Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Перекресток - Сергей Лисицын

Перекресток - Сергей Лисицын

Читать онлайн Перекресток - Сергей Лисицын

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:

Карту подземелий на главный экран — и лететь по приборам. Нестись в безумной надежде опередить всех и вся и уцелеть в надвигающемся со всех сторон безумии, поющем голосами безжалостных ангелов.

Впереди проход — и «Эдвин» по плавной дуге, проходя в миллиметре от колонн, ушел в него за несколько секунд до того, как в Подземелье, ревя двигателями, ворвался тяжелый транспорт Илова.

Фрэд сотни раз представлял, как он встретится с Синеглазкой в последний раз. Это должно было произойти один на один. Он должен был посмотреть ему в глаза. Увидеть его страх. Увидеть понимание того, что происходящее — неотвратимо и нет больше могущественных заказчиков, готовых прикрыть, нет купленных полицейских и судов на дальних планетах, где решение определяет кошелек.

Он должен был сделать это сам и только сам. Не впутывая посторонних и не рискуя невинными. Он должен был получить свою месть и насладиться ею.

Вместо этого Фрэд несся по гигантской подземной автостраде, лавируя между черными колоннами, каждая из которых была концентрированным безумием и сокровищницей тайн чуждых вселенных.

Застонал наверху Сергей, и Фрэд на долю секунды оторвал взгляд от главного экрана — глянул на маленький монитор огневого поста.

Платформа сидел, раскачиваясь в «гнезде», и взгляд его был прикован к чему-то невидимому. А прямо перед ним колыхалось полотнище «привидения», поглощавшего его память и рассудок.

— Говори с ним! — рявкнул Папенька Мариске и ткнул в кнопку микрофона.

— Что? Что ему говорить?

— Все равно что! Нужно, чтобы он тебя слышал!

И Мариска отчаянно закричала:

— Платформа, миленький! Останься. Здесь останься. Мы тут! Мы тебя ждем!

Дальше Фрэд не слушал. Неважно, что она кричала. Нужно было, чтобы он сконцентрировался на чем-то важном. А девчонка для него была важна.

Транспорт Илова сокращал расстояние. Его водитель был настоящим асом, он умудрялся протискивать огромную тушу транспорта там, где, казалось, невозможно пройти пешему в симботе. Но транспорт — проходил.

Фрэд увеличил фрагмент карты. Впереди еще один большой зал, а за ним — аппендикс, выходящий почти к самой поверхности. Если верить карте, там крутой подъем, который заканчивается песчаной пробкой. Это если верить карте.

Приходилось — ресурсов для долгих игр не было, колонны вокруг уже тихонько гудели, вибрировали, наливаясь невозможным черным светом, готовые лопнуть и выплеснуть ослепительную тьму в мир.

Фрэд знал, что последует за этим. Хвала богам, он видел последствия лишь в записи, но и этого хватило. Он не хотел превращаться в черную статую, вплавленную в озеро черной субстанции, — постепенно стекленеющей, поглощающей жертву, играющей с ее разумом в кошмарные ментальные игры. Это видели впавшие от ужаса в ступор товарищи тех, кто остался внизу, — у нескольких бедолаг системы передачи данных работали до последнего момента.

— Направо! Направо! — ударил по ушам крик Мариски, и Фрэд, не раздумывая, вывернул рычаги управления.

Тяжелая машина плавно пошла по дуге, Папенька тихонько шипел сквозь зубы, наблюдая, как борт проплывает на волосок от хрустальной колонны, внутри которой бились черные щупальца. В наушнике что-то тихо шептал Платформа. Шептал, и хорошо.

Казалось, прошла вечность, а борт все проползал и проползал мимо колонны. А сзади, не сумев вписаться в поворот, влетал в аппендикс, который высматривал поначалу Фрэд, тяжелый транспортер Синеглазки.

Водитель отчаянно пытался затормозить, не задев при этом колонны, массивную корму машины водило из стороны в сторону, и Фрэд понял, что это единственный их шанс.

— Огонь! — рявкнул он во всю мочь, и Платформа отреагировал, не задумываясь.

Он лупил из пулемета, выпуская весь короб. По колоннам, мимо которых уползал в боковой тоннель транспортер врага, по корме транспортера, по его тракам, он заливал металлом пространство, надеясь, что из этих семян родится смерть.

— Теперь прямо! Очень быстро! — Мариска сидела прямая, бледная и сосредоточенная.

Она крепко закрыла глаза и сжала ладони в маленькие, посиневшие от напряжения кулачки.

Фрэд прибавил хода, перегнулся и затянул на девчонке ремни безопасности. Похлопал ее по тощему плечу: — Давай. Выводи нас отсюда, милая.

— Левее. Там тоннель, — прошептала она белыми губами.

«Толстый Эдвин» не мог лететь так тихо и плавно. Но он мчался по подземелью со скоростью урагана и грацией балерины. Лишь один раз Фрэд позволил себе глянуть на монитор заднего вида, посмотреть на клубящуюся тьму, танцевавшую там, где исчез транспорт Синеглазки.

Он ощутил укол смутного сожаления, провожая ту часть своей жизни, в которой постоянно присутствовал голубоглазый мерзавец, подыхавший сейчас в металлической коробке транспортера, и снова сосредоточился на управлении. Он едва касался рычагов, машина слушалась каждого его движения, а рядом сидел штурман, которому он доверял во сто крат больше, чем точнейшей навигационной системе.

— Налево. Прямо. Прямо. Скорость! — Она командовала точно и коротко. Выстреливала слово и снова замолкала, уйдя в неведомое пространство своих ощущений.

И он даже не понял, как, в какой момент «Толстый Эдвин» вдруг проломил песчаную стену и вылетел в яркий степной свет, вздымая тучи пыли, тяжело обрушился на плоскость и рванул прочь от черного зева полного безумия подземелья.

* * *

Илов смотрел, как нос транспорта медленно, невыносимо медленно врезается в черную колонну, слушал, как тяжело стучат пули по корпусу машины, всей кожей чувствовал, как разлетаются, взорванные тяжелыми пулями, звонкие поющие осколки колонн, и не верил.

Он впал в ступор и сидел, отрешенно наблюдая, как становятся невозможно яркими, объемными, полными скрытого смысла, как в детстве, предметы, звуки и запахи. Он видел каждую трещинку на коже, обтягивающей рычаги управления, каждую пылинку в воздухе, обонял, как острый запах страха, исходящий от водителя, заполняет кабину, и испытывал лишь чистый восторг и любопытство.

Оно заполняло его, поднималось прозрачной волной, распирало изнутри, а затем лопнуло исчезло.

Осталось только понимание того, что все закончилось. И сердце дало сбой. Он сглотнул и вцепился в ручки кресла. Что-то бормотал водитель, пытаясь подать машину назад. Звенела система оповещения, сигналя о повреждениях. В углу кабины колыхалась тяжелая красная портьера в коричневых потеках.

Герман уставился на нее, силясь вспомнить, что за ней? Откуда она, когда появилась? Кто-то осторожно трогал портьеру изнутри, ощупывал, и это было настолько невыносимо жутко, что он вжался в спинку, не в силах двинуться с места.

А потом, когда тонкие пальцы, покрытые коричневыми старческими бляшками, отодвинули портьеру, Илов попытался закричать.

И не смог.

* * *

Их нагоняли.

Телохранитель был прекрасным водителем, но нельзя выжать из транспорта, предназначенного для достаточно неторопливой езды по сложной местности, того, что не заложено в нем конструкторами. К тому же приоритетом миссии была однозначно обозначена доставка груза в неповрежденном состоянии.

Все это несколько ограничивало свободу маневра. Олег смотрел на экран камеры заднего вида. Все ближе мелькал силуэт симбота — модель устаревшая, пехотный «Гоплит», но человек в симботе двигался с виртуозной легкостью и явно обладал специальной подготовкой.

А чуть позади и левее, в «Гарпии», явно модифицированной, бежала, скорее всего, женщина. Его учили определять параметры возможных объектов нейтрализации по малейшим признакам, включая рисунок передвижения и жестов. Но то, что это женщина, не имело значения — ему приходилось сталкиваться с Небесными Сестрами, и он представлял уровень их подготовки.

Сильного беспокойства он, однако, не испытывал. Да, их преследовали не новички, но это были вольные сталкеры, люди, хорошо умевшие искать то, что спрятано, и выживать в тяжелых условиях.

Но не профессиональные убийцы-охотники. Он перевел взгляд на центральный дисплей. До точки рандеву оставалось совсем немного, и волочь туда «хвост» было совершенно излишне.

— Передайте мне управление, — приказал Олег Безымянному.

Тот аккуратно поставил управление на автопилот и выскользнул с водительского сиденья.

— Уничтожьте их. — Он кивнул на монитор, где два симбота размеренно и обманчиво неторопливо приближались к транспорту.

Кивнув, Безымянный вышел из отсека. Минуту спустя Олег почувствовал почти неощутимый толчок, и транспорт прибавил скорость. Немного, но прибавил.

Потеря телохранителя Безымянного относилась к разряду допустимых и даже прогнозируемых, и все же Олег испытывал некоторую досаду. Он привыкал к инструментам и не любил их менять без крайней на то необходимости. Привычное — это предсказуемое, а предсказуемость гарантировала результат. Впрочем, он тут же избавился от отвлекающих факторов и сосредоточился на дороге.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Перекресток - Сергей Лисицын.
Комментарии