Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Лучший телохранитель – ложь - Стив Мартини

Лучший телохранитель – ложь - Стив Мартини

Читать онлайн Лучший телохранитель – ложь - Стив Мартини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 105
Перейти на страницу:

Взрывник жестами и кивком головы снова погнал автоматчиков внутрь автобуса. Сам он уже стал закрывать свою сумку. Из-за автобусной двери тянулся столб дыма. «Скорее!!!»

Два киллера снова стали разгонять руками дым и шагнули внутрь, чтобы закончить работу. Сначала им ничего не было видно. Передняя часть автобуса была наполнена бело-серой дымкой. Когда дым улегся, наемники увидели большую дыру в перегородке, там, где раньше был замок.

Они быстро прошли через проем и ступили в проход. Повсюду лежали тела женщин. Некоторые из них сползли в проход. Выжившие стонали и плакали. Один из киллеров держал в руке фотографию. В это время второй одну за другой брал женщин за волосы, и оба мужчины вглядывались в лица. Они работали рядом, плечом к плечу, начав с сидений с правой стороны. Затем переходили к сиденьям слева, постепенно продвигаясь в заднюю часть автобуса.

На полдороге мужчины остановились. Тот, что держал в руке фотографию, поднес ее поближе к лицу очередной жертвы. Второй, тот, что держал ее за волосы, покачал головой.

— Es ella! (Это она!) — сказал тот, у которого в руке было фото.

— No! — не согласился с ним второй.

Прежде чем он успел сказать еще хотя бы слово, его напарник с фотографией поднял пистолет охранника и выпустил пулю в голову женщины. Кровь жертвы брызнула на заключенную рядом и на стенку позади.

Звук выстрела и способ, которым он был сделан, привели Даниэлу в изумление.

— Что происходит? — Катя была прижата к Даниэле цепью на поясе, которая не давала им отстраниться друг от друга.

— Оставайся внизу и успокойся. — Даниэла оттянула назад затвор «вальтера», послав в патронник первый патрон. В маленьком пистолете их было всего шесть. Придется экономить боеприпасы.

Она хотела, чтобы киллеры подошли поближе, прежде чем она выстрелит. Если ей удастся положить одного из них в проходе в нескольких футах до нее, то, возможно, она успеет добраться до автомата, сдернуть его с плеч нападавшего и даже забрать запасной магазин, прежде чем в автобус ринутся остальные.

Где-то вдалеке она уже слышала звуки сирен. Это полицейские машины звуковыми и световыми сигналами пытались проложить себе путь в пробке.

Убив женщину, наемники стали продвигаться дальше. Они все так же тянули женщин за волосы и, не обнаружив цели, продолжали быстро идти по проходу в конец автобуса. Когда Даниэла украдкой бросила взгляд в их сторону через сиденья, им оставалось пройти еще шесть рядов. Еще три-четыре ряда, и она возьмет их на прицел, и тогда у нее, возможно, появится шанс.

Внезапно она услышала, как они снова заговорили. Один отчитывал второго, употребляя сленговые выражения на испанском языке: pendejo, dumbass. Даниэла снова посмотрела вперед через сиденья. Парочка держала за волосы еще одну женщину, к лицу которой они поднесли фотографию.

— Я говорил тебе, что та, другая, была не она. Рего usted tiene que ser el hombre. Но ты должен быть человеком.

— Ладно. Хватит!

Второй, тот, что стоял ближе к Даниэле несколько в стороне, в проходе, стал подносить пистолет к голове женщины. Плавным движением Даниэла соскочила в проход, потянув за собой Катю. Держа «вальтер» сразу двумя руками, вытянутыми вперед и сведенными вместе, она потянула спусковой крючок. Пуля попала человеку с пистолетом в левый висок. Его колени подогнулись, и, как мешок с картошкой, мужчина рухнул на пол.

Когда его тело падало, его напарник все еще держал женщину за волосы. Внезапно его глаза наткнулись на Даниэлу. Он отпустил голову, женщины. Та немедленно начала кричать. Мужчина попытался привести висевший у него на плече автомат АК-47 в положение для стрельбы. Его палец уже нащупал спусковой крючок, когда Даниэла выстрелила второй раз.

Звук выстрела был поглощен безумными воплями, которые издавали женщины. Взгляд мужчины остекленел, на лбу у него появилось небольшое красное пятнышко размером с булавочный укол. Потом пятнышко разрослось до диаметра карандаша. Он опрокинулся назад, хватаясь за стальные ручки над одним из сидений. Тело мужчины перевернулось, и он с грохотом упал лицом вниз на металлический пол в проходе.

Женщина все еще продолжала кричать во всю мощь своих легких. Переполнявшая ее истерика заставила забыть обо всем остальном.

— Иди за мной, — сказала Даниэла Кате.

Она попробовала идти вперед. Катя тянула ее в проход, но цепи на лодыжках ног ограничивали свободу передвижения.

Тогда Даниэла сама поползла по проходу вперед. Ей удалось проползти два или три фута, волоча за собой Катю. Она тянулась изо всех сил, пытаясь добраться до автомата первого убитого. Но длины цепи было недостаточно. Ей нужно было проползти еще хотя бы один фут. В отчаянной попытке она подалась вперед; Катя изо всех сил пыталась подталкивать подругу сзади. Женщина продолжала кричать.

— Заткнись. — Даниэла смотрела на нее. — Возьми автомат. Ты можешь дотянуться до него. Просто дай его мне. Это все, что ты должна сделать.

Но женщина даже не смотрела на нее. Ничто не могло остановить ее. Хаотичными движениями рук она сама себе оцарапала лицо. Ее душераздирающие крики заставляли кровь стынуть в жилах.

— Пожалуйста! — кричала Даниэла. — Потянись вперед и дай мне автомат! С тобой все будет в порядке. Если у меня будет автомат, я сумею их отогнать, — молила девушка.

Другая женщина, сидевшая на десять — двенадцать рядов впереди, выползла откуда-то из пространства между сиденьями, посмотрела на Даниэлу, дотянулась и схватила автомат второго убитого гангстера. Она держала автомат одной рукой.

Даниэла посмотрела на женщину и улыбнулась:

— Отлично! А теперь дай его сюда!

Женщина осторожно потянула автомат за наплечный ремень, чтобы снять его с плеча мертвого бандита.

— Попробуй дотянуться до сумки на другом плече. Там должны быть снаряженные магазины, — попросила Даниэла.

Женщина потянулась вперед и сняла с трупа и подсумок. Она заглянула внутрь, достала один магазин и протянула его так, чтобы увидела Даниэла.

— Отлично! — повторила Даниэла. — Дай мне сначала сумку. Потом — автомат.

Женщина смотрела на нее. Та, первая, продолжала пронзительно кричать.

— Как это работает? Мне нужно просто нажать на курок?

— Нет, не делай этого, — сказала Даниэла, — видишь рычажок с правой стороны над спусковым крючком? Поставь его в крайнее верхнее положение, пока он не будет направлен туда же, куда и ствол. Это поставит его на предохранитель.

Женщина нашла рычаг и потянула его вверх.

— Хорошо. А теперь давай автомат назад.

— Нет, — ответила женщина, — ты находишься слишком далеко сзади и не сможешь защитить нас оттуда.

— Смогу, — возразила Даниэла.

— Vamos. Apresurar. Поторапливайтесь. Что это там за шум? — Один из бандитов дважды или трижды ударил по автобусу. Он бежал по направлению к открытой двери. — Мы не можем здесь торчать весь день! — прокричал мужской голос.

— Брось мне его, — снова попросила Даниэла.

Женщина с автоматом в руке посмотрела на нее безумным взглядом. Когда она снова посмотрела на дверь, показалось, что она окаменела.

— Полиция может быть здесь в любую минуту.

Шаги слышались уже рядом с автобусом. Наконец, мужчина ступил внутрь.

— Почему так долго? Поехали. — Он посмотрел через проем в перегородке в сторону прохода. Первое, что он увидел, было два трупа, лежавшие на полу. Потом он увидел ствол автомата, направленный ему в грудь.

На мгновение женщина замешкалась. Потом она потянула спусковой крючок. Но ничего не произошло: она забыла вернуть вниз, в боевое положение, рычаг предохранителя. Даниэла потянулась к своему «вальтеру», но было уже слишком поздно. Она тронула спусковой крючок как раз в тот момент, когда раздалась оглушающая очередь «Калашникова», и повсюду в автобусе стал распространяться запах нитратов сгоревшего пороха.

Даниэла успела бросить только мимолетный взгляд на то, как фонтанчик пуль вонзился в грудь женщины, сжимавшей в руках автомат. Выстрелом женщину отбросило назад, оторвав от пола. На какое-то время автомат тоже завис в воздухе, будто там его поддерживала какая-то непонятная сила, пока, наконец, он не упал. Выстрелы швырнули безжизненное тело через сиденье, где оно ударилось о стенку. Даниэла лежала, распластавшись по полу, Катя — прямо за ней, пока бандит не опустошил в пассажирский отдел автобуса магазин автомата. Одна из пуль рикошетом отлетела от чего-то стального, а потом отскочила от пола.

Катя вздрогнула: она почувствовала, как что-то ударило Даниэлу.

Пуля попала женщине в верхнюю часть плеча, раздробив кость, и прошла всего в нескольких дюймах от головы. Наконец выстрелы затихли, и Даниэла подняла голову. Женщина, которая недавно кричала, неестественно прямо сидела на своем сиденье, уставившись куда-то далеко вперед. Стена автобуса позади нее больше напоминала решето. Но сама женщина осталась невредимой. Правильно говорят, что сам Бог защищает дураков, подумала Даниэла.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 105
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лучший телохранитель – ложь - Стив Мартини.
Комментарии