Утонувшие надежды - Ричард Старк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как и сказала Харриет, Макс торговался с парой посетителей. Стэн облокотился о подоконник и принялся рассматривать клиентов, которые выглядели на солнцепеке столь же нелепо, как и Макс. Это были двое юнцов лет двадцати от роду, с густыми черными шевелюрами и густыми усами на смуглых черноглазых физиономиях. Они щеголяли в мешковатых свитерах, вельветовых брюках и веревочных туфлях. Один из них беседовал с Максом, другой наблюдал за улицей. Затем они поменялись ролями, и теперь уже второй юнец выслушивал излияния Макса.
На глазах Стэна покупатели без малейших колебаний отвергли "хонду", затем столь же быстро отказались от "рено" и "америкен моторс хорнет". Они задержались было у фургона "субару", но затем один из них ткнул пальцем в заднее окно, и второй согласно кивнул. Растерянный Макс пару раз показал им, что задняя дверца работает отлично, но уговорить покупателей не сумел. В конце концов он пожал плечами, и они втроем перешли к зеленой "шевроле-импала", при виде которой оба посетителя чуть не запрыгали от радости.
Что было весьма странно. "Импале" исполнилось не менее восемнадцати лет - возможно, это была самая старая машина на стоянке. Дверцы наполовину сгнили, а фары были окружены ржавыми дырами. Вместо антенны торчал кусок провода. Помимо всего прочего, "импала" была одной из самых больших машин, которые еще изредка попадались: настоящий мастодонт, ненасытный пожиратель горючего; треть машины составлял капот, треть - багажник, треть пассажирский салон.
Однако двое молодых усачей влюбились в "импалу" с первого взгляда и даже бросили наблюдать за улицей, желая вместе насладиться прелестью ржавого корыта. Один из них обошел машину спереди и взялся за бампер, желая удостовериться, что тот держится достаточно крепко. Второй попросил Макса открыть багажник и, достав из кармана рулетку, принялся измерять обширное вместилище.
Когда Макс завел мотор и предложил клиентам опробовать машину на ходу, они обратили внимание лишь на работу рулевого управления - поколесили по площадке, поворачивая налево и направо. В этот миг Стэн решил, что ему пора вмешаться. Макс явно был готов продать этим шутам автомобиль, а этого делать не стоило.
Первым делом Стэн вернулся к двери, ведущей в заднюю комнату, и, просунув туда голову, сказал:
- Харриет, позвони в полицейский участок и попроси их проехать на машине мимо площадки. Останавливаться не надо, пусть только проедут.
- Хорошо, - сказала Харриет и без лишних вопросов потянулась к телефону.
Стэн прикрыл дверь, пересек кабинет, вышел на солнце и, вяло махнув мамуле, направился к Максу и его клиентам, которые уже вылезли из "импалы" на асфальт и, нетерпеливо кивая, выслушивали заключительное слово Макса насчет гарантии и тому подобные обещания, на которые Макс не скупился, когда был уверен в успехе сделки. Стэн подошел к нему и сказал:
- Макс, мне хотелось бы...
- Подожди минуту, - сказал Макс, с удивлением взглянув на Стэна, которому следовало бы знать правила этикета, запрещающего вмешиваться в ход торгов.
Однако Стэн продолжал беззаботно болтать, словно и не слыхивал ни о каких правилах.
- Только что звонили из полицейского участка, - сказал он.
При этих словах глаза Макса еще больше округлились, а покупатели обменялись встревоженными взглядами.
- Полиция? - спросил Макс. - И чего же им от меня нужно?
- Не знаю, - ответил Стэн. - Насчет розыска террористов, или что-то в этом духе.
- Террористы? - поразился Макс. - На стоянке подержанных машин?
Смуглые лица клиентов немного посветлели. Не обращая на них внимания, Стэн скорчил невинную рожу и продолжал:
- Сдается мне, речь идет о минах, которые закладывают в машины. Понимаешь?
- Нет, не понимаю, - сказал Макс, отворачиваясь.
Однако Стэн не позволил ему возобновить прерванный монолог.
- Я говорю о самоубийцах с бомбами, - заявил он. - Какой-нибудь псих приезжает на машине и взрывает все вокруг. Как правило, террористы берут старую коробку достаточно большого размера, с мощным мотором и хорошим рулем, чтобы пробивать заграждения и объезжать препятствия, и с объемистым багажником, чтобы уместилось побольше динамита. - Словно только что заметив "импалу", Стэн небрежно махнул в ее сторону рукой. - Вот такую, как эта, добавил он.
Макс промолчал. Покупатели посмотрели друг на друга и обернулись. Увидев медленно проплывавшую мимо патрульную машину с двумя полицейскими, которые внимательно рассматривали площадку, клиенты заговорили на своем языке.
Макс облизнул губы и сказал:
- Стэн, будь так добр, подожди меня в кабинете.
Затем он повернулся к покупателям и начал:
- Господа, прошу прощения за...
Однако господа уже удалялись, неторопливо, но целеустремленно прокладывая себе путь между рядами "экстра"-секции парка подержанных машин, пока Макс не крикнул:
- Господа! Вам не понравился этот автомобиль?
В ответ клиенты, не оглядываясь, ускорили шаг.
- Они собирались заплатить наличными, не так ли? - осведомился Стэн.
- Ты прав, черт побери, - ответил Макс. - Собирались, пока не появился ты.
- Макс, - сказал Стэн. - Неужели ты не понял, что это за люди?
- Это покупатели, - объяснил Макс и, не давая Стэну высказаться, поднес к его лицу пальцы с обломанными ногтями и сжал кулак. - Если ты прав, то знаешь, кого я упустил? Покупателей, о которых можно только мечтать. И не только потому, что они собирались платить наличными, избавляя меня от бумажной волокиты, банковских поборов и обязательств перед новым хозяином. Это были клиенты, которые ни при каких обстоятельствах не вернули бы мне товар с обычными в таком случае претензиями к коробке передач, тормозам и прочей ерунде. Эти клиенты - совершенно другого пошиба, что-то вроде армии, которая приобретает товар и взрывает его, ко всеобщему удовольствию.
- Но только не к твоему, - вставил Стэн.
- Ты перегрелся на солнце, - решил Макс. - Вернемся в кабинет, и ты все объяснишь.
- Подожди меня здесь, - попросил Стэн и подбежал к мамулиному такси. Мамуля выглянула в открытое окошко и спросила:
- Сколько можно ждать?
- Возникло небольшое затруднение, - сообщил ей Стэн. - Расскажу по пути домой.
- Надеюсь, все в порядке? Он согласился?
- Подожди пару минут, - сказал Стэн и отправился в кабинет.
Макс восседал за столом, жуя воображаемую сигару - настоящую он не мог себе позволить по настоянию врачей.
- Отлично, - сказал он, глядя на Стэна так, будто до сих пор полагал, что тот скорее сбежит, чем осмелится явиться пред его очи. - Итак, у нас гонец с неотложным поручением. Что ж, докладывай.
- Федеральное бюро расследований, - сказал Стэн.
Воображаемая сигара переместилась из одного угла рта Макса в другой.
- ФБР? Им-то что до меня?
- Представь себе, что твои клиенты, - сказал Стэн, - твои идеальные клиенты забирают этот железный хлам, а через пару недель на воздух взлетает какое-нибудь посольство, представительство авиакомпании, полицейский участок или даже здание ООН.
- Ну и что? - спросил Макс. - Они приобрели мою машину, и с этого момента я не имею к ней никакого отношения.
- От машины останется вполне достаточно, чтобы опознать ее и выяснить, откуда она взялась, - объяснил Стэн. - ФБР утверждает, будто им под силу взять любой след, а значит, и след этой машины тоже. А ее след ведет сюда.
- Что с того? - спросил Макс, вынув воображаемую сигару изо рта и помахивая ею. - Ведь я ни в чем не виноват! Я не знаю этих людей, я только продал им машину!
- Макс, Макс, - прервал его Стэн. - Давай забудем слово "невиновен". Выглянув из окна, я вижу с полдюжины машин, которые ты получил от меня. А уж я-то знаю, откуда они взялись. Ты хочешь привлечь внимание полиции, Макс?
Макс молча пожирал Стэна вытаращенными глазами, забыв о своей воображаемой сигаре.
- Представь, что к тебе являются фэбээровцы и в поисках улик начинают рыться в твоих бумагах и бухгалтерских книгах. Они не находят там доказательств твоей причастности к взрыву, поскольку ты не имеешь к нему ни малейшего отношения. И ты думаешь, что они просто так уйдут, не заметив массы совершенных тобой нарушений? Или, может быть, они все же сообщат о них местной полиции?
- Ты прав, - убитым голосом отозвался Макс. Он покачал головой и сунул воображаемую сигару в воображаемую пепельницу. - Я не привык быть невиновным, и это сбило меня с толку. Ты спас меня, Стэн, - продолжал он, с воодушевлением вскакивая на ноги. - Я этого не забуду. Теперь я - твой должник.
- Ты это серьезно? - заинтересовался Стэн.
Макс развел руками:
- Да. Как я понимаю, ты приехал продать мне машину, но я...
- Ну да, конечно, - сказал Стэн, молниеносно переключаясь на запасной вариант. - Классную машину, которая ни в какое сравнение не идет...
- С этим можно подождать, - внушительно произнес Макс. - Я вижу, у тебя ко мне еще какой-то вопрос.