Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Заклятие Химеры - Джулия Голдинг

Заклятие Химеры - Джулия Голдинг

Читать онлайн Заклятие Химеры - Джулия Голдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 64
Перейти на страницу:

— Мэгз! — предостерегающе крикнул Кол, но тот резко дернул шеей, и Конни не успела поймать поводья: ее пальцы выскользнули и ей пришлось позволить ему убежать. Тратить время на погоню за пони она не могла: Кол и Рэт все глубже погружались в болото.

— Не шевелись! — крикнула она Рэту, который в панике барахтался, сопротивляясь неумолимо засасывающей его трясине.

— Легко тебе говорить! — завопил он в ответ.

— Распредели свой вес — ляг плашмя!

— Я не собираюсь подносить свое лицо еще ближе к этой дряни! — запротестовал Рэт.

— Просто сделай это — и все! — зарычал Кол, понимая, что Конни права.

Погружение в трясину замедлится, если они попытаются удержаться на плаву. Он сам распластался на поверхности, задыхаясь от вони, поднимающейся из жижи при каждом его движении.

Взглянув на Конни в отчаянной надежде, что она что-нибудь придумает, Кол заметил, как в темноте недалеко от нее вспыхнул огонь, а затем погас.

— Химера! — закричал он.

Конни обернулась как раз вовремя: она увидела, как Химера прыжками несется с холма прямо к ним. Ей оставался только один путь для бегства, и она прыгнула на кочку, островком торчащую из болота. Кочка просела под ее тяжестью, но осталась твердой. Из мрака выскочила Химера, раскрыв свою львиную пасть в торжествующей ухмылке и возбужденно раскачивая змеиной головой. Затем, уловив спертый дух болота, остановилась у самого края трясины, опустила морду и принюхалась. Змея метнулась к передним лапам льва и прикоснулась языком к покрытой коркой грязи, пробуя поверхность. С разочарованным воем Химера начала расхаживать туда-сюда, не сводя янтарных глаз с Конни. Она прикидывала, как бы прыгнуть на девочку и не свалиться при этом в трясину. Когда они посмотрели друг другу в глаза, то обе поняли, что это невозможно. Но у Химеры есть и другие способы нападения.

«И у меня тоже», — подумала про себя Конни. Ее арсенал был готов, щит под рукой.

— Кол, Конни! — выдохнул Рэт позади нее. Он провалился уже почти по шею и не видел другого пути, кроме как на дно болота.

Чудовище остановилось там, где кончалась твердая почва, как можно ближе к Универсалу, и набрало побольше воздуха. Конни быстро выудила из своего сознания щит и выставила его перед собой. Из львиной пасти вырвалась струя пламени. Конни по опыту знала, что броня способна выдерживать огонь Химеры очень недолго. В воздух с шипением поднялся пар. Быстрым движением руки она ухватила один из языков пламени, лизнувших край рассеивающегося щита. Оттуда, где лежал в болоте Кол, это выглядело так, будто Конни в ореоле серебристого пара охвачена сильным огнем. Яростный поток пламени иссяк, когда Химера остановилась, чтобы набрать воздуха. Она облизнула запекшиеся от огня губы, предвкушая приближающийся момент убийства. Химера знала: слабая защита не выдержит второго огненного залпа: Универсал будет ее добычей.

Конни отбросила щит в сторону.

— Конни! — завопил Кол в ужасе, видя, что его подруга стоит беззащитная всего в нескольких метрах от Химеры. Он понятия не имел, что именно она задумала. Это выглядело как чистое безумие: отбросить единственную преграду, которая отделяла ее от пламени.

Почти в тот же миг, как исчез щит, в руках Конни появился длинный лук с золотой тетивой. Она потянулась рукой через плечо и вытащила одну-единственную стрелу из сияющего колчана на спине, натянула тетиву и выстрелила. Она безошибочно определила цель. Стрела, пылающая собственным огнем Химеры, просвистела в воздухе и вонзилась Химере в козлиный бок. Испуганное животное впало в панику от неожиданного укола боли. Козел пустился наутек, увлекая с собой своих более храбрых собратьев — льва и змею, и с топотом понесся в темноту, крича от боли.

Кол издал слабый победный клич, не желая двигаться более необходимого, так как жижа уже хлюпала у самых его ушей.

Конни на своей кочке повернулась к нему:

— Так.

Она сняла с плеча свою сумку на ремне и перебросила один конец Колу. Сумка упала слишком близко. Она попробовала снова. На этот раз, когда она бросила сумку, Кол, рискуя уйти в трясину с головой, извернулся и ухватился за нее пальцами. Конни опустилась на колени, чтобы найти точку опоры и вытащить его из болота.

— Нет! — ответил Кол. — Если ты так сделаешь, мы не сможем добраться до Рэта: он слишком глубоко увяз.

В этот момент свет фонарика мигнул и погас, скрывшись в трясине.

— Рэт! — закричала Конни. — Ты еще там?

— Поторопитесь! — донесся придушенный голос Рэта, который отплевывался от заливающей ему рот тошнотворной жижи.

Кол одной рукой дотянулся до талии и попытался снять с себя пояс. Ему удалось его отстегнуть, хотя с каждым движением его засасывало все глубже. Он бросил конец пояса Рэту. На поверхности болота оставалась только голова Рэта и одна рука, он не мог ухватиться за пояс, пока конец его не упал точно в нужное место. С третьей попытки он поймал его и крепко ухватился за пряжку.

— Тяни, Конни, — сказал Кол. — Потихоньку.

Руки Конни соскальзывали с ремня, покрытого липкой грязью, но она начала подтягивать друзей к себе. Напряжение было огромным: тяжесть двух мальчиков, увеличенная засасывающим болотом, была для нее почти неподъемной, однако она сконцентрировалась и нашла в себе силы для рывка. После шести попыток Кол оказался в безопасности, достигнув твердой земли островка. Он передал Конни пояс, за который держался Рэт, а сам выбрался на сушу. Вдвоем они быстро вытащили Рэта из болота. Тот выполз на сушу, откашливаясь и отплевываясь. Единственной проблемой оставалось теперь то, что они втроем остались трястись на своей непрочной кочке.

— Останемся здесь и будем ждать помощи? — спросил Кол, обернувшись к Конни.

— Ни за что, — ответил Рэт. Коричневая жижа заливала ему ботинки: островок просел под их тяжестью. — Я не хочу туда опять. — Он сплюнул набившуюся в рот грязь. Под луной была хорошо видна только часть его лица вокруг носа и глаз: все остальное было покрыто липкой грязью.

— А Химера? — спросил Кол у Конни.

— Она вернется, как только две другие ее части смогут контролировать козла. Мы должны выбраться на безопасное место, — сказала она.

К югу от них воздух сотряс рев разъяренного чудовища.

— Тогда пошли, — сказал Рэт.

Собравшись для прыжка, он перескочил на твердую землю — туда, где так недавно стояла Химера и где от ее пламени почернела трава. За ним последовал Кол.

— Давай, Конни! — крикнул он ей, протягивая руку. И очень кстати, потому что Конни, не имея возможности разбежаться для прыжка, не допрыгнула и ушла по бедро в болото в одном шаге от суши, прежде чем они с Рэтом вытащили ее на твердую землю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 64
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Заклятие Химеры - Джулия Голдинг.
Комментарии