Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Космопсихолухи. Том 1 - Ольга Громыко

Космопсихолухи. Том 1 - Ольга Громыко

Читать онлайн Космопсихолухи. Том 1 - Ольга Громыко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 55
Перейти на страницу:

– Подберите свои вещи, пожалуйста, – вежливо попросил леразиец, для привлечения внимания легонько царапнув девушку когтем по плечу.

– Что?! – чуть не рухнула в обморок та.

Служащий космопорта терпеливо повторил.

– Да-да-да, конечно! – Полина наконец отмерла и побежала за банками, развевая обрывками сумки.

Леразиец сочувственно покачал хвостом. Пандус, конечно, двигался медленно, но лучше бы девушка воспользовалась соседним, едущим вниз, а не вверх.

* * *

Сумка уже ни на что не годилась, но Полина обреченно сносила к ней банки и составляла внутрь, чтобы хоть как-то локализовать бедствие. Одиннадцатую, пустую, ей притащил амебоид и пару минут с надеждой крутился рядом, но остальные крышки с честью выдержали испытание. Пришлось ползти подъедать рассыпанный возле стойки регистрации попкорн.

Последняя банка куда-то запропастилась. «Черт с ней, пусть уборщику остается!» – озлобленно решила Полина. Но когда она обессиленно присела на набитую сумку, словно полководец на могильный курган своих павших воинов, сверху раздался приятный участливый голос:

– Это, кажется, ваше?

Полина подняла глаза, и их выражение вмиг изменилось. Банку бережно, как старинную вазу, держал мужчина лет тридцати: высокий, зеленоглазый, гладко выбритый красавец в темном деловом костюме. А еще у него были волосы! Светлые, почти белые, чуть ниже плеч и растрепанные ровно настолько, чтобы никто не усомнился: над ними поработал стилист, а не ветер.

– Ага, – только и сумела зачарованно пролепетать девушка. – Моя-а-а…

Мужчина улыбнулся и легонько качнул банкой: мол, ну так забирайте! Полина, спохватившись, выхватила у него беглянку, чуть снова не уронив.

– Вам помочь? – не спешил прощаться красавец.

– Нет… То есть вряд ли… В смысле сумка все равно порвалась, – жалобно сообщила Полина. – Придется звонить друзьям и…

– Я видел, в магазинчике справа от входа продаются такие же, – уверенно перебил ее мужчина. – Подождите здесь, я сейчас за ней схожу.

Уйти от неподъемных маминых даров Полина не смогла бы при всем желании. Оставалось только с открытым ртом смотреть незнакомцу в спину, точнее, в волосы, даже под искусственным светом «сияющие красотой и здоровьем», как любят загнуть рекламщики. У Дэна, пожалуй, были не хуже, но навигатор вечно собирал их в хвостик, чтобы не мешали, поэтому полюбоваться ими удавалось редко.

Десять минут спустя, когда Полина успела успокоиться и взять себя в руки, мужчина вернулся с вдвое большей и надежной сумкой, чем почившая. Не слушая спутанных благодарностей и отнекиваний, он присел на корточки и быстро, ловко перепаковал банки, проложив их обрывками старой сумки, чтобы не брякало.

– Ну вот, теперь все в порядке. Вы на корабль или в город?

– На корабль, только он в городе, то есть на аварийной стоянке… Тут недалеко, я сама донесу, спасибо!

– Если недалеко, то тем более позвольте вам помочь, – правильно расценил мужчина ее неубедительную попытку забрать сумку. – У меня сегодня выходной, и я как раз собирался погулять по городу.

«Какое счастье, что я надела плащик, а не комбез!» – горячо возблагодарила судьбу девушка.

* * *

От машинного отделения донесся громкий электрический треск, торжествующий вопль, свист разъехавшейся двери и быстро приближающийся топот. Станислав с Вениамином озадаченно подняли головы от почти опустевшей шахматной доски, а через пару секунд в капитанскую каюту без стука вломился Михалыч в горящем на локте комбезе. Дэн беззвучно проскользнул следом и, улучив момент, пшикнул в механика из портативного огнетушителя. Пламя исчезло, на пол закапала черная вонючая пена. Механик, не обращая внимания на такие пустяки (ткань комбеза была огнеупорной, от искр занялось только масляное пятно), подскочил к капитану и принялся что-то объяснять, да так быстро и высокотехнично, что Станислав понимал в лучшем случае одно слово из трех, а в завершение с размаху хлопнул на середину доски изрядно покореженную детальку размером с полевку, с таким же коротким гибким хвостиком. Оставшиеся фигурки мигнули и исчезли, Вениамин скорбно поджал губы: он уже поставил другу шах и готовился объявить мат. На шум в каюту заглянул Тед, только что вернувшийся с задания и очень собой гордый: все развез, не снеся ни одной головы.

– Сломалась? Надо новую покупать? – предположил Станислав.

Михалыч подскочил от возмущения, выхватил у пилота планшет и забубнил горячее прежнего, на сей раз сопровождая объяснение короткими емкими чертежами. До команды наконец дошло, что двигатели отказали не из-за поломки этой штуки, а из-за ее работы. Внедрившись в один из энерговодов, она намертво его закупорила, оставив ходовую часть двигателя без «пищи». Мало того, эта дрянь постоянно перемещалась туда-сюда и перескакивала с потока на поток, отрезая от реактора то один маневровый, то другой. Михалыч чуть не рехнулся вместе с детектором, пытаясь понять, что происходит. Пришлось снять семь метров панели и расковырять все кожухи, прежде чем диверсантка оказалась в цепких клещах вконец озверевшего механика (что и объясняло ее нынешнее плачевное состояние).

Станислав брезгливо поднял «полевку» за хвостик и покрутил перед глазами. Редкие покрывающие ее «шерстинки» оказались маленькими суставчатыми лапками, позволяющими вредителю двигаться во все стороны. Некоторые лапки еще подергивались, как в конвульсиях, и капитан брезгливо выронил «трупик».

– Кажется, кто-то очень хотел, чтобы этот рейс стал для нас последним.

– Не стал бы, – уверенно возразил Тед. – Ну да, посадочка паскудная вышла, но не разбились же! Больше похоже на очередное мелкое вредительство.

– Не поменяй мы космопорт – было бы крупное. Песок выручил.

– Все равно, перебои в маневровых – это не полный их отказ. Вот если б таких затычек четыре было и одна помощнее – на ходовой…

– Может, и было, но остальные почему-то не сработали или не добрались до энерговодов. – Станислав традиционно предполагал худшее.

– Если эту дрянь подбросили нам на Шесс, то у нее было двое суток, чтобы добраться куда надо, – резонно возразил Дэн. – А если раньше, то еще больше.

– Но почему она сработала только сейчас?

На этот вопрос ответил Михалыч, безжалостно вывернув «полевку» наизнанку. Внутри оказался комок бесцветных трубок, здорово смахивающих на кишки и точно так же сочащихся слизью, с приросшими к ним гранулами явно искусственного происхождения. В инопланетных технологиях механик разбирался постольку-поскольку, но все-таки довольно уверенно обозвал одну из них датчиком, который отреагировал на вхождение корабля в плотные слои атмосферы.

– Логично, – признал капитан. – Если бы маневровые забарахлили в открытом космосе, мы просто остановились бы, починили их и полетели дальше. Тебя тут только не хватало!

Вспрыгнувшая на столик кошка получила шлепок под зад и еще быстрее улетела обратно.

– А где Полли? – спохватился Тед.

– Пошла свои огурцы забирать. – Станислав глянул на комм и насторожился: – Что она там уже три часа делает?!

Капитан хотел вызвать девушку, но пилот его опередил.

Вопреки дурным предчувствиям, Полина откликнулась сразу же, хоть и очень недовольно.

– Чего тебе?! – прошипела она, прикрыв комм ладонью, чтобы камера видела только ее лицо.

– Ты где застряла?

– В кафе сижу! Познакомилась тут кое с кем, не мешай!

– На Шоарре пускают в кафешки с животными? – удивился пилот. – Или их там нарочно держат, для меню?

– Это человек! – возмутилась девушка и с вызовом, явно ради своего спутника, добавила: – Настоящий джентльмен, он мне банки нести помогает.

– Совершенно бескорыстно, разумеется?

Полина сделала страшные глаза, намекая, что при желании тоже может запросто испортить другу свидание.

– Ладно, развлекайся, – скабрезно захихикал пилот и отключился. – У нее все вроде в порядке, Станислав Федотович.

– Да, я слышал, – с облегчением вздохнул капитан. Полинины похождения, в отличие от Тедовых, его не беспокоили: она девушка благоразумная и ответственная, от гормонов голову не потеряет – или как минимум вначале отнесет на корабль огурцы. А там посмотрим на этого джентльмена!

– Может, полицию вызвать? – предложил Вениамин. – Это уже не шуточки с шашлыками, а серьезный материальный ущерб!

– Какой?

– Штрафы и разломанный двигатель – разве мало?!

– Ну, двигатель мы, положим, сами разломали… – рассудительно заметил капитан.

– Сбрлчшчмбл! – клятвенно пообещал Михалыч.

– …а из улик у нас лишь это, – брезгливо ткнул пальцем Станислав. На воздухе слизь быстро высохла и остекленела, сцементировав останки «полевки» в ни на что не похожий комок. – Опять только время на дачу показаний потратим и «висяк» местной полиции подкинем.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 55
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Космопсихолухи. Том 1 - Ольга Громыко.
Комментарии