Принцесса лилий - Юлия Галанина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, он такой! — подтвердила Жаккетта, накидывая капюшон. — Все передам.
— И постарайтесь донести до госпожи Жанны простую мысль: выбора у нее нет. Кому, как не придворной даме горностаевой королевы, выйти замуж за принца лилий?
— Это очень сложная мысль для моей простой головы, — съязвила Жаккетта.
— Вы справитесь, я в вас верю, — величественно сообщил виконт. — Ступайте.
Подобрав юбки, Жаккетта по зимнему лесу пошла к калитке. Здесь еще было достаточно листвы, и трава местами оставалась зеленой, но все равно осенние ветра проредили его, сделали полупрозрачным.
Руины впереди были черными — но из-за них словно разливался вокруг розовый рассветный воздух.
Жаккетта нырнула в калитку, оказалась на территории замка — и увидела, как заливает все кругом золотым светом поднимающееся над долиной, полями и лесами, над городком и замком круглое зимнее солнце, теплое и радостное, несмотря ни на что.
Серый камень Ланже стал розовым, а кирпичные трубы — красными. Воздух был еще студеным, но Жаккетта знала: это ненадолго. Скоро он согреется.
Жаккетта неторопливо, аккуратными шажками спускалась от руин донжона к замку, навстречу солнцу.
Шла и думала: «Зря пугаешь, зря врешь, Волчье Солнышко, выход всегда есть».
* * *Утром, как только открылись ворота и в замок просочились свежие городские новости, пришла весть, что ночью сбылась мечта многих жителей Ланже и дом сборщика налогов сгорел подчистую.
* * *Утром же Жанну вырвало.
Перепуганная баронесса вызвала королевского лекаря. Тот сказал, что лошадиная доза пряностей могла и не такое сотворить, и предписал даме отлежаться день в постели. Выписал он и всяких снадобий: воспользовавшись этим, Жаккетта с рыжим пиратом и Жераром отправилась в город, чтобы узнать у Масрура, что же стряслось.
Дом сборщика налогов и правда сгорел. Сизый дым вился над развалинами, вызывающе торчали каминные трубы. Удивительно чистый Масрур первым делом сообщил им о самом главном: госпожи Фатимы этой ночью в доме не было. Виконт перевозит ее с собой, не оставляя одну. Она где-то в замке.
— Где-то на лилейной голубятне, — предположил рыжий пират.
— И что, — полюбопытствовала недоверчиво Жаккетта, — Масрур так-таки никакого отношения к этому пожару не имеет?
Они расположились в доме по уже заведенному распорядку: Жерар сторожил у двери, рыжий пират стоял у окна и наблюдал за улицей.
Масрур покачал головой и сделал жест пальцами, словно взял невидимую горошину.
— Совсем чуть-чуть, — перевел рыжий пират. — Он говорит, что забрался в дом, в самый глухой час ночи, чтобы никого не потревожить. Ну, тогда, когда людям слаще всего спится. Через каминную трубу проник вовнутрь и стал осторожно осматриваться. Как вдруг понял, что он не единственный непрошеный гость в эту пору. Незнакомцы сначала взломали прочнейший сундук, где хозяин дома хранил долговые расписки, потом устроили из них костер прямо в сундуке, ну а затем запылал и весь дом, вместе с фламандской мебелью. И все это на глазах у Масрура. Ему лишь оставалось убедиться, что госпожа Фатима нигде не взывает о помощи, — и исчезнуть.
— Я в такие совпадения не верю, — хмуро заявила Жаккетта. — Как-то все это подозрительно…
— Ну а почему бы и нет? — ухмыльнулся рыжий пират. — Наоборот, все очень логично: когда же еще наведываться в дом, как не в то время, когда хозяин его сдал и уже только поэтому его драгоценный сундук никто особо охранять не будет.
— А почему он долговые расписки с собой не взял? — уперлась Жаккетта. — Раз они такие ценные?
— Ты не представляешь размеров его архива, — хмыкнул рыжий пират. — Сундук большой, полный, лестницы узкие. Его лишний раз трогать — себе дороже.
— Ну разве что так… — протянула Жаккетта.
— Я думаю, с собой сборщик налогов взял деньги и драгоценности, — предположил рыжий пират. — Возможно, какие-то ценные документы, касающиеся особ королевских кровей, — но сомневаюсь, что именно эти люди его подожгли. Это фигуры крупные, им проще другими способами дело решить. А вот для тех, кого он в городке доил, — спалить сундук и дом заодно — очень подходящее решение. Виконт в замок, а они в дом.
— Ты такой умный, — с уважением сказала Жаккетта. — Просто диву даешься.
— Ну так, — подтвердил польщенно рыжий пират. — На том и стоим. Кстати, вижу внизу чудную картину: отбытие жильца-погорельца на новое место жительства.
Все не удержались и тоже подошли к окну. Внизу на подводу грузили уцелевший скарб виконта. Сам виконт невозмутимо наблюдал за всем этим с высоты коня.
— Похоже, жилец пострадал не так сильно, как хозяин, — заметил рыжий пират. — Разве что ему теперь свиту надо где-то разместить.
Жерар осторожно взглянул в окно.
— Лишних людей сейчас на постоялый двор определят, в первый раз, что ли, — сказал он. — Или новый домик присмотрят. Чудо, что огонь на другие дома не перекинулся.
— Это точно, — согласился рыжий пират.
Погорелец королевских кровей отбыл в замок, даже не взглянув напоследок на дымящиеся развалины.
Масрур что-то сказал жалобно.
— Масрур кушать хочет, — перевел рыжий пират. — Поехали-ка, снадобий для госпожи Жанны купим и его где-нибудь покормим.
Жаккетта шумно вздохнула.
— Конечно, — сказала она задумчиво, — Волчье Солнышко недаром с госпожой Фатимой не расстается. Раз он твердо решил вынудить госпожу Жанну на брак с собой.
— Так вот что он сказал тебе у старого донжона?
…На рассвете, когда рыжий пират, Ришар и Жерар вернулись в комнату, Жаккетта уже крепко спала на кушетке рядом с большой кроватью, которую делили Жанна и баронесса.
Рыжий пират решил, что раз она жива и крепко спит, значит невредима. Это главное. И пусть спит дальше, сил набирается. Новости подождут.
— Ага, так и сказал, — подтвердила Жаккетта, — либо, говорит, госпожа Жанна за меня замуж пойдет, либо не видать нам госпожи Фатимы как своих ушей. Тебя очень хвалил, — добавила она, припомнив детали разговора. — Говорит, мол, удивительно безрассудный человек, что дорожку ему перебежал.
— Это кто кому перебежал?! — возмутился рыжий пират. — Это он вас из Африки выколупывал под свист вражеских стрел?! Путаются тут под ногами у серьезных людей всякие разряженные неженки, воображающие себя бог весть кем.
— Ага, — подтвердила Жаккетта, а про себя подумала, что выколупывал-то под свист вражеских стрел их с госпожой Жанной Абдулла, рыжий пират только причалил и отчалил от Африки. — Он так и сказал: я теперь другой, новый какой-то.