Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Охота в параллельных мирах - Иван Франке

Охота в параллельных мирах - Иван Франке

Читать онлайн Охота в параллельных мирах - Иван Франке

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 90
Перейти на страницу:

— Да нет, — смутился Владислав, пойманный на том, что проболтался. — Я там не был. Просто в нашем городе есть такие легенды о земле.

— Врут все эти ваши легенды, — сказал стражник, потеряв интерес к разговору, и отвернувшись, зашагал дальше.

В морге, куда он привел агента, был лишь один служитель. Старик лет восьмидесяти сидел перед дверью, безучастно сложив руки на коленях. Выслушав приказ бургомистра, старик оживился и проводил гостей в комнату, где на столе лежал обнаженный труп.

— Молодым здесь нельзя работать, — пояснил солдат, поймав удивленный взгляд Владислава, брошенный на старого смотрителя. — Рядом со смертью можно находиться только старикам. Возможно, душа покойного все еще здесь и хочет сообщить что-нибудь важное. Тогда она может ненадолго вселиться в старика, а покидая тело, захватит и его душу в попутчики.

Раденко взглянул на солдата.

— И что, часто такое бывает? — спросил он.

— Да бывало уже, отмахнулся солдат от распросов, словно от назойливой мухи и, достав кисет с табаком, пошел к дверям, раскуривая трубку.

Владислав проводив его взглядом, повернулся к андроиду, склонившемуся над телом.

— Ну!? - нетерпеливо спросил он. — Что там?

— Бластер, — просто ответил Ворчун. — Судя по ширине и форме канала, предположительно «СК-34». Гражданская модель.

— Точно? — Агент затаил дыхание. — Ты в этом уверен?

— В модели нет, — ответил андроид, — могу и ошибаться. Трупу уже около десяти часов и ранка теряет форму. Да и армейскую модель можно для ближнего боя дополнительной хайфау-линзой оснастить. Результат будет тот же. Но в том, что это сделано при помощи бластера, сомнений быть не может.

— Ты понимаешь, что это значит? — возбужденно зашептал Владислав.

— Еще бы не понимать, — криво усмехнулся Ворчун. — Он здесь и вооружен.

— Пошли отсюда. — Раденко снова накрыл труп простыней.

На выходе солдат с интересом наблюдал, как желто-полосатые мухи-нюхачи постепенно собирались около дверей, ведущих в морг.

— Что это значит? — агент кивнул в их сторону.

— Это значит, что они или труп нашли или убийцу. — Солдат выпустил облако дыма, от которого мухи ловко уклонились.

— Ошиблись твои нюхачи, — сказал он, подошедшему с банкой в руках, богомолу. — Бывает, может завтра повезет.

Владислав в сопровождении андроида отправился бродить по городу, подозрительно вглядываясь во встречные лица.

— Значит он все это время был здесь и вовсе не пытался удрать, — подытожил он через некоторое время, — а мы черт знает где его ищем. Пойду сейчас к мэру, — продолжил он, спустя некоторое время. — Мне с ним кое-что обсудить надо, а ты проверь, все ли у нас на месте.

XI

— Нашли убийцу? — начал Владислав с порога, увидев Катаро.

— Нет еще, — мэр встал из-за стола. — А у вас, торговец Раденко, есть что-нибудь, что может нам помочь? Я имею ввиду, вы сумели что-нибудь выяснить осмотрев тело?

— Кое-что прояснилось, — агент подошел к столу и положил свой бластер перед мэром.

— Что это? — Катаро с интересом разглядывал неизвестный предмет.

— Давайте сначала проведем эксперимент, — уклонился Владислав от ответа. — Где эти нюхачи, выпустите их.

Заинтригованный мэр что-то тихо сказал богомолу и тот, цокая коготками по каменным плитам пола, удалился. Через минуту он вернулся с банкой, на стенках которой сидели полосатые мухи. Богомол снова прикоснулся усиками к банке, о чем-то безмолвно разговаривая с мушками. Потом, открыв банку, он показал им жезл Горана. Однако мухи, сделав круг по комнате, вернулись к банке, не найдя в помещении ничего интересного.

— Объясните вы наконец, что значит весь этот спектакль? — мэр сел в свое кресло за столом, сложив пальцы на животе.

— Это нужно было только для того, чтобы вы знали, что я не убийца, — пояснил агент, когда богомол унес банку. — Вот это, — он показал рукой на бластер, лежащий на столе, — оружие, похожее на то, каким был убит Ларго.

— А где же здесь игла? — Катаро взял в руки бластер.

— Здесь нет иглы, — Агент протянул руку. — Это оружие убивает светом. — Он забрал бластер и, вставив батареи, поставил его на предохранитель.

— Вот смотрите, — Владислав поискал глазами подходящий предмет. — Можно испортить эту доску? — он взял со стола небольшой деревянный брусок, которым чиновник прижимал бумаги.

— Да, да, конечно, — мэр кивнул, не сводя глаз с бластера.

Владислав поставил брусок на ребро и, отойдя от стола, поманил рукой чиновника.

— Смотрите, — он снял бластер с предохранителя, когда мэр оказался рядом.

Достав оружие из кобуры, Раденко поставил луч на малую мощность, и выстрелил почти не целясь. Пискнул невидимый луч и в комнате запахло горелым деревом. Сунув пистолет в кобуру, агент взял со стола брусок и протянул его мэру.

— Видите? Это опасное оружие и оно есть у убийцы.

— Оно светом стреляет, так? — спросил Катаро восхищенно.

— Да, что-то похожее, — кивнул Владислав.

— Это как солнце может убивать?… Если вам знакомо орудие убийства, то вы наверняка знаете убийцу? — вдруг насторожился чиновник.

— У меня есть основания полагать, что знаю, — агент сел в кресло напротив, закинув ногу на ногу. — Я должен объяснить вам кое-что, — начал он после короткого раздумья. — Кто, к примеру, у вас следит за порядком, ловит преступников, присматривает за исполнением законов.

— Я и стража города, — ответил бургомистр, подавшись вперед. — А почему вас это интересует?

— Предположим, убийце удалось удрать в другой город, — Владислав постукивал костяшками пальцев по каблуку ботинка. — Как вы будете его ловить?

— У нас такого не бывает, — расслабился мэр. Первые три дня, пока убийца не найден, никто не имеет права покинуть город. А нюхачи свое дело знают.

— Сегодня они не нашли убийцу, — возразил Раденко. — Вместо убийцы они нашли труп.

— Такое бывает, — согласился мэр. — Иногда они ошибаются и приводят нас к убитому. Но, на следующий день, когда убитый уже похоронен, мы выпускаем их снова и находим убийцу.

— А бывает так, что они и на второй день никого не найдут? — спросил Владислав, хлопая себя по карманам в поисках сигарет.

— Тогда мы выпустим их на третий день и все равно найдем убийцу. Правда… — Катаро замялся. — Если и в третий раз нюхачи никого не найдут, дело считаеся закрытым, а убитый по нашим законам понес божью кару. Хотя такого у нас еще не бывало, — он улыбнулся.

— Хорошо, — не унимался Владислав. — А если убийца ушел из города раньше, чем труп обнаружили? Или улетел с караваном в другой город, например? Что бы вы сделали?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 90
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Охота в параллельных мирах - Иван Франке.
Комментарии