Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Бастард рода Неллеров. Книга 3 (СИ) - Усов Серг

Бастард рода Неллеров. Книга 3 (СИ) - Усов Серг

Читать онлайн Бастард рода Неллеров. Книга 3 (СИ) - Усов Серг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 54
Перейти на страницу:

— У нас Ник пока без пары. — подставляю приятеля.

Знаю, какой сейчас цирк с конями устроит Юля, на себе испытал. Всё же наставник-то у меня и её один, только она года на три долбше меня с ним занималась. Как мифическая амазонка, нет, те стреляли, а кузина колет словно жалит одновременно со всех сторон, ни увернуться, ни прикрыться. Кстати Агния, как и моя мачеха, почему-то боевыми умениями сильно себя не обременяли. Ну, да, они же законнорожденные, у них и без того всё сахарное. Ладно, это я бурчу. Не знаю, что там насчёт герцогини Марии, а маркиза Неллерская в состоянии за себя постоять, пусть до мастера меча ей далеко.

— Отдыхаем? — спросил Карл, когда я вышел из круга.

— Заканчиваем. — отвечаю. — Пора собираться в дорогу. Юль. — прошу кузину. — Пощади его. Он уже еле на ногах стоит. Не видишь что ли? Кстати, если ты с ним ещё не знакома, то…

— Знакома. — смеётся довольная, она нисколько не устала. Мою просьбу выполнила и вышла из схватки, в которой избивала Ника словно младенца. — Ты мне его ещё в Неллере представил как своего друга. Забыл? Так мы сегодня точно уедем?

— Даже если нам попытается воспрепятствовать вся виргийская армия. — подтверждаю твёрдо. — У меня в обители дел полно.

— А если вместо виргийской армии на твоём пути встанет наша сестра? — уточняет язва.

— Так нечестно, кузина. — возвращаю клинок в ножны. — Ладно, мы уедем в любом случае, но при условии, что маркиза нам не воспрепятствует. Хотя вчера мы с ней всё оговорили, так что, собираемся. После завтрака выедем.

В связи с нашим отъездом на подворье началась настоящая кутерьма, как будто лишь сейчас выяснилась, что его преподобию надо возвращаться в обитель. Должны были ещё вчера приготовиться, а оказалось, и сегодня не всё готово. Бардак, одним словом.

Высказался по этому поводу подьячему, Виктор опять с утра навеселе, однако оправдание быстро нашёл:

— Так вы же вчера отдали целый список всего, что нужно закупить. Ну, вот. Купили, сейчас грузим. Два фургона с вами поедут.

Половине Юлианиного эскорта места в обеих гостиницах подворья не нашлось, выгонять паломников, которые несмотря на войну продолжали приезжать к Готлинскому источнику, их стало чуть меньше, но поток не иссякал. Мужественные люди наши кранцевцы.

И не только они. Едва не сбивший меня с ног мальчишка оказался сыном главы городской гильдии Самуса, приехавшим с семьёй аж из Верцийской республики. Бесёнок какой-то, а не пацан. Летел вперед от отца что тот паровоз, у которого остановка ожидалась только в коммуне.

— Простите, ваше преподобие. — склонился в низком поклоне гильдеец, тяжело дыша. — Я его накажу.

— Сперва поймай. — усмехаюсь. — Ригер, — зову дядю, выкидывая из головы происшествие. — Эльзе, если ей непривычно в седле, можно разместиться в фургоне. Вон, в переднем места достаточно.

— Ей теперь и в седле легко. — добродушно и счастливо улыбается.

Ну, да. Вчера я выкроил время между посещением амфитеатра и поездкой в графский замок, чтобы омолодить тётушку. Заслужила своим добрым многолетним отношением к Степу. Пусть моей нынешней заднице пару раз от неё и попадало крапивой, так это по делу.

Смотрю, она появилась на крыльце. И помолодела, и похорошела. Второе заслуга не одной магии, встреча с любимым мужчиной сама по себе делает женщину красивей. Совет им да любовь. Насчёт их бракосочетания вопрос уже решён, завтра же и состоится в нашей монастырской церкви.

С сестрой-маркизой мы простились ещё вчера, поэтому её приезд на подворье, чтобы нас обнять перед разлукой, оказался неожиданным, но, не скрою, приятным. Здорово, когда тебя обожают и ценят, особенно, если это проявляет прекрасная и могущественная девушка.

Вот только мы ли с кузиной являемся главными объектами её прощальных взглядов? Не милорд мой Карл, часом? Ну, не знаю, не знаю. Агния бы в покер хорошо могла играть. На лице, если не захочет, ничего не прочитаешь. В блефе ей не было бы равных.

Она предлагала Юлиане свою карету, раз уж епископская вернулась в Неллер, да кузина отказалась. Вырвавшись из клетки, она стремилась, что называется, дышать полной грудью.

Её слуги, числом пять, все разместились в головном фургоне, включая Гойко Митича. Как оказалось, краснокожий совсем не умел ездить верхом, хотя ему уже больше тридцати лет.

На Альбии лошадей водилось много, пусть и немного других пород, и пользовались ими не меньше, чем на нашей Итерике, просто Гойко Митич мальчишкой попал на корабль, где начал службу юнгой, и обучаться наездничеству ему не пришлось.

Судно, на котором он плавал, год назад оказалось захвачено пиратами, и Юлианин слуга вместе с другими пленёнными членами экипажа был продан на площади Торнусского порта, самого крупного на южном побережье империи, а оттуда уж его доставили в Рансбур.

Со слов торговца, продавшего бывшего моряка человеку епископа Рональда, Юлианин слуга побывал на разных континентах. Жалко, что пока он может изъясняться лишь на уровне «моя твоя не понимай», а то мне очень хочется услышать от очевидца рассказы о жизни в дальних странах, на других материках. Всё же в книгах часто врут или искажают действительность.

Ну, буду надеяться, что кузинин палочный метод обучения языку вкупе с погружением в его среду довольно быстро дадут результат, и возможность пообщаться с паргейским индейцем у меня вскоре появится.

— С главным армейским лазаретом вопрос решён. — сообщила мне полковник Неллерская. — Генерал согласился, что твоя обитель лучше всего подойдёт. Так что, жди, вскоре к тебе прибудут часть целителей и лекарей. Кроме того, для усиления охраны монастыря он выделит сотню копейщиков и столько же арбалетчиков.

— Ого! — не скрываю радости. — Да с такими силами мы против всей империи сможем устоять.

— Ты не веселись, Степ. — охладила мой пыл Агния. — Сперва подумай, где ты столько людей разместишь внутри стен и дополнительные припасы на них. А то своё крестьянское быдло ты отправил в тыл, а про толпу бездельников, которые на твоём монастырском хозяйстве отъедаются, как я понимаю, даже не подумал.

Чёрт. А ведь сестрёнка права. Рано мне ещё в полководцы себя зачислять. Военное искусство — это ведь не только и не столько про то, как мечом махать, да на лихой тачанке в атаку мчаться. Хорошо воюет тот, кто умеет пользоваться лопатой. Забыл, Степан ты Николаевич? Нет, не забыл. Просто с чего-то решил, что в средневековье с этим проще.

Сегодня же дам команду всех рабов и вольнонаёмных, не задействованных в военных делах, а, главное, их семьи, срочно подготовить к отправке в Реймс, следом за крепостными.

— Не подумал, Агни. Спасибо, что подсказала. — свешиваюсь с седла и ещё раз обнимаю сестру. — Ну, мы поехали. — взмахом руки даю команду на начало марша.

Впереди десяток солдат, затем мы с кузиной, защищённые по бокам гвардейцами, следом фургоны и остальное наше воинство.

Милорд Карл отстал от меня на корпус коня, и правильно, ему надо побыть в мечтах наедине со своими мыслями, а я всё никак не могу наговориться с Юлианой.

Она подвигает меня на изготовление лечебных амулетов, обещая показать, как это в принципе делается. Я же не вижу в этом особого смысла. Зачем? Зачем вкладывать плетение в драгоценный или полудрагоценный камень, если можно сразу направить заклинание на больного? К тому же, энергия со временем рассеивается, и что, по новой наполнять?

— Есть ли смысл носить воду в решете? — спрашиваю и морщусь от досады, видя, как солдаты нашего авангарда сбивают неосторожно выставленные излишне далеко от стен домов торговые прилавки. Продавцам приходится кидаться собирать рассыпавшиеся товары с земли. — Лучше кристаллы использовать для защит, магических или воздушных.

— Фактор времени, Степ. — рассудительно отвечает Юлиана. — Активировать амулет — это один миг, а сколько времени ты тратишь на создание плетения с нуля? Вот то-то. Так что, не спорь. Как приедем, займёмся. — молодец моя двоюродная сестрёнка, не успела ещё в гости приехать, а уже мною распоряжается. Можно подумать, у настоятеля других дел нет. — Чего ты хмуришься? — продолжает. — Я ведь и о безопасности твоей думаю. Вдруг ты сам получишь тяжёлое ранение от меча или кинжала, смазанных ядом агалары? Кто тебя спасёт? Я не смогу. Только метаться стану в отчаянии. А вот ты сам себя сможешь, если меня послушаешь и сделаешь амулет с тем самым плетением полного исцеления. Даже при дикой боли активируешь. Сосредоточенность не нужна. Согласен? Насчёт же истечения энергии, так и пусть. Будешь постоянно, раз в неделю или месяц — какой камень возьмешь под амулет — вкладывать плетение заново. Степ, пойми, это же защита твоей жизни.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 54
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Бастард рода Неллеров. Книга 3 (СИ) - Усов Серг.
Комментарии