Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Полуночная принцесса - Джо Гудмэн

Полуночная принцесса - Джо Гудмэн

Читать онлайн Полуночная принцесса - Джо Гудмэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 122
Перейти на страницу:

– Там какая-то молодая леди, – сказал Тодд. Веселые переливы арфы из красной гостиной не могли заглушить нескончаемого стука в дверь. Амалия вскинула брови:

– Молодая леди? Ты ее знаешь?

– Нет, и подумал, что лучше не спрашивать. Я просто закрыл окошко, надеясь, что она уйдет.

– Видимо, она не поняла твоего намека, а может, он ей не понравился. – Амалия потерла виски пальцами. – Принеси-ка мне порошок от головной боли, Тодд. А с девушкой я сама разберусь. Если ей нужна работа, отправлю ее к черному ходу, а если ей нужен какой-то особенный джентльмен, скажу, чтобы шла за ним к Джозефин – утрем нос Джози!

Джон Тодд отрывисто кивнул и зашагал по коридору. Амалия же подошла к двери, расправила корсаж своего кремового атласного платья и отодвинула панель за решеткой. Ей пришлось встать на цыпочки, чтобы увидеть свою посетительницу, но, сделав это, она тут же забыла про легкое неудобство. Первое удивление сменилось радостным ликованием. Появление этой девушки на пороге борделя сулило Амалии такую удачу, о которой она и не мечтала. Голова ее пошла кругом, как только она представила себе те возможности, которые давал ей неожиданно выпавший случай, и то огромное состояние, которое плыло ей в руки, если, разумеется, она проявит должную осмотрительность и расторопность.

– Чем обязана? – спросила Амалия.

Дженни перестала колотить в дверь и приняла воинственную позу, скрестив на груди руки и вскинув подбородок.

– Мне надо передать сообщение одному из ваших клиентов, – резко сказала она, – и я хотела бы сделать это безотлагательно.

Тон посетительницы не понравился Амалии, но она умерила свой пыл и ответила медовым голоском:

– Минуточку, милая, сейчас я вас впущу. – Она задвинула панель и открыла дверь, жестом приглашая Дженни войти. – Идите за мной, обсудим все у меня в кабинете.

Дженни неохотно пошла за Амалией, но, проходя мимо роскошно убранных комнат, невольно залюбовалась обстановкой. Она говорила себе, что поиски Кристиана – вполне приличный предлог для того, чтобы взглянуть изнутри на богатые гостиные, но в действительности в ней просто проснулось любопытство.

Гостиные отличались одна от другой по цвету. В каждой на полу лежали бархатные ковры, но в одной комнате ковер был голубой, в другой – золотистый, а в третьей – красный. Кресла и диваны были покрыты тканями соответствующих оттенков – легким атласом и тяжелой дорогой парчой. Хрустальные люстры отбрасывали свет на зеркала в золоченых рамах. Картины, развешанные по стенам, вовсе не были пошлыми, как ожидала Дженни. В них чувствовался вкус настоящего художника. На маленьких столиках были красиво разложены книги и журналы вперемежку с лакированными и эмалированными шкатулками, инкрустированными золотом и серебром.

Дамы в элегантных вечерних туалетах, молодые и явно переступившие порог первой молодости, но все еще хорошенькие, угощали шампанским своих гостей-мужчин, развлекали их легкой музыкой и разговорами. Порой слышался непринужденный, манящий смех, и мужчины с какой-то обрядовой важностью принимали эти звуки веселья.

Один джентльмен уже выбрал себе даму для удовольствий, взял ее за руку и повел наверх, в спальни. Дженни смущенно отвела глаза и ускорила шаг. Щеки ее пылали, когда она переступила порог шикарного, в изумрудных тонах кабинета Амалии Чазэм.

– Присаживайтесь, пожалуйста, – любезно предложила Амалия, указывая на одно из двух бархатных кресел, стоявших напротив ее стола, – вижу, вы совсем продрогли. Хотите выпить? Может быть, капельку бренди? Чтобы согреться.

Не дожидаясь ответа, Амалия открыла свой шкафчик с напитками и наполнила две рюмки.

Дженни немного помялась возле кресла, потом села.

– Пожалуйста, мисс Чазэм… вы ведь мисс Чазэм, да? – Амалия стояла к ней спиной, и Дженни видела, как она кивнула, но не могла заметить ее лукавой улыбки. – Послушайте же, мисс Чазэм, я не хочу пить. Вы должны понять, что я никогда не пришла бы сюда, если бы не срочное дело, и с радостью уйду, как только увижу… – Амалия сунула ей в руку маленькую рюмку с бренди, и Дженни осеклась. – Я правда не хочу…

– Чепуха! – заявила Амалия почти материнским тоном, не терпящим возражений. – Вы вся дрожите, и в этом отчасти моя вина. Тодд не должен был так долго держать вас на холоде. Вы хрипите, значит, уже начинается простуда. Ну же, пейте! До дна, – ласково добавила она, увидев, что Дженни едва пригубила бренди. – Вот и отлично! Сейчас вам станет тепло. Ну а теперь расскажите мне о том срочном деле, которое привело вас сюда. – Взяв у Дженни пустую рюмку, она убрала ее в шкафчик и села в кресло со своей рюмкой в руке. – Итак, что у вас за дело? – повторила она, видя, что ее гостья все еще не решается говорить. – Уж не думаете ли вы, милочка, что я разрешу вам побеспокоить своего клиента, не зная, в чем суть дела?

– О, я вовсе не хочу его беспокоить, – поспешно сказала Дженни, – можно, я просто напишу ему записку? Вы ее передадите, когда он… когда он… э, закончит.

– Вы довольно мило выразились, – сухо заметила Амалия, – и как же, вы думаете, я узнаю, что он закончил? Может, вы думаете, я буду стучаться во все двери и спрашивать? У меня нет ни малейшего желания это делать. Ну а теперь говорите, кого вы хотите видеть и почему.

Дженни открыла рот для ответа, но, вздрогнув, услышала, как позади нее открылась дверь.

Тодд заглянул в комнату и изумленно округлил глаза, увидев, что Амалия развлекает посетительницу, от которой собиралась решительно избавиться.

– Ваш порошок от головной боли, мисс Чазэм.

Извинившись, Амалия грациозно поднялась из-за стола и направилась к двери. Она вывела Тодда в коридор и закрыла за собой дверь, оставив Дженни одну.

– Ты не представляешь, Тодд, какая на нас свалилась удача! – быстро зашептала она. – Если новый год пойдет так и дальше, то богатство мне обеспечено. Вильям Беннингтон все еще здесь?

Джон Тодд покачал головой, озадаченный едва сдерживаемым возбуждением Амалии:

– С полчаса как ушел.

Амалия тихо выругалась:

– Жаль. Я уверена, что наша юная гостья пришла сюда из-за него. А Стивен не заходил?

– Я его не видел.

– Это и к лучшему. У Вильяма больше мозгов в голове.

– О чем ты, Амалия? Кто она такая?

Погруженная в свои мысли, Амалия оставила без внимания вопрос Тодда.

– Ты должен найти Вильяма и привести его сюда. Я на всякий случай дала ей порошок. Совершенно безвредный, конечно. Просто она сделается сонной и уступчивой, – она подмигнула Тодду, – когда сонливость пройдет, у нее появится позыв, если ты понимаешь, что я имею в виду. – Она рассмеялась, увидев его испуганно-удивленное лицо. Он не привык слышать от Амалии непристойности за пределами ее спальни. – Я возьму кого-нибудь из девочек, и мы перенесем ее в комнату. А ты иди ищи Беннингтона.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 122
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Полуночная принцесса - Джо Гудмэн.
Комментарии