Сумеречное королевство - Евгения Олеговна Огнёва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как такое возможно? — Удивилась девушка.
— Ну, он подчиняется Кейну, а в твоих венах — его кровь. — Пожала плечиками Шарлотта. — Я зашла познакомиться, Жанна. Ты всегда одна. Друзья не помешают. Особенно в Вересе, где ты — чужая. Слишком много любопытных и голодных взглядов.
Жанна внимательно изучала верийку. Внутреннее чутье подсказывало, что она не врет. Что-то было с ней не так, но в Маледиктусе все были сумасшедшими.
— Хорошо. — Согласилась графиня.
Она не знала, что еще сказать, но Шарлотта избавила ее от неловкого молчания.
— Расскажи о своем доме. Откуда ты, как вообще сюда попала? Костяной хребет всегда сдерживал незваных гостей. А тебя пропустил.
— Мне казалось, это верийцы привезли меня сюда. Я не очень хорошо помню события той ночи. — Лаконично отозвалась Жанна.
— Короткая история. — Шарлотта села рядом, закинула ногу на ногу.
Ее одежда была богатой, но не стесняла движений. В отличие от других женщин Маледиктуса, девушка носила платье. Легкое и струящееся. Темные волосы завязаны в тугую косу, на шее красовалась подвеска в виде волчьей головы, а на запястьях — узоры. Такие же, как у Фауста.
— Ты из рода Гевальт? — Обрадовалась Жанна.
— Имею к ним некоторое отношение. — Уклончиво ответила Шарлотта, машинально коснулась украшения и прикрыла запястья длинным рукавом платья. — Почему ты спрашиваешь?
— Есть ли новости от князя? — Смущенно поинтересовалась лоринка.
— Сожалею. — Холодно ответила Шарлотта.
Воцарилось неловкое молчание.
— Как тебе Маледиктус? — Вновь начала разговор Шарлотта.
— Мрачно.
— Зато здесь нас не мучает голод.
— Да, я заметила. — Согласилась Жанна. — Я вообще не понимаю: верийцы — не единственные обитатели крепости. Между тем, в округе нет ни одного поселения, нет хлебных полей, пастбищ для скота… Откуда что берется, ведь смертные нуждаются в пище.
Шарлотта вдруг расхохоталась.
— Прости, пожалуйста! — Она снова залилась смехом. — Ты находишься в сердце Вереса. Самом могущественном месте! Но все, что тебя интересует… — Она снова начала смеяться.
Жанна обижено засопела.
— Не сердись. — Шарлотта, наконец, успокоилась. — Костяной хребет выводит верийцев и их слуг в любую точку мира. Весь мир — сплошной алтарь жертвоприношений, остается лишь собрать. Здесь есть цивилизация, графиня. Как раз на уровне земледелия и металлообработки. Смертные почитают нас и отдают все, что мы попросим.
— Я бы давно собрала армию и разгромила вас! — С ненавистью произнесла девушка. — Почему они не пытаются?
— Горы не пускают. — Шарлотта пропустила мимо ушей агрессивную интонацию собеседницы. — Пройти могут лишь дети бога. Их слуги. Все, в ком есть хоть капелька этой крови. Есть горстки храбрецов, как восточные охотники в княжестве Гевальт. И магия Фьёль, которая спасает их жалкие жизни.
— Хотелось бы мне посмотреть на этих смельчаков…
— Их армии пытались. Много костей лежит на перевалах хребта. От того он и костяной. Но век за веком верийцы дрессировали людей. И теперь они смирились.
— Лорин! Как же мне здесь противно! — Жанна нетерпеливо захлопнула книгу. — Ужасный мир! Безумные создания!
— Ты теперь такая же, как и мы.
— Я никогда не буду такой же. Я — это я, как бы ни травила меня ваша кровь.
— Ты можешь не пить кровь. Ты вытаскиваешь души как Истинные. Ты одна из нас. — Шарлотта погладила корешки книг на высокой полке. — Это невозможно, но это так. Почему?
— Я не знаю. — Жанна пожала плечами. — Это получается само.
— Так и есть. — Согласно кивнула Шарлотта. — Возможно, кровь короля сделала тебя исключительной. А возможно, все лоринцы после обращения способны на то же самое. Никто еще не проверял. Можешь гордиться, ты — редкий экземпляр.
Зрачок лоринки расширился от этих слов, тело обдало жаром. Так называл ее Фауст. Редкой.
То, что ее изучают, Жанна почувствовала сразу. То же самое испытывала она, когда кто-то из верийцев пытался прочесть ее мысли.
Шарлотта нахмурилась: она не могла проникнуть в сознание полукровки.
— Похоже, это у вас семейная черта — пытаться подсмотреть личное. — Недовольно произнесла Жанна. — Не выйдет.
Девушка коснулась амулета на шее. Она все еще носила камень с собой. Что-то было в талисмане особенное. Он смущал верийцев, ограничивал воздействие их Даров. К тому же, его подарил Вик — единственный разумный в этом мире.
— Где ты взяла эту вещь? — Ничуть не смутившись, поинтересовалась Шарлотта. — Она принадлежала моему мужу.
— Вот как? — Жанна искренне удивилась. — Как же она попала в руки к одному из смертных?
— Что?! — Шарлотта фурией подскочила к Жанне.
Девушка инстинктивно схватилась за кинжал и выставила его перед собой.
— Мой муж никогда не имел ничего общего с грязными смертными! Они выкрали его! Отдай! — Шарлотта протянула руку к камню.
— Оставь ее, — в комнату величественно вошел вериец.
Выглядел он совсем юным мальчишкой, но Шарлотта отчего-то присмирела.
— Твой муж имел слабость к смертным ничуть не меньше, чем твой сын. — Высокий молодой голос будто резал Шарлотту.
Оба вдруг замолчали. Они перекидывались мысленными репликами, после чего Шарлотта поджала губы, сдержанно кивнула Жанне и удалилась.
— Кто она? — Обратилась Жанна к юноше.
— Она просила не говорить. — Он улыбнулся неожиданно теплой и открытой улыбкой. — Но я бы держался подальше от всех, кто принадлежит к роду Гевальт.
— Но почему?
— Ты не понимаешь? — Настал черед юноши удивляться — Ничего. Маледиктус исправит тебя. Я — Эрик Раск. Секретарь короля.
— Вот почему Шарлотта так трепетала перед тобой. — Хмыкнула Жанна.
— Или потому что у меня есть свои особые Дары. — Юноша хитро улыбнулся. — Король не может сегодня уделить тебе время и просил меня занять твое праздное существование чем-нибудь полезным.
Жанна сердито засопела.
— Это не мои слова, без обид. — Эрик вскинул руку, будто заслоняясь