Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Сад принцессы Сульдрун - Джек Холбрук Вэнс

Сад принцессы Сульдрун - Джек Холбрук Вэнс

Читать онлайн Сад принцессы Сульдрун - Джек Холбрук Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 147
Перейти на страницу:
следовать за мной. Мы поднимемся извилистой дорогой по склону утеса – прошу не беспокоиться; этот путь опасен только для наших врагов. Я поеду вперед.

Отряд последовал за герольдом; через некоторое время рыцари начали морщиться от характерного зловония падали, доносившегося с порывами ветра. Неподалеку – там, где излучина Эвандера пересекала зеленый луг, – возвышался ряд из двадцати высоких заостренных столбов, половину которых увенчивали трупы.

– Трудно назвать это приветственным символом, – заметил герольду король Казмир.

– Ваше величество, этот символ напоминает врагам герцога о том, что его терпение небесконечно.

Казмир пожал плечами, оскорбленный не столько поведением Карфилиота, сколько отвратительной вонью.

У основания утеса гостей ждала почетная стража – четыре рыцаря в церемониальных латах. Казмир удивился тому, насколько точно Карфилиот предугадал время его прибытия. Герцогу подали какой-то сигнал из Кауль-Бокаха? Предупредили шпионы из Хайдиона, опередившие кавалькаду? Последняя мысль заставила Казмира нахмуриться – ему никогда не удавалось внедрить своих шпионов в Тинцин-Фюраль.

Конный отряд долго поднимался на утес по дороге, вырубленной в скале, и уже на высоте птичьего полета над рекой повернул под зубьями подъемных ворот на внешний двор замка.

Навстречу вышел герцог Карфилиот; король Казмир спешился, и они обнялись, как того требовали церемониальные правила.

– Государь, я рад принять вас у себя, – сказал Карфилиот. – И если я не сделал подходящие праздничные приготовления, прошу меня извинить: причиной тому не отсутствие желания, а отсутствие времени; с тех пор как я ответил на ваше письмо, прошло лишь несколько дней.

– Меня ваш прием вполне устраивает, – отозвался Казмир. – Я здесь не для того, чтобы развлекаться. Вместо того чтобы праздно проводить время, хотел бы снова обсудить возможности, сулящие значительные выгоды нам обоим.

– Превосходно! Меня всегда интересуют такие возможности. Это ваш первый визит в Тинцин-Фюраль, не так ли?

– В молодости я видел замок издали. Вне всякого сомнения, это внушительная цитадель.

– Бесспорно. Мы контролируем важные пути в Лионесс и в Исс, дорогу к горным лугам Ульфляндии и пограничную дорогу на север, в Даот. Мы не нуждаемся в поддержке извне. Я просверлил в скале глубокий колодец, до водоносного слоя. Наших запасов хватит на годы осады. Четыре человека могут защищать подъездной серпантин от тысячи, даже от миллиона нападающих. Я считаю свою крепость неприступной.

– Склонен с вами согласиться, – отозвался Казмир. – И все же как насчет этой седловины? Если вражеские силы займут вершину с тыльной стороны замка, по седловине к замку можно было бы продвинуть – с большими потерями, разумеется, – осадные орудия.

Карфилиот повернулся, разглядывая северный хребет, соединенный с его утесом седловиной, – так, словно никогда не замечал это обстоятельство:

– Действительно, такая возможность существует.

– И вас она не беспокоит?

Карфилиот рассмеялся, сверкнув белоснежными ровными зубами:

– Мои враги давно и подробно изучают возможность нападения со стороны Костоломного хребта. Достаточно сказать, что по поводу седловины у меня заготовлено несколько маленьких хитростей.

Казмир понимающе кивнул:

– Отсюда открывается прекрасный вид!

– Верно. В ясный день я вижу из рабочего кабинета – наверху, в башне, – всю долину реки отсюда до Исса. Но вам следует отдохнуть с дороги, после чего мы сможем продолжить беседу.

Казмира провели в анфиладу помещений с высокими сводчатыми потолками и окнами, выходившими к долине Эвандера – нежно-зеленому ковру, на протяжении двадцати миль сопровождавшему слегка извилистую ленту реки до самого моря, блестевшего на горизонте. Из приоткрытых окон дул ветерок, свежесть которого время от времени нарушалась слабым надоедливым запашком. Казмир вспомнил о врагах Карфилиота, молчаливо сидящих на заостренных столбах далеко внизу, на прибрежном лугу.

В его уме возник непрошеный образ: осунувшееся, бледное лицо Сульдрун, привезенной в Тинцин-Фюраль и дышащей гнилым воздухом разложения. Казмир заставил этот образ исчезнуть. Неприятные проблемы приходится решать неприятными средствами.

Два обнаженных до пояса чернокожих мавра – мальчишки в тюрбанах из пурпурного шелка, алых шароварах и сандалиях со спирально закрученными носками – помогли королю принять ванну, после чего облачили его в шелковое исподнее и рыжевато-бежевую мантию, украшенную черными розетками.

Казмир спустился по лестнице в большой зал мимо огромного вольера, где с ветки на ветку перелетали птицы с разноцветным оперением. Карфилиот ждал его у основания лестницы. Оба присели друг против друга на небольшие диваны; им подали мороженый фруктовый шербет в широких серебряных кубках.

– Очень неплохо! – похвалил Казмир. – Вы умеете принимать гостей.

– У нас непринужденная обстановка, надеюсь, вы не слишком соскучитесь, – любезно отозвался Карфилиот.

– Я приехал, чтобы обсудить важный вопрос.

Казмир поставил на столик кубок с фруктовым льдом и покосился на лакеев. Карфилиот прогнал прислугу взмахом руки:

– Продолжайте.

Казмир откинулся на спинку дивана:

– Король Гранис недавно снарядил дипломатическую миссию на одном из своих новых военных кораблей. Корабль этот заходил в Блалок, в Помпероль, в Даот, в годелийский порт Клуггах и в Исс. Его послы критиковали мои амбиции и предлагали союз с тем, чтобы нанести мне поражение. Им не удалось заручиться существенной поддержкой, несмотря на тот факт, – тут Казмир позволил себе холодную улыбку, – что я не пытаюсь скрывать свои намерения. Каждый надеется, что драться придется другим; каждый желает остаться правителем того единственного королевства, которое не будет затронуто объединением других государств. Уверен, что Гранис ничего большего и не ожидал – он всего лишь хотел подтвердить свою репутацию контролирующего проливы предводителя сил, оказывающих сопротивление Лионессу. В этом отношении он преуспел. Его корабль легко уничтожил галеру ска, что сразу изменило всеобщие представления о ска: их больше невозможно считать непобедимыми, а преобладание Тройсинета в море укрепилось. Тройсы понесли, однако, потери: погибли капитан их корабля и один из принцев, находившихся на борту.

С моей точки зрения, ситуация предельно ясна. Тройсинет стал сильнее – следовательно, я должен нанести удар и восстановить равновесие сил. Очевидная мишень для такого удара – Южная Ульфляндия, откуда я могу напасть на ска в Северной Ульфляндии прежде, чем они успеют объединить свои разрозненные кланы. После того как я захвачу крепость Поэлитетц, Даот будет у меня в руках. Одри не сможет оказывать мне сопротивление на двух фронтах, западном и южном. Следовательно, прежде всего – Южная Ульфляндия. Такая кампания может быть проведена только с максимальной эффективностью, то есть ваше сотрудничество становится необходимым предварительным условием. – Казмир выжидающе замолчал.

Задумчиво глядя в огонь, потрескивавший в камине, Карфилиот не торопился отвечать. Молчание становилось неудобным. Карфилиот встрепенулся и сказал:

– Как вам известно, вы можете рассчитывать на мое личное сочувствие вашим намерениям, но я не вполне свободен в своих действиях и вынужден вести себя осторожно.

– В самом деле? – поднял брови Казмир. – Насколько я понимаю, вы

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 147
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сад принцессы Сульдрун - Джек Холбрук Вэнс.
Комментарии