Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Покорившая небеса - Кира Вайнир

Покорившая небеса - Кира Вайнир

Читать онлайн Покорившая небеса - Кира Вайнир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
Перейти на страницу:
том, что всегда будешь жить по принципам рыцарства до конца своих дней, судьба преподносит жестокий урок. И ты встречаешь в жизни искушение, которое лишает покоя и навевает тёмные мысли.

— Мечтаешь о власти и троне брата? — усмехнулась я.

— Чего? — Искренне удивился Винард. — Зачем мне эта каменюка? Холодных камней у меня и на севере хватает. А если спуститься на нижние уровни, то там, среди огромных друз драгоценных камней можно гулять, как в саду. Но даже не это самое красивое. В верхних продуваемых пещерах, под нашими реками, которые не скованы льдом только несколько месяцев в году, мороз создаёт удивительные картины. Вода, что просачивается в эти пещеры тонкими струйками и затопляет их нашим коротким летом, застывает причудливыми струйками и волнами. Я даже знаю пещеру с десятком небольших порогов. Выглядит как каскад застывших водопадов. А проникающее острыми лучами зимнее солнце, расцвечивает всё это переливающееся великолепие как ему вздумается. Ты когда-нибудь видела радужный водопад?

— Даже и не слышала о таком. — Заслушалась я.

— Лен, пообещай мне одну вещь. — Он внимательно посмотрел в мои глаза, сжав мои плечи. — Чтобы не случилось дальше на пути, не бросай мой Север.

— Винард…

— Я знаю всё, что ты мне сейчас скажешь. Просто пообещай. — Тихо попросил он.

— Хорошо. Я не брошу Север, пока жива. — Пообещала я. — Но я так и не поняла, причём тут предательство брата.

— Смотри, звëзды начали гаснуть. — Показал на небо Винард, уходя от ответа.

Мы несколько раз пересаживались в портах на другие корабли. Каждый раз корабли были всё меньше, да и народу на них было немного. Однажды утром на горизонте замаячили башни последнего порта. Он же был и крепостью, в которой размещался местный гарнизон. Дальше ни корабли, ни караваны уже не ходили.

Нам предстояло пересечь остров до его противоположного края, где был пограничный маяк обитаемых земель, а там переправиться на небольшом летающем пароме на остров Диких трав, конечной цели нашего путешествия. Случайных попутчиков с нами уже не оставалось, и пересекать остров нам предстояло всемером, считая Фарта.

Успокоившись после скандала с Тенью, я начала тайком донимать Лира.

— Лир, ты же сказал, что с помощью этих самых печатей, можно переселить душу в другое тело. — Напоминала я. — И сам же сказал, что Фарт у меня слишком умный. А мы же знаем, что он раньше жил с алхимиком, который исчез в той тюрьме, где мы познакомились с Фартом. А вдруг это не просто крыс?

— Лена, Фарт, при всех своих достоинствах, просто крыс. Чужой души я в нём даже не чувствую. Может алхимик не успел, или что-то пошло не так. Или просто использовал Фарта, как копилку своих собственных знаний. — Устало вздыхал замученный мною Лир.

— Жаль. — Расстроилась я.

— Почему? — заинтересовался Лир.

— Просто я надеялась, что вдруг ты знаешь, как вернуть всё обратно. И мой Фарт будет жить долго и заниматься любимым делом. — Поделилась я своими надеждами.

Местный порт был совсем не похож на те, что я видела раньше. Никаких отдельных доков. Зато пирс оканчивался у самых настоящих крепостных ворот. Начальник гарнизона, он же комендант порта и крепости, только хмуро нас осмотрел, но препятствий никаких не чинил, даже вещи не осматривал. Видимо узнал Винарда, и связываться с императорским бастардом и первым рыцарем Империи не пожелал.

Да уж, репутация у императорской семейки была та ещё. И рисковать собственной головой, проверяя насколько слухи правдивы, никому не хотелось.

— У нас тут ливневые дожди уже неделю, многие реки вышли из берегов. Вам лучше переждать непогоду неделю-другую в крепости. А когда всё просохнет, продолжите путь. — Предложил нам комендант.

— Нет, нас время поджимает. — Отказался Винард.

— Сами-то ладно. Мужикам не привыкать грязь месить, а девок-то куда тянете? — проворчал пожилой вояка.

— Последи за языком! Какие девки? — Чуть не зарычал Винард, удивив нас всех такой реакцией. — Неужели не узнал герцогиню Орландскую?

— Ну, так тем более, аристократку по наведëнной переправе за собой тянуть? Пожалели бы хоть! — но настаивать всё же не решился.

Первое время мы ехали на лошадях, меняя их на небольших укреплённых станциях, где дежурили по несколько солдат. Один из таких пунктов располагался на одном берегу бурной сейчас реки, а второй на другом. А через бурлящую с шумом и грохотом речку был натянут верёвочный мост. Тоненький такой, шатающийся даже от лёгкого ветерка.

— Вы осторожно! Это обычно тут воды едва по колено будет. А сейчас с гор вода идёт, и сносит всё подряд. Иногда такие каменюки летят, жуть! — предупреждал нас один из солдат. — А ниже по течению наша речка впадает в большую реку и несётся к водопаду.

Приняв к сведению предупреждение, на другой берег мы переправлялись не торопясь и по одному. Фарт уже бегал на той стороне по нашим мешкам, да и из отряда на этой стороне осталась только я и Тень, который шёл последним. Я ступила на мост, осторожно и не торопясь, делая один шаг за другим.

Вдруг с боку, прямо из водной пены вылетел огромный валун и на всей скорости врезался в мост, чуть впереди меня. Верёвки жалобно застонали и лопнули. Ещё секунду назад я стояла на мосту, а уже сейчас ледяная вода обжигает кожу и заливает глаза и рот, не давая вдохнуть. Лёгкие начали гореть, а беспощадное течение уносило меня вперёд, к водопаду.

Бешеная вода крутила моё тело и просто издевалась над пока ещё живой игрушкой. Течение то позволяло вынурнуть на секунду и сделать глоток воздуха, то накрывало волной и с силой тянуло на дно. Волна словно развлекаясь относила меня к одному из становившихся всё отвеснее берегов, и когда я уже почти цеплялась за камни, ломая ногти и обдирая кожу, снова кидала на середину реки. Во время очередного подкидывания на поверхность, мне показалось, что чуть впереди что-то тёмное упало в реку. Но в этот момент, меня снова утянуло под воду. Поэтому, когда меня что-то схватило под водой я испугалась и заорала, забыв, что я под водой. Только в этот момент чья-то рука обхватила мой затылок, а к губам, прижались чужие губы, не давая мне захлебнуться и даря такой сладкий, такой необходимый сейчас воздух. Тот, кому я была обязана такой роскошью, как глоток воздуха, был настолько силён, что вопреки течению, просто вытолкнул меня на поверхность. Поддерживая моё тело одной рукой, он прижал меня к камню, на который нас выкинуло, и загородил от бурного потока своим телом, нависая надо мной. Откашливаясь от воды, я жадно заглатывала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Покорившая небеса - Кира Вайнир.
Комментарии