Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Опасные джунгли - Любовь Бурова

Опасные джунгли - Любовь Бурова

Читать онлайн Опасные джунгли - Любовь Бурова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 94
Перейти на страницу:

Хантер вышел из зарослей на открытое пространство и обернулся, подождав, пока она подойдет к нему.

– Тогда просто верь, – его губы изогнулись в улыбке.

Мелисса посмотрела на него, и в памяти сразу всплыли воспоминания о событиях после душа. В тот раз он тоже улыбался ей, и тогда улыбка и его взгляд заставляли ее трепетать.

Они шли около получаса. Хантер прорубал путь в джунглях, держа во второй руке автомат, и постоянно осматривался по сторонам. Мелисса шла за ним, пытаясь не отставать. Вскоре они вышли к реке, и Хантер подошел к густому кустарнику. Положив на землю рюкзак и автомат, он прорубил в нем небольшое подобие ниши, убрал нож, залез вглубь кустарника и через полминуты вытащил оттуда небольшую пластиковую лодку.

Девушка с удивлением смотрела, как он стаскивает с лодки маскировочную сетку и освобождает небольшой двигатель от полиэтиленовой пленки. Она была поражена, насколько все было продумано и подготовлено. Хантер обернул пленку маскировочной сеткой и кинул в лодку. Отрубленные ветки он забросил в кустарник. Теперь только особенно присмотревшись можно было заметить, что этих зарослей касалась рука человека.

Мелисса обернулась назад и прислушалась. Надежда на то, что их преследуют люди отца, не покидала ее, но вокруг было тихо, если не считать естественного фона. Хантер в это время быстро осмотрел мотор и легко протащил лодку до воды.

– Быстро садись! – сказал он, повернувшись и посмотрев на нее.

Мелисса еще раз кинула взгляд назад.

– И не надейся на это! Живо сюда! Садись вперед! – раздался раздраженный голос ее похитителя.

Девушка подошла к лодке и села на переднее сиденье. Хантер положил на дно лодки рюкзак и автомат, столкнул лодку в реку, зашел в воду примерно по колено и запрыгнул внутрь.

Мелиссе казалось, что они плывут уже очень долго, но она не хотела спрашивать о чем-либо Хантера. Он тоже молчал. Когда девушка заметила, что лодка взяла курс в сторону берега, в душе появилось некоторое сожаление. Сейчас ей опять предстоит топать по джунглям в неизвестном направлении и непонятно сколько времени.

Когда лодка носом коснулась берега, Хантер спрыгнул в воду, затащил ее на сушу наполовину и вынул все вещи.

– Прыгай!

Мелисса послушно спрыгнула на берег. Мужчина распрямил маскировочную сетку и набросил ее на лодку.

– Сколько нам примерно идти? – все-таки решилась спросить девушка.

– Один я бы прошел часа за два, а так бери вдвое больше, – Хантер нацепил рюкзак на спину и проверил автомат.

– Четыре часа?!

– А может, и больше! Если ты начнешь ныть, и из-за тебя придется делать частые привалы. Скажу сразу, тащить тебя я не собираюсь.

– Не особо и хотелось! И я не собираюсь ныть! – отчеканила Мелисса и быстрым шагом прошла мимо него вперед.

– И куда ты пошла?

– Вперед!

– Не будешь визжать, если опять подцепишь сороконожку? – в голосе слышалась усмешка.

Мелиссе так хотелось ответить ему что-нибудь колкое, но она сдержалась.

– Нет!

– Так, хватит! – его тон стал холодным, он быстро догнал ее и схватил за руку. – Не исчерпывай небольшой запас моей человечности! Иди сзади и не отставай!

– Слушаюсь! – Мелисса встала. – Жду ваших дальнейших указаний!

– У тебя слишком острый язычок!

Хантер пошел вперед, и Мелиссе ничего не оставалось, как послушно следовать за ним. Упрямиться в данной ситуации не было никакого смысла. Она даже примерно не знает, где они находятся, и в какой стороне ближайший населенный пункт. В данный момент она полностью зависима от Хантера, и с этим надо смириться.

Когда они пробирались через очередные кусты, ветки слегка хлестнули ее по лицу, и через несколько секунд Мелисса вскрикнула от боли и неожиданности. Щеку сильно обожгло.

– Меня кто-то укусил! – закричала она, отбегая на открытое пространство и обшаривая голову и всю себя руками.

Ее сразу прошиб холодный пот. А вдруг это было какое-нибудь ядовитое насекомое?! От укуса некоторых из них без медицинской помощи и соответствующих лекарств можно было умереть за несколько часов. Она в ужасе посмотрела на Хантера.

– А вдруг оно было ядовитое!! Вдруг я умру!! – пролепетала она, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.

Хантер быстро подошел к ней, приподнял пальцами подбородок и внимательно осмотрел щеку. Кожа уже немного припухла и приобрела красноватый цвет.

– Укуса нет! Где это произошло, покажи точно!

Мелисса подошла к кустам.

– Примерно вот здесь!

Хантер около минуты рассматривал всю растительность. Куст, около которого только что проходила девушка, был покрыт маленькими, пушистыми, округлыми цветочками белого цвета. Этот кустарник был ядовитым, и пыльца цветков вызывала сильное чувство жжения, если попадала на кожу.

– Не бойся! На твою щеку всего лишь попала пыльца цветков этого кустарника.

– Точно?!

– Точно! Отек скоро должен пройти.

Мелисса выдохнула с облегчением, пытаясь успокоиться.

– Очень сильно жжет! А можно потереть или лучше не надо? Откуда ты знаешь, что отек скоро пройдет?

– Тереть лучше не надо! А знаю, потому что уже сталкивался с этим. Пройдет минут через пятнадцать, и следа не останется.

Через пять минут жжение было уже не таким сильным, а после Хантер подтвердил, что отек почти полностью спал, а кожа приобрела свой естественный оттенок.

Постепенно становилось все жарче. Мелиссе очень хотелось снять кофту, но она побоялась: так была хоть какая-то защита от растительности и насекомых. Через некоторое время девушка ощутила первые признаки жажды. Во рту пересохло, и она сразу вспомнила слова Хантера, что им еще идти по джунглям, а воды мало. Значит, у него все-таки есть вода, но просить Мелисса не хотела. Во всяком случае, до тех пор, пока не станет умирать от жажды.

Она старательно шла за Хантером, немного завидуя тому, с какой легкостью он преодолевает препятствия. Несмотря на внушительную комплекцию, этот человек обладал ловкостью, быстротой реакции и пластичностью.

Когда они подошли к большому поваленному дереву, Хантер легко запрыгнул на ствол, который был диаметром около метра, и спрыгнул уже с той стороны. Мелисса схватилась за какую-то ветку, которая находилась рядом, и, опираясь об нее, залезла на дерево. Дальше надо было спрыгивать, но, как назло, с той стороны были сплошные ветки и трава, и она побоялась сломать или вывихнуть ногу. Метрах в двух находился термитник, то есть существовала еще и большая вероятность, что, сунув ногу в эти заросли, она вытащит ее обратно с кучей термитов. Ей ничего больше не оставалось, как попросить Хантера о помощи, даже в ущерб собственному самолюбию. Рисковать своим здоровьем в данных условиях не хотелось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Опасные джунгли - Любовь Бурова.
Комментарии