Свита Мертвого бога - Владислав Гончаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Меня за мое… хм… достояние не привяжешь. Хотя бы потому, что привязь накинуть не на что, – Тай коротко и цинично рассмеялась. – Я вообще зверушка редкостно упрямая, куда там иному ослу! А кроме того, одним людям – или нелюдям, неважно – в близости естественнее быть внизу, а другим вверху, и я слишком уж явно из вторых. Если меня разложить и начать обрабатывать, но при этом не позволить даже руки поднять, я к такому обработчику привяжусь не сильнее, чем к повару, подавшему мне вкусный обед.
– Любопытный подход, – ответно усмехнулся Джарвис. – Но тогда, согласно твоей же логике, ничто не мешало тебе разорвать ваш договор сразу после того, как у Нисады засветились глаза.
– Кроме одной маленькой малости, – голос Тай отвердел. – Я, видишь ли, дала слово.
– Ерунда. Слово, данное врагу, позволительно не считать словом. Иначе никакие войны были бы невозможны.
– В том-то и дело, что три года назад я Элори не любила и не уважала, но еще не числила в своих врагах. Не помню, как это правильно называется, когда, если не имеешь доказательства вины, значит, человек не виноват…
– Презумпция невиновности, – подсказал Джарвис неожиданно всплывшее в памяти слово.
– Вот-вот. А я этих доказательств тогда не имела, они потом появились… Ну что, будешь смотреть дальше, или тебя и без того выворачивает?
– Выворачивает, – честно признался принц. – Именно поэтому буду смотреть дальше. Слишком уж хочется понять, где у этого самозваного божества уязвимое место…
– Я уже говорил тебе сегодня, что ты прекрасна?
Элори раскинулся на своем великолепном ложе, как всегда, в нарочито эффектной позе, согнув одну ногу в колене и закинув за голову руки в просторных рукавах и непременных перчатках. Изумрудный бархат, черный шелк, искусная роспись на точеном лице, с успехом заменяющая неподвижную маску, пышные каштановые волосы свободно вьются по атласной подушке. Изящное, капризное создание из тех, которых мечтаешь встретить в дубовой роще при лунном свете, одушевленная сила природы со старинной таканской фрески… Как нарочно! А впрочем, почему – «как»? Именно что нарочно.
«И мне задаст вопрос – кто Тиндалла убил? И доведет меня до слез – не я ведь это был…» Тай опустила флейту – не ту зеленую, к которой привыкла, а из какого-то драгоценного, очень темного дерева. На черном лаке остался серебряный отпечаток ее губ. Такими вот мелкими деталями она постоянно вскользь подчеркивала свое превосходство над теми, кого Элори допускал в свои покои помимо нее, да и над ним самим тоже. В который раз Тай подумала, что главная беда Повелителя Снов – страсть к красивостям при отсутствии безупречного вкуса. Рано или поздно он сам себе подгадит этой эффектностью без эффективности…
Ни разу после того, первого сближения Элори не дразнил свою избранницу обликом и властью долгоживущего, и в конце концов Тай даже притерпелась к нему. В общем, такая отработка полученных возможностей была ничуть не хуже, чем придумывание разнообразных действ или новых таинственных мест в Замке – а это время от времени делал для Элори каждый из Ювелиров. Вчера Тай превратила ониксовые бусы на своей шее в ожерелье из ягод винограда и позволила Элори слизывать капельки сока, текущие по ее коже. А позавчера заставила ожить ящерку, нарисованную на ее предплечье, и пробежать по ним обоим своими шершавыми лапками. Почему бы и не позабавиться, раз можно?
А кроме всего прочего, пребывание рядом с Элори давало ей отличный от нуля шанс все-таки разузнать что-нибудь о судьбе исчезнувшего любовника…
– Говорил, – устало бросила Тай, выдержав подобающую паузу. – В самом начале, когда на мне еще было платье.
– В мужском костюме ты намного великолепнее, – легкая улыбка раздвинула тонкие губы. – Лэни буквально на коленях умоляет, чтобы я разрешил ей лечь с тобой, хотя прекрасно знает, что ты женщина.
– Передай этой Лэни – пусть обломится с хрустом, – Тай слегка переменила позу, устраиваясь поудобнее в ногах у Элори. – Я, знаешь ли, никогда не рвалась стать прослойкой масла в бутерброде из тебя и твоей очередной наложницы. Жри свою добычу всухую.
Элори ничего не ответил, с напускной холодностью любуясь девушкой. Кстати, сама Тай вовсе не считала свое одеяние мужским, ибо не является мужской одежда, скроенная по линиям женской фигуры, с вытачками на груди и присадкой на талии. Обычный наряд для прогулок верхом, разве что чересчур непрактичный – жемчужная вышивка в виде ландышей на темно-зеленом камзоле, слишком светлые лосины, тонкие острые каблуки сапожек. Слава Хаосу, о вайлэзском пыточном инструменте под названием «дамское седло» к западу от моря знали только понаслышке!
Однако в Замке (что никогда не переставало бесить Тай) почему-то господствовал прямо противоположный подход: женщина в штанах считалась как бы отчасти мужчиной, двуполым существом, вплоть до того, что не имела права быть приглашенной на танец, а должна была сама приглашать другую женщину. Раньше, при Тиндалле, Тай и сама изредка поигрывала этим двусмысленным очарованием, но сейчас предпочитала штаны совсем из других соображений: это помогало отмежеваться от пестрой, как рой бабочек, толпы девиц Элори. Я не главная фаворитка господина, я нечто иное, а что именно – не вашего ума дело!
Вот прическа ее – та действительно была не вполне женской: нигде в дневном мире женщины не подрезали волосы меналийской «лесенкой», когда несколько длинных прядей падает на грудь и спину, а остальное обрамляет лицо пышным нимбом. Но прическа была памятью о Тинде – ему почему-то очень нравилось, когда Тай укладывала волосы именно так. В такие минуты его глаза затуманивались легкой грустью – может, в этом виде она напоминала ему кого-то иного, близкого? Лишний аргумент в пользу мнения Берри, что ее таинственный любовник не играл в долгоживущего, а был им на самом деле…
Поначалу Элори тоже делал поползновения вмешаться в ее облик. Не сильно – добавлял лишние линии краски на лицо, менял цвет волос и тому подобное. Но все равно Тай быстро это прекратила, заявив, что для игры в куклы у него есть Лэни и остальные.
Продолжая глядеть на девушку все с той же холодностью, Элори неожиданно выбросил вперед руку – Тай едва успела увидеть, как из перчатки выдвигаются тонкие острые когти – и полоснул по незащищенному запястью, выглядывающему из кружевного манжета. Боли Тай не почувствовала, но порезы быстро закровоточили. Ее передернуло. Неужели он не понимает, что нельзя быть одновременно существом власти и взбалмошной жертвой, что его изысканные позы сводят на нет эффект, производимый выражением лица? Не опасная тварь, которой можно и нужно бояться – скучающий эстет, решивший поиграть в опасную тварь…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});