Магистр и странница - Wally Tannnenberg
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О чём задумался? — спросил Дэрин.
— Да вот понимаешь, магистр ведь обычно так не делает, а то бы тут давно горничные закончились. Что-то она должна была сказать ему, чтобы его спровоцировать.
— И что?
— И что она, самоубийца первой обращаться к магистру?
— Так может, он её спросил что-нибудь?
— А ты давно у своей горничной что-нибудь спрашивал?
— Я с ними не разговариваю. У меня на стене висит распорядок, что, когда и как им нужно делать, и чего нельзя делать и… подожди, а что ты хочешь сказать?
— Магистр не стал бы разговаривать с горничной. Там был кто-то ещё, с кем она говорила. Могли они магистра не заметить? Или заметить, но не сразу? Но кто ещё мог быть в его покоях?
— Может, ещё одна горничная. Они иногда по двое ходят.
— Да? Так второго тела-то нет.
— Бэххи, так значит она ещё жива, — сказал, поднимаясь, Дэрин, — брось ты свои блинчики, пойдём выясним, с кем она у него прибиралась. Может, не сбежала ещё, надо найти и допросить.
— А зачем? Выборы начнутся через неделю, а раз магистр все встречи отменил, правитель хочет обсудить это со мной, будет где-то через час.
— Шутишь? Какие выборы? Я хочу знать, о чём они там говорили. Подождёт твой правитель.
— Да? Ну ладно, пойдём, — Бэхор отставил блинчики, встал и отправился за ним.
— Ну что, красавица, мы ждём. Как вы так удачно развлекли магистра? — Дэрин сел на чистый диван и с интересом смотрел на позеленевшую от страха горничную. Как она сбежала от Амера Ханта? Та в панике переводила взгляд с него на Бэхора.
Бэхор присел на край стола и тоже внимательно глядел на девицу, которую привёл в его кабинет секретарь. Она стояла на ковре посреди кабинета и смотрела на них так, точно они хотели её тут сожрать заживо.
— Пощадите, — слёзы потекли из глаз горничной, — только не убивайте, что хотите со мной делайте. Я на всё согласна, и слова никому не скажу, — она упала на колени, заливаясь слезами, и начала расстёгивать кофточку.
— Бэххи, а ты понимаешь, что происходит? — спросил Дэрин, в недоумении глядя на горничную.
— Вообще нет, сам удивляюсь.
— Послушай, Салия… да прекрати ты раздеваться! Тебя ведь Салия зовут?
— Да, господин, — всхлипнула горничная.
— Так вот, скажи мне, Салия, это ты сегодня прибиралась у магистра?
— Да, я, вместе с Лайлой.
— А вы о чём с ней говорили?
— Пощадите, господин, только не убивайте, прошу, я никому слова не скажу! — она опять заплакала.
Дэрин снова в недоумении посмотрел на горничную. А затем перевёл взгляд на Бэхора.
— Бэххи, может, ты с ней поговоришь? У меня почему-то не получается.
— Послушай, Салия, — обратился к горничной Бэхор. — Никто тебя убивать не будет. Обещаю. Я тебя просто уволю, прямо сегодня. И отправлю домой. При одном условии. Ты слово в слово повторишь всё, о чём вы у магистра говорили с Лайлой и расскажешь, что делали. Хорошо?
— Хорошо, господин.
Салия очень боялась их гнева, но рассказала всё как было. И добавила:
— А потом я ушла, а Лайла осталась, чтобы натереть ещё пол на балконе.
Она замолчала, окончив свой рассказ, и с недоумением смотрела на двух хохочущих мужчин. Дерр Бэхор, кажется, даже вытирал слёзы с глаз. Вроде бы даже они не собирались её убивать и ничего такого с ней делать.
— Послушай, как тебя там… — Бэхор хотел отослать её, пока она не попалась на глаза магистру.
— Салия, господин.
— … послушай, Салия, сейчас скажу чтобы тебе вознаграждение выписали и расчёт. И прикажу тебя отвезти в город. Иди собирайся, а через полчаса зайди в хозяйственную службу за расчётом, потом иди к воротам, повозка будет тебя ждать.
— Благодарю, господин, а за что вознаграждение? — робко поинтересовалась горничная.
— За рассказ. Давно меня никто так не веселил. А ты поменьше сплетни слушай. Всё, иди.
— Благодарю, господин, — горничная встала с ковра, поклонилась и вышла.
Новый взрыв хохота за дверью сопроводил её уход. Она никак не могла понять, что же это, выходило, Лайла её обманула?
— Знаешь, Бэххи, хотел бы я видеть лицо магистра, пока он это всё слушал, — отсмеявшись заявил Дэрин, — получается, он так на балконе всё это время и простоял, пока они его там обсуждали?
— Удивительная выдержка и самообладание, я бы так не смог, — согласился Бэхор.
Хельвиг проснулась вечером.
— Госпожа, принести ужин? — спросила тихонько эсфа.
— Нет, Ивлар, что-то не хочется. Сделай мне чай и иди.
— Да, госпожа.
Хельвиг перебралась на тахту и подумала, что если он сегодня придёт? Что ему сказать? Небо хмурилось, и вместо заката просто наступила ночь.
А потом он пришёл. Только он не собирался с ней говорить. Он смотрел на неё и словно не видел. А она видела в его зрачках уже знакомую пустоту. Эта ночь ничем не отличалась от предыдущей, разве что, удовольствия было больше, чем боли.
Глава XXX. Карма
На следующий день после завтрака она сказала Ивлар, что хочет пойти в библиотеку.
— Простите госпожа, — виновато ответила Ивлар, — магистр отдал кшатриям приказ не выпускать вас с территории Башни.
Он её запер? Она теперь пленница? Хельвиг растерялась. Поэтому вокруг Башни Теней строили забор? Неужели он мог с ней так поступить? Наверное, мог. Что она о нём знала?
— Ну хорошо, тогда попроси принести справочники местных целебных и ядовитых растений с подробным описанием.
Ещё с первой с ним ночи она начала добавлять себе травы в чай. Но ведь когда-нибудь её запас закончится. Может, и хорошо, что он молчал. Что ему сказать, она всё равно не знала.
Гасана сегодня мастер послал заменить стол в Мужском дворце. Не одного, конечно, напарника он ему дал, как полагается, и повозку, на которую они и погрузили новый стол. После чего повезли его во дворец. Да только напарник его бросил, увидав в парке свою зазнобу, которая, нахально виляя тем, что у женского пола пониже талии, куда-то шла с двумя большими баулами. Как раз и повод был помочь.
— Слушай, Гасан, я тут быстро, а ты обожди или попроси там помочь кого, сочтёмся, — с этими словами Саул спрыгнул с повозки, догнал свою зазнобу и, довольно улыбаясь, отнял у красотки сумки. Он переложил их небрежно в одну руку, красуясь и поигрывая мышцами и, приобняв девицу, повёл, шепча ей что-то там на ушко. Гасан вздохнул, завистливо глядя им