Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible - Elah
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не отражаешься в зеркале, почему? — не выдержала я и спросила.
"You're not reflected in the mirror. Why?" I could not resist and asked.
— Все верно, я же не материальна. Сосредоточься лучше на себе. Ты помнишь, как ручейки жизненной силы протекали внутри тебя в оранжевом сне. Попробуй сейчас их увидеть, почувствовать пульсацию так, как тогда.
"All right, because I'm not material. Better to focus on yourself. Do you remember how streams of life force flowed within you in this orange dream? Try now to see them, to feel the pulsation as in the sleep."
Я закрыла глаза, мысленно возвращаясь в тот мир, в котором я была с Артуром во сне: воздух, пронизанный солнечным светом, оранжевые деревья. Светящиеся оранжевые ручейки текли по ним, и такие же ручейки текли внутри нас с Артуром. Следующая картинка — мы стояли с ним почти на вершине дерева и смотрели вдаль. Огромная сеть оранжевых ручейков раскинулась перед нами как единый океан жизненной силы. Эта сила пульсировала внутри каждого из нас. Я стала ощущать пульсацию внутри себя и открыла глаза.
I closed my eyes, mentally going back to that world, where Arthur and I had been in my dream: air, penetrated by sunlight, the orange color's trees. Glowing orange streams flowed through them, and the same streams flowed within us with Arthur. The following picture — we stood with him almost on top of the tree and looked into the distance. A huge network of orange streams stretched before us like a single ocean of life force. This power was pulsating within each of us. I began to feel a surge inside of myself and opened eyes.
В зеркале я увидела себя так, как это было во сне. Внутри меня текли оранжевые ручейки, и я их видела. Я вытянула перед собой руку, посмотрела на нее — оранжевый ручеек светился в ней.
In the mirror, I saw myself the way it was in my dream. Orange streams flowed inside me, and I saw them. I pulled the front of the hand, looked at her: the orange brook glowed in it.
— Я вижу ручейки. Получилось!
"I see streamlets. I did it!"
— Теперь подойди к окну и посмотри в него.
"Now come to the window and look in it."
Я сделала несколько шагов к окну и посмотрела на улицу. Ого! Только бы выдержала моя головушка. Я не ожидала, что я буду видеть сквозь стены зданий. Я видела оранжевые ручейки не только внутри пешеходов и деревьев вдоль дороги внизу, но и внутри людей, находящихся в своих квартирах за стенами здания через дорогу от меня или проезжавших в машинах по дороге. В глазах зарябило.
I took a few steps to the window and looked outside. Wow! Only I could handle my head. I didn't expect that I will see through walls of buildings. I've seen orange streams, not only inside pedestrians and trees along the road at the bottom but inside of people was in their homes outside the walls of the building across the street or was passing in cars on the road. I was dazzled.
— С непривычки может заболеть голова. Тебе надо научиться выключать видение для ненужных тебе объектов. Попробуй отключить видение для всего, кроме одного дерева или человека. — сказала Алекса.
"Headache pain can occur until you get used to it. You have to learn how to turn off the vision for objects that are unnecessary to you. Try disabling vision for the whole except for one tree or person," said Alexa.
— Как это сделать? — спросила я.
"How to do it?" I asked.
— Выбираешь объект, остальное мысленно выключаешь.
"Select the object the others are mentally off."
Легко сказать, и что же мне выбрать? Голова уже болела, поэтому я быстро выбрала дерево через дорогу от меня, остановила свой взгляд на нем и мысленно выключила все остальное. Общая картина осталась, но теперь оранжевые ручейки я видела только внутри выбранного дерева, все остальное выглядело как обычно.
It's easy to say, and what should I choose? I already had a headache, so I quickly chose the tree across the street from me, fixed my eyes on it, and mentally turned off the rest. The overall picture remained, but now I've seen orange streams only inside of the selected tree, and the rest looked as usual.
— А назад как все вернуть?
"And how to change it back?"
— Отдохни немного. Что ты выбрала?
"Get some rest. What did you choose?"
— Дерево, напротив.
"The tree what is across the street."
— Ты можешь не только выбирать какой-то объект или отдельный фрагмент объекта, но и мысленно приближать и отдалять его. Это немного похоже на функцию zoom у видеотехники. Попробуй приблизить одну из веток дерева.
"You can not only choose some object or separate fragment of the object but also to mentally zoom in and zoom out it. It's almost like the zoom function of the camera lens. Try to zoom in of one of the branches of the tree."
Я выбрала ветку и мысленно приблизила ее к себе. Необычно, общая картина не исчезла, она словно бы отошла на задний план, не меняясь, а на переднем перед моими глазами появилась выбранная ветка, я могла разглядеть более мелкие веточки, листья на них и ручейки внутри. Я приблизила ветку еще, потом отдалила, опять приблизила уже только один листок с ветки — я видела все его прожилки, и они светились оранжевым светом. Фантастика!
I chose a branch and mentally zoomed in it to me. It was unusual; the overall picture has not disappeared, but it seemed to have receded into the background, not changing, and in the front before my eyes appeared the branch that I chose. I could see its smaller twigs, leaves on them and saw the orange streams. I zoomed in of the branch again, then zoomed out of it, zoomed in of one leaf of this branch — I've seen all veins of it, and they glowed with the orange