Темные отражения - Алексей Калугин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Напугали тебя, Марианка, – нежно проговорил человечек, лаская зверюгу. – Не бойся, маленькая, я с тобой.
– Это еще кто кого напугал, – сказал Гайно, опуская автомат.
Человечек бросил на путешественников грозный взгляд.
– Хорошенькое дело, – недовольно проворчал он. – Вломились в чужой дом и сразу – за автомат!
– Мы не вламывались, а приплыли, – попытался уточнить Глумз.
– Какая разница! – махнул рукой человечек. – Главное, вас никто сюда не звал! И не ждал никто!
– Мы здесь тоже не совсем по своему желанию, – как можно деликатнее и мягче произнес Глумз.
– Да? – человечек неожиданно проявил интерес к этому заявлению. – Это правда? Марианка, это правда? – обратился он к своей зверюге.
– Правда, – ответила ему голова.
– У вас очень умная подружка, – вежливо заметил Глумз.
– Марианка-то? – Человечек весело хохотнул. – Глупа как пробка.
– Но она говорит весьма разумные слова, – мягко возразил Глумз.
– Не говорит, а улавливает и озвучивает чужие мысли, – усмехнулся человечек. – Разговаривая с ней, я разговариваю сам с собой. Так, что ли, Марианка?
– Точно так, – ответила голова.
– Меня зовут Гельфульд Глумз, – представился Глумз. – А моего товарища – Гайно Тон. Позволите ли узнать ваше имя?
– Альбертик, – галантно наклонил голову человечек. – А ее, – указал он на зверя, – Марианка.
– Вы не знаете, далеко ли отсюда до страны Тер? – спросил Глумз.
– Смотря как плыть, – глубокомысленно изрек Альбертик.
– Вы не могли бы указать нам правильный путь? – попросил Глумз.
Альбертик почесал за ухом.
– Я человек такой – могу показать правильный путь, а могу и нет. Я ведь еще не знаю ни кто вы, ни зачем плывете? – Альбертик, казалось, увеличивался в размерах, распираемый сознанием собственной значимости. – Тут нужно хорошенько подумать.
– А сам-то ты кто? – раздраженно рыкнул на него Гайно.
Альбертик, обидевшись, отвернулся. За него ответила Марианка:
– Живу я здесь.
Глумз укоризненно посмотрел на Гайно.
Марианка подплыла поближе и, глянув Гайно в глаза, произнесла:
– Спокойно, спокойно. Это, похоже, Хранитель озера.
Альбертик тут же развернулся и подплыл к корзине Глумза.
– Приятно встретить умного человека, – сказал он, демонстративно обращаясь к одному Глумзу. – Вас я, пожалуй, выведу отсюда.
– Но я не могу оставить своего товарища, – развел руками Глумз.
– Он груб и невоспитан. – Альбертик по-прежнему не смотрел в сторону Гайно, как будто его здесь вовсе не было. – И все время держит в руках автомат.
– Это не так, – как можно мягче возразил Глумз. – Он просто очень устал и поэтому немного потерял контроль над собой. Он готов принести вам свои извинения.
– Да? – Альбертик покосился на Гайно.
Его, похоже, весьма заинтересовала возможность такого поворота событий.
– Извините, Альбертик, я погорячился, – пробормотал Гайно, пряча глаза.
– Что ж, принято! – весело хлопнул себя по коленкам Альбертик. – Как, Марианка, проводим?
– Проводим! – радостно подтвердила Марианка.
Альбертик достал со дна лодки длинную веревку, захлестнул один ее конец на шее Марианки, а другой бросил Гайно.
– Держи, да покрепче.
Гайно, намотав веревку на руку, ногами уперся в край корзины.
– А на дно она нас не утащит? – спросил он с опаской.
– Да, если кого и утащит, то невелика будет потеря, – язвительно заметил Альбертик.
Он сел на дно своей лодки, почти по самую макушку скрывшись за бортом, и, крикнув: «За мной, Марианка!», – заработал веслом. Марианка рванулась следом. От сильного рывка веревки Гайно чуть не вылетел в воду. Корзины, накренившись и едва не черпая воду через край, понеслись вперед.
Никогда еще не доводилось Гайно участвовать в столь бешеной гонке на воде. Альбертик, как мотор, работал веслом, то и дело подзадоривая Марианку лихим гиканьем. Та неслась за ним следом, стараясь не отстать, не обращая ровным счетом никакого внимания на груз, висевший у нее на шее. Гайно же сосредоточился на том, чтобы удержать равновесие, – не дать перевернуться корзине и самому не вылететь из нее. У него не было ни секунды на то, чтобы обернуться и посмотреть, как там сзади чувствует себя Глумз.
Темп гонки все нарастал. Гайно уже начало казаться, что его корзина летит над водой, только изредка касаясь ее днищем.
Впереди в розовом свечении нарисовалась стена пещеры.
– Стой! Тормози! – закричал Гайно.
Альбертик и Марианка финишировали одновременно. Альбертик стукнулся о стену бортом лодки, а Марианка – лбом. Ударившись, она подалась назад и потащила за собой корзины, что и не дало им расшибиться о стену. Зато Гайно все-таки вылетел за борт и окунулся в холодную воду озера.
Альбертик поймал корзины веслом и подтянул к лодке.
– Упрись шестом в стену, – велел он Глумзу. – Течение здесь сильное.
В нескольких метрах от них в стене зияло узкое, с низким сводом жерло пещеры. Именно туда, с шумом и клокотанием, засасывало бурлящий, пенящийся по краям поток воды.
Подплыла Марианка, за шею которой держался Гайно.
– Я вижу, вы наконец-то подружились. – Лицо Альбертика расплылось в ехидной ухмылке.
Ничего не отвечая, мокрый и злой, Гайно оперся о борт лодки, забрался в свою корзину, достал из кобуры пистолет и вылил из дула воду.
– Автомат утопил, – мрачно сообщил он Глумзу.
Марианка отплыла в сторону и вернулась, неся во рту шест, упущенный Гайно.
– Лучше бы автомат достала, – сказал, принимая шест, Гайно.
– Обойдешься, – ответила Марианка, проникновенно глядя ему в глаза.
Гайно покосился на улыбающегося Альбертика.
– Шест вам действительно будет нужнее, – кивнул головой тот. – Вам придется плыть вон в ту пещеру, – Альбертик указал на отверстие, у которого кипела и пенилась вода. – Корзины лучше расцепить.
– А вы уверены, что мы там проплывем?
– Ну, возможно, кое-где придется наклонять голову, – подумав, изрек Альбертик.
Гайно посмотрел на Глумза.
– Ох, не нравится мне все это, – вздохнула за него Марианка.
– Кажется, ваш приятель снова хочет со мной поссориться, – нахмурился Альбертик.
– Нет-нет, – поспешил успокоить его Глумз. – Это просто страх.
Альбертик тут же остыл.
– Да, конечно, такое бывает, – с готовностью согласился он. – Плавать-то вы умеете?
– Умеем, – буркнул Гайно.
– Кажется, – менее уверенно произнес Глумз.
– Разбирайте свои вещи, – скомандовал Альбертик. – Третью корзину придется бросить.
Когда вещи были разобраны, Альбертик перерезал веревку, соединявшую корзины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});