморку. Она называится ЯРМОРКА КОБАЛОВ так как у ниё два хазяина и у обоих фамилия КОБАЛ. Это патаму что они братья как мы с Виктором, но в отличии от нас, они не против того штобы их видили вмести. На входе были бальшие варота — останавливать тех, кто не заплотил, но мой друган Тони в читверг пролес пад заборам и скозал «я типа разветчик низаметный как кошка и магу прабираться на ярморки, радарные станции и падводные лотки». Но это всё фигня патамушта он такой же низаметный как дохлая свинья на роликах с мегалкой на башке. А потом он начал прыгать и арать што помойму савсем не памагает быть низаметным.

Праходим мы значит через бальшие варота и мама такая гаварит:

— Тимоти солнышко не атхади от любимой мамачки и не спиши да што ж это такое куда ты падевался?

Как ты дагадался, дарагой читатель, я сбросил аковы матиринской любви (беее, миня уже ташнит от ниё) и улител, как свабодная птица. (Гыгы как бальшой жырный уродлевый гриф гыгы, — гаварит мой брат Виктор каторый только што прачитал это чериз моё плечо. Да что он знает? Он с криком убигает от интиресных передач про жывотных по телику, И ВОТ МЫ ВИДИМ ВСЮ ЖЕСТОКОСТЬ МАТЕРИ-ПРИРОДЫ, скрежет зубов, рычание, визде кровь, греющие душу рыдания пирипуганово Виктора на кухне. Но я аташол от темы). Паследний раз миня видили, кагда я бежал такой чериз ярморку, а всякии жуткии развличения развращали маю неакрепшую децкую психику. АФИГЕННО! Яувидил ПОИСТПРИЗРАК и падбежал к худому дятьке, каторый рядом стаял.

— Здрасьти мистер можна мне на ваш поист призрак пажалуста пажалуста пажалуста, — попросить мне не сложна.

— Тебе, смотрю, не терпится, а, малой? — сказал мистер Костинз, посмотрев на подпрыгивающего мальчика прямо перед собой. — Мама твоя где?

Мальчик растерялся.

— Вон там, — произнёс он наконец, указывая на половину округа.

— Вот как, — сказал Кости. — Славно. Тем дольше она будет тебя искать, парень. Отлично. Ты, значит, на «Поезд-призрак» хочешь, а?

Мальчик закивал так яростно и быстро, что человек постарше на его месте потянул бы себе шею.

— Хорошо, но ты должен понимать, что это самый жуткий из всех аттракционов, усёк? У нас тут были одни, ты только представь, зашли туда детьми, раза в два тебя старше, а вышли дряяяяхлыми стариками. Чтобы изобразить «дряяяхлого», он растопырил ноги, и затряс руками.

— Да что там, до того, как я туда зашёл, у меня была шикарная шевелюра. А теперь глянь-ка!

Он стащил с головы котелок, обнажив идеально гладкий череп. Мальчик радостно захохотал.

— Смейся сколько хочешь, но только посмотри, что этот аттракцион со мной сотворил: мне всего пятнадцать!

Думаю, он ПАГРЕШИЛ против правды, но это не важна, патамушта ПОИСТ ПРИЗРАК манил к сибе (в периноснам смысли). Ващето не сафсем в периноснам патамушта на крыше стаял агромный СКИЛЕТ и махал сваей бальшой рукой. И ещо большая горила с камнем. Но, какой ужос, у меня не было ДЕНЕХ.

— Денег нет, а? — спросил Костинз. — Чтоооо ж…

Он драматично посмотрел по сторонам, а затем нагнулся и шепнул:

— Я, пожалуй, плюну на правила и впущу тебя. Но это тайна, понял? Друзьям не говорить, потому что им мне придётся отказать. По рукам?

В восторге от такой секретности, мальчик закивал.

— Ну что ж, — сказал Кости, шагнул в кабинку и схватил кусок картона. — Вот, держи. Один бесплатный билет, за счёт заведения.

Мальчик с благоговением взял его. Костинз вышел из кабинки и строго спросил:

— У вас есть билет? Вижу, есть.

— Он выдернул его у мальчика из пальцев, разорвал надвое и вернул ему талон. Затем, улыбнувшись, сказал: «Заканчивается посадка на Поезд-Призрак!» — и жестом указал мальчику войти в первый вагон.

А машинист то же СКИЛЕТ!!! Худой дятька гаварит:

— Эй машинист вот это мой друг смотри штоб не заскучал.

Машинист атложил сваю газету про скачки и скозал:

— Как скажеш Костинз, — што празвучало давольна иранична.

Патом худой дятькаушол и ПОИСТ-ПРИЗРАКпаехал. Этот ПОИСТпанастаящему выпускал дым и пар, не то што этот ацтой на ярмарки Батлира. Там у машиниста било больше прыщей чем у маево брата, а это о чёмто гаварит. Он там проста сидел весь день, и балтал с девками. Разви можна быть такими ниразборчивыми. А этот — подходящий машинист, патамушта он был мёртвый, а не проста страшный как смерть.

Вопщем ПОИСТ тронулся с места и заехал в ТУНЕЛЬ УЖОСА! я то знаю, патамушта так было написана над въездом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 88
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Йоханнес Кабал. Некромант - Джонатан Ховард.
Комментарии