Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко

Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 183
Перейти на страницу:

Я бросился вперед прямо на меч барона. Его недоумение успело смениться радостью, когда он нанес короткий горизонтальный удар, собираясь смахнуть мне голову. Он не успел самую малость. Со всей возможной скоростью, на которую я был способен, не прибегая к ускорению, я рухнул на колени, завалился на левый бок, одновременно выбрасывая руку с мечом вверх. Мой меч вошел в барона снизу вверх, чуть выше паха и разрезал ему живот до ременной пряжки. Я выпустил меч из рук и откатился влево. Барон пару секунд простоял, с изумлением глядя на вываливающиеся из разреза в штанах синеватые кишки, а потом заорал так, что у меня заложило уши. Он все-таки попытался сделать ко мне шаг, и достать мечом, но его ноги подогнулись, меч выпал из рук и зазвенел по камням, а он сам неловко упал на мостовую. С минуту его били конвульсии, пока все не затихло.

Я поднялся, отряхивая штаны и рубашку, и подобрал сбитую ударом меча с головы шляпу. Шляпа была безнадежно испорчена: меч барона разрубил тулью. Чтобы не позориться, я все равно нацепил ее на голову. Затем я подобрал свой меч, стряхнул с него кровь и всякую гадость, отер о штаны барона и вложил в ножны, которые мне принес бледный Ник. Видимо, меч не только вспорол брюшину, но и разрезал кишки, так как в воздухе стало явственно попахивать дерьмом.

– Выживший в поединке должен оплатить уборку мостовой, – сказал мне Лонар, чуть не вызвав у меня приступ истерического смеха. – Надо заплатить хозяевам этого дома, они все сделают. В том кошельке, которым ты выбил барону зуб, серебро?

– Да, – я принял у одного из учеников свой кошель и с трудом его развязал. – Сколько нужно?

– Десятка монет хватит. Давай сюда, мы сделаем все сами, а вы с Ником идите.

Никто, кроме Лонара, так ничего и не сказал, все молча смотрели на меня, кто с уважением, а кто и со страхом. Гарт отъехал от нас на свою обычную дистанцию, и мы продолжили свой путь, так драматически прерванный любившим подраться бароном.

– Я не нарушил каких-то правил? – спросил я Ника. – Что-то остальные себя странно вели.

– Никакого нарушения не было, – успокоил меня Ник. – Барон сам не оговорил условий поединка, кроме того, что он будет до смерти. В этом случае допускаются любые приемы. А то, как все отреагировали… Они просто тебя уже заранее похоронили. Все, за исключением Лонара, и, быть может Салена. Я сам за тебя испугался. Барон опытный боец, даром что одевается, как шут. Он в Расвеле числился первым оригиналом до моего появления. Но я мальчишка и для него не в счет. А тут весь город начал о тебе судачить, вот он и не выдержал. У него в столице есть влиятельная родня, поэтому он и рискнул взять на себя ответственность за нарушение закона. Ладно, меня сейчас Гарт погонит домой. Пока не забыл. У вас в Коларии, может быть, этого и не придерживаются, но у нас с этим строго. У тебя завтра на аудиенции на пряжке ремня или где-то на видном месте на одежде должен быть твой герб.

На подходе к дому меня остановил один из обывателей, которые все еще в значительном количестве гуляли в его окрестностях.

– Извините, милорд, – сказал он, догоняя меня. – Это, конечно, не мое дело, но у вас грязь на спине. Вы не против, если я помогу очистить?

– Буду благодарен, – ответил я. – Упал во время поединка, глаз на спине еще не отрастил, а присутствующие сказать не удосужились.

Скрывать происшествие у школы я не стал. И так уже сегодня полгорода об этом узнает, а завтра это будет основной темой разговора горожан. Он осторожно отряхнул мне пыль со спины и я, поблагодарив за услугу, вошел домой почти в нормальном виде, если не считать испорченной шляпы, которую я сразу снял. Но Маркуса, который сидел в компании моих женщин в комнате Клары, мой внешний вид не обманул.

– Рассказывай, что случилось! – потребовал он.

– Ничего особенного, – небрежно отмахнулся я. – Ну вызвал меня на поединок какой-то придурок, ну испортил шляпу, подумаешь событие!

– Какой поединок? – всполошилась Клара. – Ты хоть не ранен?

Алина ничего не сказала, только сильно побледнела и прижала руки к груди.

– Вот надо вам, Маркус, быть таким наблюдательным? – с досадой сказал я. – Только женщин перепугали. Успокойтесь, видите же, что жив и здоров. Лучше последствия тренировки уберите. Я не стал ждать, пока освободится Корис в расчете на вашу помощь.

– Кто хоть это был? – сказал маг, поднимаясь со стула и растирая руки, как он это делал всегда перед лечением.

– Некто барон Солинджер. Вы его должны знать. Ему было трудно пережить, что вместо него местной достопримечательностью стал я. Он и не пережил.

– Знаю, – кивнул головой Маркус. – Пустой человек, но боец неплохой. Как же тебе удалось победить?

– А я теперь не без вашей помощи почти что мастер меча. Из пяти схваток у Лонара получилось победить только в трех. А этого борова я уделал одним из ваших приемчиков из тех, которые не отрабатывают в школе.

– Свободный бой без всяких условий? И ответственность за вызов он, наверное, тоже взял на себя?

– А вы откуда знаете?

– Так ведь ты не первый, кого он вызывает. И в список вызванных в основном попадают приезжие дворяне, чаще всего из других королевств, у которых здесь нет влиятельной родни. Он хоть и спесив, но не полный дурак…, был.

– А что за родня у него в столице? С их стороны неприятностей ожидать не стоит?

– Довольно отдаленные родственники по линии жены. Отмазать его от коронного суда они еще могут, но ни во что другое вмешиваться не станут, так что неприятностей от них можешь не ждать. Зато завтра разговоров в городе прибавится. Ты не только освободил горожан от этого сумасброда, некоторые выходки которого надолго обеспечивали головной болью и магистрат, и наместника, ты еще оставил без хозяина крупное имение. У барона нет ни жены, ни детей, да и других прямых наследников не осталось. Такое нечасто бывает. Давай, снимай колет и рубашку. Женщины при желании могут отвернуться. Сегодня ты молодец, всего пара ушибов и ссадины на коленях.

– Да? А я и не заметил. Это когда я нырял под его меч, пришлось шлепнуться на колени на мостовую.

– Эффективный прием, но рискованный. Я, помню, его долго отрабатывал. Все, я закончил, можешь надевать одежду, к утру будешь как новенький.

– Спасибо. Вы лошадь купили?

– Купили, купили. Алина выбрала себе самую красивую кобылу из табуна. Твой Зверь в нее сразу втрескался по уши. Теперь следите, чтобы раньше времени не было приплода. Ты ведь разведением коней не собираешься заниматься?

– Там будет видно, – я подошел к уже немного отошедшей от испуга жене и обнял. – Ты как? А вот слез не надо. Кто мне расхваливал, какие закаленные ко всяким невзгодам купеческие дочери? Не ты?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 183
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко.
Комментарии