Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен - Шарль Эксбрайа

Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен - Шарль Эксбрайа

Читать онлайн Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен - Шарль Эксбрайа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 78
Перейти на страницу:

Как только первые минуты волнения миновали, преподобный Хекверсон вновь обрел приличествующую его сану властность.

– Довольно, Арчи, а то я подумаю, что вы больше не достойны носить нашивки. Я понимаю, что заставила вас вытерпеть эта Мак–Картри, но не забудьте, сам Спаситель сказал нам: «Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую».

– Никогда! Пусть только попробует еще раз поднять на меня руку – и я ее удавлю на месте, а потом арестую!

– Арчибальд Мак–Клостоу! Вы, что, отказываетесь повиноваться слову Божьему?

Полицейский немного поколебался.

– Нет, конечно… – наконец покорно пробормотал он.

– В таком случае выслушайте меня: скорее всего мисс Мак–Картри уже сожалеет о содеянном зле, и потому маловероятно, чтобы…

Арчибальд издал недоверчивый смешок, и голос священника зазвучал еще суровее:

– Да, она, наверное, раскаивается и ничего подобного больше себе не позволит! Впрочем, я повидаю эту особу и потребую от нее извенений…

– Я не хочу!

– Тем не менее она извинится! Арчи, вы сегодня что–то не в меру упрямы, и мне это совсем не нравится!

– Прошу прощения, преподобный…

– Ладно. А кроме того, вам надо научиться сдерживать себя. Вы слишком раздражительны и вспыльчивы по натуре… В следующий раз, когда вы встретите мисс Мак–Картри…

– Я выпущу ей кишки!

– Нет, Арчи! Вы не выпустите ей кишки! Напротив, вы заставите себя разговаривать с кротостью и смирением, приличествующими тому, кто исповедует нашу веру и знает, что любой поступок зачтется ему в мире ином… Ну, вы даете мне слово, Арчибальд Мак–Клостоу?

Лицо сержанта исказилось от ожесточенной внутренней борьбы, но в конце концов он пошел на попятный.

– Да, преподобный, даю…

– Спасибо, Арчи.

Зазвонил телефон, и полицейский снял трубку.

– Сержант Мак–Клостоу слушает… А, это вы, Тайлер?… В чем дело? Что? Повешенный? В «Черном Лебеде»?… И кто же?… Тот самый тип, что приходил утром? Ну и ну… Вы уже предупредили Элскота?… Ладно, еду… А кто нашел тело? Что вы сказали?… Ад и преисподняя!

Священник подскочил на стуле, и Мак–Клостоу, опустив трубку, выложил ему последние новости.

– Только что в «Черном Лебеде» покончил с собой некто Джон Мортон. И знаете, кто обнаружил труп? Мисс Мак–Картри! Не успела она провести в Каллендере и шести часов, а у нас уже жмурик на руках!

Внимательно выслушав рассказ, Тайлер долго смотрел на Иможен.

– Нехорошо, мисс, – покачал он головой.

И Сэмюель отправился звонить сержанту. Искреннее огорчение констебля подействовало на мисс Мак–Картри куда сильнее, чем ярость трактирщика. На мгновение ее железная решимость заколебалась.

– Послушайте, Сэмюель, вы же не станете обвинять меня в том, что Джон Мортон покончил с собой?

– Верно, мисс, повесился он не из–за вас… Но вообще–то… не слишком ли много покойников? Стоит вам где–нибудь появиться – и тут же… Вы меня понимаете?… Можно подумать, у вас дурной глаз… – без особого тепла в голосе высказал свою точку зрения полицейский.

– Правда? Что ж! Пусть так, но это не мешает мне прекрасно видеть, что вы, Сэмюель Тайлер, – самый нелепый кретин из всех, когда–либо носивших форму констебля!

Но Иможен уже пришла в себя.

Когда в гостиницу вместе с преподобным Хекверсоном вошел Арчибальд Мак–Клостоу, мисс Мак–Картри приготовилась к обороне. Но, как спортсмен, напрягший все мускулы перед серьезным препятствием, не встретив на пути ровно ничего, спотыкается и падает, Иможен от мягкого и почти дружелюбного тона сержанта совершенно растерялась и не знала толком, что отвечать. Елейно улыбнувшись при виде своей заклятой врагини, Мак–Клостоу ласково промурлыкал:

– Ба… Кого я вижу? Да ведь это наша замечательная мисс Мак–Картри! Что у вас новенького с тех пор, как мы виделись в последний раз?

Иможен как воды в рот набрала. А констебль Тайлер таращил глаза, недоумевая, уж не грезит ли он наяву. Сержант, меж тем, продолжал:

– Судя по тому, что вы сочли нужным рассказать мне по телефону, дорогой Сэмюель, это самоубийство? Бедный мистер Мортон… Уже отправился к тем самым привидениям, в которых никак не желал верить… Очень печально, но тут уж мы ничем не можем помочь, верно? Доктор Элскот уже приехал?

– Нет еще, сержант, – с трудом выдавил из себя Тайлер.

– Ну, значит, его задержали… Врачу и в самом деле лучше спасать живых, чем возиться с мертвыми… Что ж, тогда давайте, не ожидая его, приступим к беглому осмотру…

Казалось, всех охватил гипнотический сон, и лишь преподобный Хекверсон радостно улыбался, довольный послушанием сержанта.

Арчибальд отметил, что окно комнаты покойного приоткрыто и выходит на небольшой балкон, куда очень несложно добраться по веткам ближайшего дерева. Но в номере не было никакого беспорядка, а в кошельке лежали пятьдесят фунтов. Сержанта удивило лишь, что такой, по–видимому, аккуратный и педантичный человек, как Джон Мортон, не оставил записки, объясняющей его трагическое решение, и даже не извинился за то, что его преждевременная кончина, несомненно, причинит ближним определенные неудобства. Мак–Пантиш горячо поддержал сержанта, заметив, что бесцеремонность англичан никогда не уложится в голове шотландца и что, имея под носом озеро Веннахар, этот Джон Мортон мог бы значительно упростить процедуру, просто–напросто бросившись в воду. Арчибальд не преминул принести трактирщику соболезнования.

– Если мы отбросим предположения, что это дело рук какого–нибудь особенно враждебного англичанам шотландского привидения, по–моему, совершенно ясно, что Джон Мортон ушел из жизни по доброй воле… – заключил он. – А теперь, мисс Мак–Картри, не будете ли вы так любезны рассказать нам, каким образом вы нашли тело.

Оробевшая Иможен не чувствовала обычной уверенности в себе. Она призналась, что, решив прояснить странную историю с привидением, мучившую беднягу Мортона, отправилась в «Черный Лебедь», где, невзирая на легкое сопротивление Мак–Пантиша, не желавшего пускать ее на второй этаж, все же поднялась по лестнице и долго стучала в дверь англичанина.

– Но вы все–таки вошли?

– Боже мой, да… дверь оказалась не запертой, а мистер Мак–Пантиш уверял, что Мортон у себя в номере…

– Да, естественно… Любопытство – один из самых очаровательнейших женских недостатков… А что потом?

– А потом я его увидела… и, ничего не трогая, вышла из номера.

– Позвольте оценить по достоинству ваше хладнокровие, мисс Мак–Картри…

– И как я сразу не догадался? – с порога бросил при виде Иможен вошедший в это время доктор Элскот.

Но прежде чем мисс Мак–Картри успела поставить врача на место, снова вмешался сержант.

– Прошу вас, доктор Элскот! Мы оставляем вас наедине с телом этого несчастного, а сами подождем в гостиной… Мисс, джентльмены, не угодно ли следовать за мной?

Все, кроме пастора, мучительно раздумывали, что стряслось с Мак–Клостоу, и не могли побороть легкого смущения. В гостиной сержант заботливо усадил спутников.

– Мы имеем дело с самым заурядным случаем… Джон Мортон покончил с собой… Вероятно, он был не совсем нормален… Да и чего ожидать от человека, который не верит в привидения…

– Надеюсь, вы шутите, Арчи? – сухо перебил его священник.

– Уверяю вас, преподобный отец, мне вовсе не хочется шутить.

– Вы же не станете утверждать, будто сами верите в привидения?

– Конечно верю! Как Тайлер, как мисс Мак–Картри, как Мак–Пантиш…

Пастор встал, величественный и прямой, как палка.

– Вот уж не думал, что в наше время, казалось бы, вполне разумные люди, каковыми я имел основания считать всех вас, более того – государственные служащие, способны придавать значение суевериям, оскорбительным для человеческого разума! Прощайте! А вы, Арчибальд Мак–Клостоу, меня разочаровали!

После ухода преподобного Хекверсона надолго воцарилась тишина.

– Он и вправду ушел… – наконец заметил Тайлер.

Арчибальд вздохнул с видимым облегчением.

– И отлично сделал! Я больше просто не мог! Ну, а теперь объяснимся по–настоящему!

По резкому изменению тона все поняли, что снова имеют дело с прежним Мак–Клостоу. И доктор, войдя в гостиную, первым дал им возможность в этом убедиться.

– Поручение выполнено, сержант!

– И вы, надо думать, ужасно довольны собой?

Эслкот ошарашенно уставился на полицейского.

– Что вы имеете в виду, Мак–Клостоу?

И тут сержант, отбросив непривычную сдержанность, дал волю накопившемуся бешенству.

– Что я имею в виду? Только то, что, когда мы нуждаемся в ваших услугах, вас невозможно поймать!

– И вы еще смеете…

– Вот именно, Элскот, смею! Ваш долг – немедленно являться на мой вызов!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен - Шарль Эксбрайа.
Комментарии